Generador de soldadura impulsado a motor (72 páginas)
Resumen de contenidos para Miller CST 280
Página 1
OM-217 655M/spa 2010−03 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco CST 280 y CST 280 VRD Internacional MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2009−08 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- de los dispositivos médicos implantados. dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de circuito de soldadura como le sea posible.
SECCION 2 − INSTALACION 2-1. Especificaciones A. Modelos 220-230/460-575 Voltios* Entrada de Amperios para la Salida No- Carga de Salida Nominal, Modo de Potencia Gama de Máx. Dimen- Pesos minal de 50/60 Hz. Soldar de entrada Amperage siones Neto Corriente 280 A @ 31.2 Vol- tios CD, 35...
C. Modelos 208-230/400-460 Voltios VRD* Entrada de Amperios para la Poten- Salida No- Carga de Salida Nominal, Modo de Gama de Máx. Dimen- Pesos cia de minal de 50/60 Hz. Soldar Amperage siones Neto entrada Corriente 280 A @ 31.2 Vol- tios CD, 36.0 34.0...
2-3. Curvas voltios/amperios del modelo CST 280 para soldadura con electrodos con- vencionales (SMAW) Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- Curvas VA para soldadura convencional da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi-...
2-4. Curvas voltios/amperios del modelo CST 280 para soldadura TIG (GTAW) Las curvas de voltios−amperios Curva VA para TIG muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado.
2-5. Curvas voltios/amperios del modelo CST 280 VRD para soldadura con electrodos convencionales (SMAW) Las curvas de voltios−amperios Curvas VA para soldadura convencional muestran las capacidades de sali- por electrodo xx10 da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado.
2-6. Curvas voltios/amperios del modelo CST 280 VRD para soldadura TIG (GTAW) Volt-ampere curves show minimum Curva VA para TIG and maximum voltage and am- perage output capabilities of wel- ding power source. Curves of other settings fall between curves shown.
2-7. Seleccionando la ubicación Dispositivo de desconectar la línea Ubique la unidad cerca de una fuente de potencia eléctrica correc- Dimensiones y Pesos 18.2 kg (40 lb) - con cordón de potencia Puede necesitarse una in- stalación especial cuando 18 pulg. hayan presentes gasolina o (457 mm) líquidos volátiles.
2-8. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
2-9. Conexiones de TIG/Lift-Arc DCEN (electrodo negativo, corriente directa) Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el cable de trabajo al termi- nal positivo de salida de soldadura. Borne para salida de soldadura negativa (−) Conecte la antorcha TIG al borne de salida de soldadura.
2-10. Conexiones para soldadura convencional con electrodo DCEP (electrodo positivo, corriente directa, en inglés) Borne para salida de soldadura negativa (−) Conecte el cable de trabajo al borne negativo de salida de soldadura. Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el porta electrodos al bor- ne terminal positivo de salida de soldadura.
2-12. Seleccionando voltaje de entrada de 208 − 230 voltios CA monofásico Apague la fuente de poder, desconecte la potencia de entrada antes de proceder. Verifique el voltaje de entrada dis- Modelos 208-230/400-460 Voltios ponible en el lugar. Cubierta de protección del interruptor Selector de voltaje El voltaje de entrada para el cual es-...
2-13. Seleccionando voltaje de entrada de 400 − 575 voltios CA trifásico Apague la fuente de poder, desconecte la potencia de entrada antes de proceder. Verifique el voltaje de entrada dis- Modelos 208-230/400-460 Voltios ponible en el lugar. Cubierta de protección del interruptor Selector de voltaje El voltaje de entrada para el cual e...
2-14. Conexión a una alimentación monofásica La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les. Haga que sólo personas capa- citadas lleven a cabo esta instala- ción. Desconecte y bloquee/rotule la po- tencia de entrada antes de conec- tar los conductores de entrada a la unidad.
2-15. Conexión a una alimentación trifásica La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les. Haga que sólo personas capa- citadas lleven a cabo esta instala- ción. Desconecte y bloquee/rotule la po- tencia de entrada antes de conec- tar los conductores de entrada a la GND/PE Tierra unidad.
SECCION 3 − OPERACION 3-1. Controles Luz indicadora de la salida Control de amperaje El verde en la placa de nombre indica Cuando se dé inicialmente la energía a la Véase Sección 3-5. una función TIG, el gris en la placa de unidad la luz indicadora parpadea varias Luz indicadora de apagamiento bajo nombre indica la función de soldadura...
3-2. Control de selección del proceso Selector de proceso Dé vuelta a la perilla para seleccio- nar el proceso apropiado. Lift−Arct (arco de levantar) TIG - El voltaje de circuito abierto nor- mal no está presente entre el elec- trodo y la pieza de trabajo. El con- tactor de estado sólido no tiene energía hasta que el electrodo toca la pieza de trabajo, quitando de es-...
3-3. Procedimiento para arranque en soldadura convencional − Técnica para arrancar raspando Cuando se haya seleccionado solda- dura convencional, arranque el arco de la siguiente manera: Electrodo Pieza de trabajo Arco Arrastre el electrodo sobre la pieza de trabajo como si estuviese encendie do un cerillo;...
3-5. Control de amperaje AMP ADJUST (Control del Amperaje) Dé vuelta a la perilla en dirección horaria para incrementar el ampe- raje (5−250 amps.) 3-6. Información sobre el receptáculo remoto 14 Esta unidad automáticamente percibe cuando se ha conectado un control remoto al receptáculo “remote 14”. Des- pués de conectar el control remoto, la unidad automáticamente ajusta el control de salida a la configuración primaria/secundaria.
SECCION 4 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 4-1. Manutención rutinario Disconecta la potencia Manténgala más amenudo durante antes de dar servicio. condiciones severas. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace Referencia * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica l Etiquetas no legibles ~ Terminales de l Manguera de gas...
4-3. Reparacion de averias Indicador luminoso de salida (azul) Indicador luminoso de alta temperatura (amarillo) 803 942-A El patrón de frecuencia de parpadeo de los LED indica la condición Rojo (LED3 Azul Amarillo Health está Problema Causas posibles Remedio en PC13) Ponga el seccionador de línea en la Seccionador de línea abierto.
Página 31
El patrón de frecuencia de parpadeo de los LED indica la condición Rojo (LED3 Azul Amarillo Problema Causas posibles Remedio en PC3) Los cables de la re- Verifique que el cableado y las conexiones alimentación de voltaje de la realimentación de voltaje Vfb estén en Vfb están desconec- buenas condiciones.
SECCION 5 − DIAGRAMAS ELECTRICOS No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
SECCION 6 − SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA POR ARCO EN CC O CA EN MÁQUINAS CON INVERSOR gtaw_Inverter1page_2010spa Siempre que sea posible y práctico, utilice corriente continua (CC) para la salida de soldadura en vez de corriente alterna (CA).
SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. PC 1 & 3 PC13 ONLY 803 947-F Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM-217 655 Página 32...
Página 37
Quantity Model Item Part 907 251 907 244 Description Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ....Fig 7-2 PANEL,FRONT W/CMPNT ..........
Página 38
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 158-A Ilustración 7-2. Panel, Front w/Components Quantity Model Item Dia. Part 907244011 907244 Mkgs. Description 907244013 907251011 907251 907251012 Ilustración 7-2. Panel, Front w/Components 194242 .
Página 40
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 804 206-A Ilustración 7-4.
Página 41
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 949-B Ilustración 7-5. Relinking Switch And Door Assembly Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description 907 251 907 244 Figure 7-5. Relinking Switch And Door Assembly .
Página 42
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 159-D Ilustración 7-6. Heat Sink Assembly, Output Diode Item Diagram Part Quantity marking Description Ilustración 7-6. Heat Sink Assembly, Output Diode ..
Página 43
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 162-C Ilustración 7-7. Heat Sink Assembly, Input Item Diagram Part marking Description Quantity Ilustración 7-7. Heat Sink Assembly, Input ..
Página 47
Efectivo 1 enero, 2010 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MA” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.