Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com OKP6545S INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD INSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE - HOTĂ DE BUCĂTĂRIE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ – КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Szanowni Państwo, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zaprojektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej technologii produkcji, zapewniają...
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com lProducent nie ponosi l Okap pracujący w try- żadnej odpowiedzialno- bie pochłaniacza wy- ści za ewentualne szko- maga zainstalowania dy lub pożary spowodo- filtra z węglem aktyw- wane przez urządzenie nym.
Página 10
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com l W zależności od wer- l Pod okapem kuchen- urządzenia, okap wolno jest przeznaczony do zostawiać odkrytego trwałego zamocowania płomienia, podczas na pionowej ścianie po- zdejmowania naczyń nad kuchenką gazową znad palnika, należy lub elektryczną...
Página 11
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com l Jeżeli w pomiesz- l Okap powinien być czeniu, oprócz okapu, często czyszczony za- eksploatuje się inne równo na zewnątrz jak urządzenia o zasilaniu i od wewnątrz (PRZY- nieelektrycznym (np. NAJMNIEJ piece na paliwa ciekłe, MIESIĄCU, z zachowa-...
Página 12
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com l Niniejszy sprzęt nie jest l UWAGA: przed podłą- przeznaczony do użyt- czeniem okapu do zasi- kowania przez osoby (w lania sieciowego należy tym dzieci) o ograniczo- zawsze skontrolować nej zdolności fizycznej, czy kabel zasilania zo- czuciowej lub psychicz- stał...
INSTALACJA URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu Montaż urządzenia krok po kroku pokazany jest na W trakcie wyciągowego trybu pracy okapu powie- rysunkach 3... trze odprowadzane jest na zewnątrz specjalnym przewodem. Przy tym ustawieniu należy usunąć ewentualny filtr węglowy.
Página 14
OBSŁUGA I KONSERWACJA All manuals and user guides at all-guides.com 3- Bieg najwyższy. Stosuj ten bieg przy największej ilości oparów, przykładowo podczas smażenia czy grillowania. 4- Sensor służy do włączenia lub wyłączenia trybu StandBy w okapie 5- Sensor służy do włączenia lub wyłączenia oświetlenia. Uwaga: •...
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania...
Página 16
BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně vybavené kuchyně. Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost a estetiku.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Výrobce nenese žád- l Odsavač má nezávi- odpovědnost slé osvětlení a odtaho- eventuální škody anebo vý ventilátor s možností požáry způsobené za- nastavení jedné z něko- řízením a vyplývajícím lika rychlostí...
Página 18
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Pod kuchyňským od- l Jestliže se v místnos- savačem nenechávej- ti, mimo odsavače, ex- te otevřený plamen při ploatuje jiné zařízení o sundávání nádobí neelektrickém napáje- hořáku, nastavte mi- ní...
Página 19
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Jestliže bude napájecí l To zařízení může být vodič poškozený, musí používané dětmi ve věku být vyměněný v specia- 8 let a staršími, osoby lizovaném opravářském s omezenými fyzický- podniku.
Página 20
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l UPOZORNĚNÍ: před l Nikdy nepoužívejte kryt připojením odsavače k bez správně namonto- síťovému napájení vždy vané mříže! l Je přísně zakázáno va- zkontrolujte, zda je na- řit jídla s volným plame- pájecí...
OBSLUHA A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com Ovládání odsavače Ovládací panel odsavače je znázorněn na obrázku 4, pro připomenutí je umístěn také níže: Ovládací panel je vybaven senzory. Chcete-li odsavač zapnout, vyberte jednu z níže popsaných rychlostí klepnutím na příslušný...
Página 22
OBSLUHA A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com Konzervace Osvětlení Pravidelná koncentrace a čištění zařízení zajistí Výměna žárovek je znázorněna na obrázku 7. Po- dobrou a bezporuchovou práci odsavače, jak užívejte žárovky / halogeny / diodové moduly se rovněž...
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ All manuals and user guides at all-guides.com Recyklace obalu LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE Zařízení bylo na dobu Pokud už nebudeme po- přepravy zabezpečeno užívat spotřebič, tak je tře- obalem proti poškození. ba opotřebenému zařízení Prosíme Vás, aby jste před zešrotováním uříznout po rozbalení...
Página 24
BLAHOPRAJEME K VOĽBE ZNAČKY AMICA All manuals and user guides at all-guides.com VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! Pred pripojením umývačky riadu do elektrickej siete a spustením jej prevádzky je bezpodmienečne potrebné, aby ste si dôkladne prečítali celý návod na obsluhu a montáž. Pokyny, ktoré sú jeho ob- sahom, pomáhajú...
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com lVýrobca nenesie žiad- l Odsávač, ktorý je v nu zodpovednosť za prevádzkovom režime eventuálne škody ale- pohlcovača vyžaduje bo požiare spôsobené inštaláciu filtra s ak- zariadením a vyplýva- tívnym uhlím.
Página 26
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Pod kuchynským od- l V závislosti na verzii sávačom nenechávajte zariadenia je odsávač otvorený oheň, pri vy- určený na trvale pripe- beraní riadu z horáku vnenie na zvislú stenu nastavte minimálny pla- plynovým alebo...
Página 27
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Ak sa v miestnosti, l Odsávač musí byť okrem kuchynského často čistený jak zvnút- odsávača, exploatuje ra, tak i zvonka (NAJ- aj iný spotrebič s nee- MENEJ RAZ MESAČ- lektrickým napájaním dodržovanie...
Página 28
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Toto zariadenie nie je l UPOZORNENIE: pred prispôsobené k použí- pripojením odsávača k vaniu osobami (v tom sieťovému napájaniu deťmi)s obmedzenou vždy skontrolujte, či bol fyzickou, zmyslovou ale- napájací...
MONTÁŽ All manuals and user guides at all-guides.com Montáž Pri vybraných modeloch univerzálnych odsáva- čov je potrebné prepnúť páčku vo vnútri odsávača Montáž zariadenia krok za krokom je znázornená (obr. 8), aby ste mohli prepnúť prevádzkový režim na obrázkoch 3... z odťahového na režim pohlcovača zápachov.
Página 30
OBSLUHA A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com • Keď chcete použiť jednu z troch rýchlostí, v prvom rade zapnite pohotovost- ný (StandBy) režim dotknutím snímača , a následne vyberte požadovanú rýchlosť. Keď chcete práve spustenú rýchlosť vypnúť, opätovne sa dotknite podsvieteného snímača.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ All manuals and user guides at all-guides.com Recyklace obalu LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE Zařízení bylo na dobu Pokud už nebudeme po- přepravy zabezpečeno užívat spotřebič, tak je tře- obalem proti poškození. ba opotřebenému zařízení Prosíme Vás, aby jste před zešrotováním uříznout po rozbalení...
Página 32
THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE All manuals and user guides at all-guides.com DEAR CUSTOMER! You are now a user of a kitchen extractor hood. This hood has been designed and manufactured spe- cially with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a fitting element of a modern kitchen.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com lThe manufacturer will l Cooker hood operating accept no responsibility in air recirculation mode for any damage due to requires the installation installation or operation of an activated charcoal not conforming to these filter.
Página 34
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com l For details of the instal- l The textile grease fil- lation distance above an ter should be replaced, electric hob please re- and the aluminium filter fer to product technical should be cleaned at sheet If the installation...
Página 35
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com l The hood should be l Check if the voltage frequently cleaned in- indicated on the rating side and on the outside plate corresponds to surfaces (at least once the local power supply a month).
Página 36
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accor- dance with these in- structions may result in electrical hazardsii INSTALLATION Installation Setting the air extractor mode of operation of the hood Step-by-step appliance installation is shown on Fig.
OPERATION AND MAINTENANCE All manuals and user guides at all-guides.com Kitchen hood controls Control Panel is shown in Figure 4, for reference it is also shown below: The control panel is equipped with touch controls: To turn on the kitchen hood, touch one of the sensors to select the desired speed: 1- Low speed.
Página 38
OPERATION AND MAINTENANCE All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Lighting See Figure 7 for details how to replace lights. Use Regular maintenance and cleaning of the device incandescent / halogen / LED modules of the same will ensure faultless operation, and help extend the specification as those factory-installed in the ap- life of the unit.
ENVIRONMENTAL PROTECTION All manuals and user guides at all-guides.com Recycling of the packaging ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EU- IPMENT Our packaging is made of envi- ronmentally friendly materials, If the appliance is no which can be reused: longer in use, cut the con- necting cable off the used equipment before scrap- ping.
Página 40
VĂ FELICITĂM PENTRU ALEGEREA ECHIPAMENTELOR BRANDULUI AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Stimaţi Doame şi Domni, Aţi devenit utilizatori ai hotelor de bucătărie de cea mai nouă generaţie. Această hotă a fost proiectată și fabricată special pentru a satisface așteptările Dumneavoastră și va fi cu siguranță o parte a bucătăriei Dvs.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com îşi lHota care funcţionea- lProducătorul asumă nici un fel de ză în tribul de absorbţie responsabilitate pentru necesită instalarea fil- eventualele daune sau trului cu carbon activ. În incendii care vor fi ca- acest caz nu este nevo- uzate de acest dispo- ie să...
Página 42
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com l În funcţie de versiunea l Sub hota de bucătă- dispozitivului, hota este rie nu se permite lăsa- destinată pentru mon- rea flăcării deschise, în tajul permanent pe pe- timpul dării la o parte retele vertical deasupra a vaselor de pe zona...
Página 43
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com l În cazul în care în în- l Hota de bucătărie tre- căpere, în afara hotei, buie să fie curăţată foar- sunt exploatate şi alte te des atât în interior cât dispozitive cu alimenta- şi în exterior (CEL PU- re ne-electrică...
Página 44
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com lAparatul acesta nu poa- lATENŢIE: înainte de te fi folosit de către per- conectarea hotei la re- soane (inclusiv copii) cu ţeaua alimentare capacităţi fizice, senzo- trebuie întotdeauna să riale sau psihice limita- verificaţi dacă, cablul de te, ori de către persoane...
INSTALAREA DISPOZITIVULUI All manuals and user guides at all-guides.com Montajul În cazul unor anumite modele de hote universale trebuie mutată pârghia din interiorul hotei (Fig. Montajul dispozitivului pas cu pas este prezentat pe 8), pentru a schimba tribul de funcţionare din figurile 3...
Página 46
DESERVIREA ŞI ÎNTREŢINEREA All manuals and user guides at all-guides.com Atenție: • Pentru a utiliza unul dintre cele trei viteze, în primul rând porniți modul StandBY prin senzor , urmând ca să selectați viteza dorită. Pentru a opri viteza activă, apăsați încă odată iluminatul senzorului. •...
PROTECŢIA MEDIULUI All manuals and user guides at all-guides.com Reciclarea ambalajului RETRAGEREA DIN EXPLOATARE Dispozitivul este protejat În cazul în care acest pe toată perioada trans- produs nu va mai fi folosit, portului înainte de aruncare Vă rugăm ca după ce des- trebuie să...
Página 48
ЧЕСТИТИМ ВИ ИЗБОРА НА ОБОРУДВАНЕ МАРКА AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Уважаеми Господа, Вие станахте потребител на кухненски аспиратор от най-нова генерация. Този аспиратор е специално проектиран и изработен с мисълта за изпълнения на Вашите очаквания и със...
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com не lЗа правилната работа lПроизводителят носи никаква отговор- на аспиратор, работещ ност за евентуални в режим абсорбиране щети или пожари, при- е необходимо инста- чинени от уреда, въз- лирането на филтър с никнали...
Página 50
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com l В зависимост от вер- l Под кухненския аспи- сията на уреда аспира- ратор не бива да се ос- торът е предназначен тавя открит пламък. По за стационарен мон- време...
Página 51
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com lАко в помещението ос- lАспираторът трябва да вен аспиратора се из- бъде почистван често, ползват други уреди, както отвън, така и от- които не се захранват вътре (ПОНЕ ВЕДНЪЖ от...
Página 52
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com l Трябва да обърнете е забранено lСтрого особено внимание, уре- приготвянето на яс- дът да не се ползва от тия под аспиратора с деца без надзор. използване на открит lПроверете, дали...
ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж В избрани модели на универсалните аспира- тори трябва да превключите лоста вътре в Монтажът на уреда стъпка по стъпка е предста- аспиратора (Фиг. 8), за да превключите режима вен върху фигурите 3... на...
Página 54
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА All manuals and user guides at all-guides.com Забележка: • За да включите една от трите скорости, първо трябва да включите режим StandBy със сензора , а след това да изберете съответната скорост. За да изключите активната скорост, трябва отново да докоснете подсвете- ния...
ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА All manuals and user guides at all-guides.com Рециклиране на опаковките ИЗВЕЖДАНЕ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ Устройството е защите- Когато вече няма да но от повреди по време ползвате уреда, преди да на транспорт. го предадете в съответен След разопаковане на ус- пункт...
Página 56
GRATULÁLUNK A AMICA MÁRKÁJÚ KÉSZÜLÉK KIVÁLASZTÁSÁHOZ All manuals and user guides at all-guides.com TISZTELT ÜGYFELÜNK! Önök a legújabb generációs konyhai páraelszívó tulajdonosai. Ezt a páraelszívót kifejezetten azért terveztük és gyártottuk le, hogy megfeleljen az Önök igényeinek s egy modern berendezésű...
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com lA gyártó nem vállal fe- lA keringtető üzemmód- lelősséget a készülék ban üzemelő páraelszí- által okozott károkért il- vóknál aktív széntartal- letve tűzesetekért, me- mú szűrő felszerelése lyeket a készülék nem szükséges.
Página 58
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com l A készülék verziójától l A páraelszívó alatt ti- függően, a páraelszívót los a nyílt láng haszná- egy függőleges falra kell lata. Amikor levesszük szerelni a gáz- illetve az edényt a tűzhelyről, elektromos tűzhely fölé...
Página 59
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com l Ha a helyiségben, ahol lBiztosítani kell a ké- a páraelszívó üzemel, szülék kikapcsolhatósá- más nem elektromos gát az áramforrásból, a készüléket is haszná- csatlakozó dugó kihú- lunk (mint pl. a olajke- zása illetve a kétpólusú...
Página 60
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com lFigyelem! A csomago- lFIGYELEM! A csava- lóanyagokat (polietilén rok illetve egyéb rögzítő zacskók, polisztirol stb.) elemek nem megfelelő a kicsomagolás közben – vagyis a jelen hasz- tartsuk távol a gyere- nálati utasítással nem kektől.
A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE All manuals and user guides at all-guides.com Felszerelés Az univerzális páraelszívók néhány modelljénél át kell kapcsolni a készülék belsejében található kart A készülék felszerelésével kapcsolatos teendők lé- (8 rajz), hogy az elszívó üzemmódból keringtető pésről lépésre a 3... rajzokon találhatóak. üzemmódba váltsanak.
Página 62
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS All manuals and user guides at all-guides.com • Hogy az egyik fent említett sebességfokozatot használhassa, először is kapcsolja be a StandBy üzemmódot a szenzorral, majd pedig válassza ki a megfelelő sebességfokozatot Egy aktív sebességfokozat kikapcsolása céljá- ból ismételten érintse meg a megvilágított szenzort. •...
KÖRNYEZETVÉDELEM All manuals and user guides at all-guides.com A csomagolás újrahasznosítása LESELEJTEZÉS A készülék a szállítás ide- Ha a termék már nem jére megfelelő módon be kerül használatra, akkor a lett csomagolva a bizton- leselejtezése előtt le kell ság érdekében. vágni a hálózati kábelt az Miután kicsomagoltuk a elhasznált készülékről.
Página 64
ČESTITAMO VAM IZBOR UREĐAJA MARKE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com ŠTOVANI KUPCI, Postali ste korisnici kuhinjske nape najnovije generacije. Ova napa je projektirana i izrađena specijalno za ispunjavanje Vaših očekivanja i zasigurno će postati element suvremeno opremljene kuhinje.
Página 65
VAŽNI SAVJETI ZA SIGURNU UPORABU All manuals and user guides at all-guides.com Proizvođač ne sno- Napa u verziji s si nikakvu odgovornost cirkuliranjem zraka za- za potencijalne štete ili htijeva instalaciju filtera požare koje je prouzro- s aktivnim ugljenom. U kovao uređaj zbog ne- tom slučaju nije neop- pridržavanja uputa za...
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Ovisno o verzi- Ispod kuhinjske ji napa je namijenjena nape ne ostavljati ot- za trajnu montažu na kriveni plamen, tijekom okomitom zidu iznad skidanja posuda s pla- plinskog ili električnog menika podesiti mini- štednjaka (kaminske ili malni plamen.
Página 67
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Ako su u prosto- Ako se kabel za riji osim nape korišteni napajanje ošteti, promi- neki drugi neelektrični jeniti ga na ovlaštenom uređaji (peći na tekuća servisnom mjestu. Mora postojati mo- goriva, radijatori, terme) gućnost isključivanja...
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com POZOR: prije pri- Strogo je zabranje- ključivanja nape no pripremanje hrane električnu mrežu uvijek na otvorenom plamenu provjeriti da li je kabel ispod kuhinjske nape za napajanje pravilno (flambiranje). Što se tiče tehnič- instaliran i da ga NI- kih i sigurnosnih mjera SMO prignječili napom...
UPORABA I ODRŽAVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Upravljanje napom Upravljačka ploča je predstavljena na crtežu 4, koji se također nalazi niže: Upravljačka ploča je opremljena senzorima. Za uključivanje nape izabrati jednu od niže opisanih brzina dodiriva- njem odgovarajućeg senzora: 1- Najniža brzina.
Página 70
UPORABA I ODRŽAVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje Rasvjeta Redovito održavanje i čišćenje uređaja jamči dobar Zamjena žarulje je prikazana na crtežu 7. Koristiti i pouzdan rad nape i produžava njezin životni vi- žarulje/ halogene / diodne module s istim parame- jek.
ZAŠTITA OKOLIŠA All manuals and user guides at all-guides.com Recikliranje ambalaže POVLAČENJE IZ UPORABE Uređaj je za vrijeme tran- Ako uređaj više ne sporta zaštićen od ošteće- koristimo, prije odlaganja nja. odrezati priključni kabel. Nakon vađenja uređaja iz Ovaj uređaj je označen u pakiranja molimo Vas da skladu s europskom ured- elemente ambalaže ukloni-...
Página 72
ČESTITAMO VAM, DA STE IZBRALI IZDELEK ZNAMKE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani , Postali ste uporabniki najnovejše generacije kuhinjske nape. Ta napa je bila posebej načrtovana in izdelana z mislijo na izpolnitev vaših pričakovanj in bo zagotovo del sodobno opremljene kuhinje.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Proizvajalec Obtočna napa nosi nobene odgovorno- zahteva inštalacijo fil- sti za eventualno škodo tra na osnovi aktivnega ali požare, ki bi jih lahko oglja. V tem primeru ni izdelek povzročil ob ne- potrebna inštalacija od- upoštevanju nasvetov, vodne zračne cevi, pri-...
Página 74
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Višina montaže iz- Maščobni filter delka nad elektronsko kuhinjske nape je pot- ploščo je podana v po- rebno čistiti vsaj enkrat datkovni kartici izdelka mesečno, saj se lahko (tehnični specifikaciji iz- filter, če je prežet z ma- delka).
Página 75
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Potrebno je čistiti Posebej je treba tako zunanjost nape kot paziti, da naprave ne bi njeno notranjost (VSAJ uporabljali otroci brez ENKRAT MESEČ- nadzora odgovornih NO, z upoštevanjem oseb. Preveriti je potreb- nasvetov, ki se tičejo no, če napetost poda- vzdrževanja, podanih v...
Página 76
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com V teku namešča- nja tehničnih sredstev in sredstev odtoka dima in hlapov, ki se tičejo varnosti, se je potrebno natančno držati navodil, ki jih podajajo odgovor- ne lokalne oblasti. POZOR! Vijaki ali utrjevalni elementi, ki niso pritrjeni v skladu s temi navodili, lahko...
SERVIS IN VZDRŽEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Upravljanje s kuhinjsko napo Upravljalni panel kuhinjske nape je predstavljen na sliki 3, za dodatno pripomnjenje pa se nahaja tudi spodaj: Upravljalni panel je opremljen s senzorji. Da bi vklopili kuhinjsko napo morate izbrati eno izmed spodnjih hitrosti z dotikom na pravilen senzor: 1- Najnižja hitrost.
Página 78
SERVIS IN VZDRŽEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje Osvetlitev Redno vzdrževanje in čiščenje naprave zagotavlja Zamenjava luči je prikazana na sliki 7. Namestiti dobro delovanje nape brez okvar in podaljša njeno je potrebno žarnice / halogenske žarnice / diodne življenjsko dobo.
VAROVANJE OKOLJA All manuals and user guides at all-guides.com Reciklaža embalaže UMIK IZ UPORABE Naprava je bila za čas Če izdelka ne bomo transporta zaščitena pred več uporabljali, moramo poškodovanjem. preden ga zavržemo iz Prosimo, da po razpakira- uporabljenega materiala nju naprave odstranite ele- odrezati električni kabel.
Página 80
Lea atentamente estas instrucciones y recomendaciones antes de instalar y utilizar la campana.Le facilitar ambas acciones y le evitará errores o manipulación inadecuada del producto Le deseamos que disfrute de su nueva campa Amica agradeciéndole la confianza depositada en nu- estra marca Los símbolos que aparecen en estas instrucciones tienen el siguiente significado:...
Página 81
NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com lEl fabricante no asu- lLas campanas extrac- mirá la responsabilidad toras que operan en por ningún daño si en la modo de recirculación instalación u operación del aire requieren la no se siguen estas in- instalación de un filtro...
NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com lDependiendo del tipo, la lNo deje un fuego abier- campana está diseñada to debajo de la campa- para estar anclada per- na. Cuando remueva manentemente a una las ollas del quemador, pared vertical sobre una ajuste la llama mínima.
Página 83
NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com lSi usa otros dispositi- lAsegúrese de que el vos no eléctricos en la aparato se puede de- misma estancia que la sconectar fácilmente de campana (p.ej. hornos la red eléctrica sacando de combustible líquido, la clavija del enchufe o...
NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com l¡Aviso! Mantenga los materiales de emba- laje (bolsas de polieti- leno, pequeños trozos de espuma de poliesti- reno) fuera del alcance de los niños durante el desembalaje.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO All manuals and user guides at all-guides.com Control de campana El panel de control de la campana está presentado en el dibujo 4, para recordar también lo ponemos a continuación: El panel de control está dotado de sensores. Para activar la campana seleccionar una de las marchas descritas por medio de tocar el sensor adecuado: 1- Marcha inferior.
Página 86
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Iluminación Ver Figura 7 para obtener detalles sobre cómo El mantenimiento y la limpieza regular del dispositi- cambiar la iluminación. Use módulos incandescen- vo garantizan un funcionamiento impecable y ayu- tes / halógenos / LED con la misma especificación dan a alargar la vida de la unidad.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE All manuals and user guides at all-guides.com Reciclado del embalaje ELIMINACIÓN DEL EQUIPO Nuestro embalaje está hecho Si el aparato ya no es usa- do, corte el cable de co- con materiales ecológicos que nexión del equipo usado se pueden reutilizar: antes de eliminarlo.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com IO-HOO-0553/2 (09.2017)