Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica corresponde à...
Página 4
Deixe-o arrefecer antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou de arrumação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, mande-o substituir num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama, de forma www.flama.pt...
Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada unicamente pelos agentes autorizados FLAMA. Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt .
e de vapor durante 3 segundos. A máquina Para que a temperatura do circuito de emitirá um sinal sonoro indicando que os passagem de água normalize, siga os volumes de fábrica foram restabelecidos. passos: Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor.
Rode o seletor de vapor até à detergente da louça. Enxague bem para posição de vapor/água quente ( não deixar resíduos de detergente e seque O processo é iniciado e durante 2 minutos a com um pano. www.flama.pt...
ANOMALIAS E REPARAÇÃO bomba trabalhará, fazendo passar a solução pelo circuito de água. Ao fim de 2 minutos Em caso de avaria, leve o aparelho a um a máquina pára. Serviço de Assistência Técnica autorizado. Rode o seletor de vapor para a posição Não tente desmontar ou reparar o aparelho, FECHADO ( já...
Permita que a máquina arrefeça. muito depressa. função de vapor. Todos os botões Proceda conforme descrito no Indicação de limpeza do do painel capítulo “Limpeza de resíduos circuito de água. piscam. minerais/descalcificação“ www.flama.pt...
CAFETERA EXPRESS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas para futuras consultas. FLAMA no se hace responsable si el aparato no se utiliza de acuerdo con las instrucciones. Compruebe que la tensión de red de la instalación eléctrica se corresponde con la indicada en la placa de características del...
Página 12
Deja que se enfríe antes de limpiarla o guardarla. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por un Centro de Servicio Autorizado de Flama para evitar un peligro. Cualquier intervención que no sea de limpieza debe ser realizada únicamente por agentes autorizados por FLAMA.
Este producto cumple con las Directivas de Compatibilidad Electromagnética y de Baja Tensión. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt . DESCRIPCIÓN sustancia dentro del portafiltros. Si se detecta café en polvo o cualquier sustancia 1.
Las luces de 1 café y 2 cafés se encenderán y la máquina comenzará a calentarse. Presione el botón de vapor. El botón de vapor parpadea y se establecerá cuando se www.flama.pt...
Modo de ahorro de energía alcance la temperatura de vapor necesaria. Vierta la leche (preferiblemente grasa) en La máquina tiene una función de apagado un recipiente (p. Ej. Taza). Llena 1/3 del automático, que se apaga automáticamente recipiente. después de 25 minutos de inactividad, lo Inserte el vaporizador aproximadamente 1 que reduce el consumo de energía.
Es muy Presione los botones 1 y 2 cafés durante importante limpiar el circuito para que 2 segundos. El botón ON / OFF dejará de la máquina pueda funcionar de manera parpadear. www.flama.pt...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Llenar el tanque de agua y No hay agua en el enciende el dispositivo. depósito o no está No sale café. instalado. La máquina no Es necesario que la máquina está se calentó. caliente antes de preparar café. El vaporizador es Use un cable delgado para insertar bloqueado.
Para obtener información más detallada sobre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. Please check that the supply voltage of your electrical system corresponds to the voltage on the appliance’s rating plate.
Página 20
If the power cord is damaged, have it replaced at an Authorized Flama Technical Assistance Service in order to avoid a hazard. Any intervention other than cleaning must be carried out only by authorized FLAMA agents.
DESCRIPTION Low water indicator When the buttons for steam, double coffee 1. Water tank lid and single coffee blink and the machine 2. Water tank emits an alert sound, it means that the 3. Steam adjustment knob water tank is empty. 4.
75ºC/167ºF) and the volume of milk increases, rotate the steam adjustment Press the desired coffee button. knob to the CLOSED ( ) position and press the steam button to turn off the function. www.flama.pt...
Cooling the machine after using the roast. Try different types of espresso grind coffee until you find one that best suits your steam/milk frothing function personal taste. After using the steam function, the After opening a package of coffee, store it temperature of the machine increases in the refrigerator in an airtight container.
Página 24
When the coffee buttons stop blinking, the machine is warmed up. The ON/OFF button will continue to blink. Place a container under the steam wand. Rotate the steam adjustment knob to the steam/hot water position ( www.flama.pt...
Página 25
TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Fill the water tank and switch on the There is no water in the tank appliance. No coffee comes or it is not installed. The out. machine has not warmed It is necessary that the machine is hot before brewing coffee.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble, la fiche ou la structure sont endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ni s’il est tombé ou a été endommagé. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par FLAMA, car cela pourrait entraîner des dommages. Français...
Página 28
Le laisser refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Si le câble d’alimentation est endommagé, demander au service d’assistance technique agréé FLAMA de le remplacer afin d’éviter tout danger. www.flama.pt...
Página 29
Toute opération autre que le nettoyage ne doit être effectuée que par des agents agréés FLAMA. Ce produit est conforme aux directives concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Ce manuel d’instructions est également disponible en format PDF sur www.flama.pt.
éventuels vestiges de produit (les signaux lumineux café arrêtent détartrant. de clignoter), appuyer sur la touche à programmer et maintenir appuyée jusqu’à atteindre la quantité souhaitée. Pour rétablir les définitions d’origine, maintenir les touches 1 café et vapeur www.flama.pt...
Refroidissement de la machine lors appuyées pendant 3 secondes. La machine émettra un signal sonore indiquant que les de l’utilisation de la fonctionnalité quantités d’origine ont été rétablies. vapeur/mousse de lait Après avoir utilisé fonctionnalité Fonctionnalité vapeur/mousse de Vapeur, la température de la machine lait augmente considérablement, donc tous composants...
Activer la fonctionnalité vapeur pour éviter l’obstruction du tuyau. En cas d’obstruction du tuyau de vapeur, utiliser une aiguille pour le déboucher. Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer l’extérieur de la machine à café. www.flama.pt...
Página 33
Nettoyage des résidus minéraux/ Lorsque les touches café arrêtent de clignoter, et sans le support à filtre en place, détartrage appuyer sur la touche 2 cafés. L’accumulation de résidus minéraux dans Retirer le réservoir d’eau et le laver le circuit de passage de l’eau pourrait délicatement.
La température augmente clignotent très beaucoup après l’utilisation Laisser refroidir la machine. rapidement. de la fonction vapeur. Toutes les Procéder comme décrit au chapitre touches du Indication de nettoyage du « Nettoyage des résidus minéraux/ panneau circuit d’eau. détartrage » clignotent. www.flama.pt...
Página 35
DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, confier l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques L’objectif principal collecte séparée de ces résidus...
Página 36
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Página 37
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Página 38
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Página 39
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Página 40
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...