Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OKP6545S
INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY
NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE
NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA
INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD
INSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE - HOTĂ DE BUCĂTĂRIE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ – КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - TŰZHELY FELETTI PÁRAELSZÍVÓ
UPUTE ZA UPORABU – KUHINJSKA NAPA
NAVODILA ZA UPORABO – KUHINJSKA NAPA
MANUAL DE INSTRUCCIONES - CAMPANA EXTRACTORA DE COCINA
PL
CZ
SK
EN
RO
BG
HU
HR
SL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica OKP6545S

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OKP6545S INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD INSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE - HOTĂ DE BUCĂTĂRIE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ – КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Szanowni Państwo, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zaprojektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej technologii produkcji, zapewniają...
  • Página 9: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com lProducent nie ponosi l Okap pracujący w try- żadnej odpowiedzialno- bie pochłaniacza wy- ści za ewentualne szko- maga zainstalowania dy lub pożary spowodo- filtra z węglem aktyw- wane przez urządzenie nym.
  • Página 10 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com l W zależności od wer- l Pod okapem kuchen- urządzenia, okap wolno jest przeznaczony do zostawiać odkrytego trwałego zamocowania płomienia, podczas na pionowej ścianie po- zdejmowania naczyń nad kuchenką gazową znad palnika, należy lub elektryczną...
  • Página 11 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com l Jeżeli w pomiesz- l Okap powinien być czeniu, oprócz okapu, często czyszczony za- eksploatuje się inne równo na zewnątrz jak urządzenia o zasilaniu i od wewnątrz (PRZY- nieelektrycznym (np. NAJMNIEJ piece na paliwa ciekłe, MIESIĄCU, z zachowa-...
  • Página 12 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com l Niniejszy sprzęt nie jest l UWAGA: przed podłą- przeznaczony do użyt- czeniem okapu do zasi- kowania przez osoby (w lania sieciowego należy tym dzieci) o ograniczo- zawsze skontrolować nej zdolności fizycznej, czy kabel zasilania zo- czuciowej lub psychicz- stał...
  • Página 13: Instalacja Urządzenia

    INSTALACJA URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu Montaż urządzenia krok po kroku pokazany jest na W trakcie wyciągowego trybu pracy okapu powie- rysunkach 3... trze odprowadzane jest na zewnątrz specjalnym przewodem. Przy tym ustawieniu należy usunąć ewentualny filtr węglowy.
  • Página 14 OBSŁUGA I KONSERWACJA All manuals and user guides at all-guides.com 3- Bieg najwyższy. Stosuj ten bieg przy największej ilości oparów, przykładowo podczas smażenia czy grillowania. 4- Sensor służy do włączenia lub wyłączenia trybu StandBy w okapie 5- Sensor służy do włączenia lub wyłączenia oświetlenia. Uwaga: •...
  • Página 15: Ochrona Środowiska

    W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania...
  • Página 16 BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně vybavené kuchyně. Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost a estetiku.
  • Página 17: Pokyny Týkající Se Bezpečnosti Používání

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Výrobce nenese žád- l Odsavač má nezávi- odpovědnost slé osvětlení a odtaho- eventuální škody anebo vý ventilátor s možností požáry způsobené za- nastavení jedné z něko- řízením a vyplývajícím lika rychlostí...
  • Página 18 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Pod kuchyňským od- l Jestliže se v místnos- savačem nenechávej- ti, mimo odsavače, ex- te otevřený plamen při ploatuje jiné zařízení o sundávání nádobí neelektrickém napáje- hořáku, nastavte mi- ní...
  • Página 19 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Jestliže bude napájecí l To zařízení může být vodič poškozený, musí používané dětmi ve věku být vyměněný v specia- 8 let a staršími, osoby lizovaném opravářském s omezenými fyzický- podniku.
  • Página 20 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l UPOZORNĚNÍ: před l Nikdy nepoužívejte kryt připojením odsavače k bez správně namonto- síťovému napájení vždy vané mříže! l Je přísně zakázáno va- zkontrolujte, zda je na- řit jídla s volným plame- pájecí...
  • Página 21: Ovládání Odsavače

    OBSLUHA A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com Ovládání odsavače Ovládací panel odsavače je znázorněn na obrázku 4, pro připomenutí je umístěn také níže: Ovládací panel je vybaven senzory. Chcete-li odsavač zapnout, vyberte jednu z níže popsaných rychlostí klepnutím na příslušný...
  • Página 22 OBSLUHA A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com Konzervace Osvětlení Pravidelná koncentrace a čištění zařízení zajistí Výměna žárovek je znázorněna na obrázku 7. Po- dobrou a bezporuchovou práci odsavače, jak užívejte žárovky / halogeny / diodové moduly se rovněž...
  • Página 23: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ All manuals and user guides at all-guides.com Recyklace obalu LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE Zařízení bylo na dobu Pokud už nebudeme po- přepravy zabezpečeno užívat spotřebič, tak je tře- obalem proti poškození. ba opotřebenému zařízení Prosíme Vás, aby jste před zešrotováním uříznout po rozbalení...
  • Página 24 BLAHOPRAJEME K VOĽBE ZNAČKY AMICA All manuals and user guides at all-guides.com VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! Pred pripojením umývačky riadu do elektrickej siete a spustením jej prevádzky je bezpodmienečne potrebné, aby ste si dôkladne prečítali celý návod na obsluhu a montáž. Pokyny, ktoré sú jeho ob- sahom, pomáhajú...
  • Página 25: Pokyny Týkající Se Bezpečnosti Používán

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com lVýrobca nenesie žiad- l Odsávač, ktorý je v nu zodpovednosť za prevádzkovom režime eventuálne škody ale- pohlcovača vyžaduje bo požiare spôsobené inštaláciu filtra s ak- zariadením a vyplýva- tívnym uhlím.
  • Página 26 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Pod kuchynským od- l V závislosti na verzii sávačom nenechávajte zariadenia je odsávač otvorený oheň, pri vy- určený na trvale pripe- beraní riadu z horáku vnenie na zvislú stenu nastavte minimálny pla- plynovým alebo...
  • Página 27 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Ak sa v miestnosti, l Odsávač musí byť okrem kuchynského často čistený jak zvnút- odsávača, exploatuje ra, tak i zvonka (NAJ- aj iný spotrebič s nee- MENEJ RAZ MESAČ- lektrickým napájaním dodržovanie...
  • Página 28 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com l Toto zariadenie nie je l UPOZORNENIE: pred prispôsobené k použí- pripojením odsávača k vaniu osobami (v tom sieťovému napájaniu deťmi)s obmedzenou vždy skontrolujte, či bol fyzickou, zmyslovou ale- napájací...
  • Página 29: Montáž

    MONTÁŽ All manuals and user guides at all-guides.com Montáž Pri vybraných modeloch univerzálnych odsáva- čov je potrebné prepnúť páčku vo vnútri odsávača Montáž zariadenia krok za krokom je znázornená (obr. 8), aby ste mohli prepnúť prevádzkový režim na obrázkoch 3... z odťahového na režim pohlcovača zápachov.
  • Página 30 OBSLUHA A ÚDRŽBA All manuals and user guides at all-guides.com • Keď chcete použiť jednu z troch rýchlostí, v prvom rade zapnite pohotovost- ný (StandBy) režim dotknutím snímača , a následne vyberte požadovanú rýchlosť. Keď chcete práve spustenú rýchlosť vypnúť, opätovne sa dotknite podsvieteného snímača.
  • Página 31: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ All manuals and user guides at all-guides.com Recyklace obalu LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE Zařízení bylo na dobu Pokud už nebudeme po- přepravy zabezpečeno užívat spotřebič, tak je tře- obalem proti poškození. ba opotřebenému zařízení Prosíme Vás, aby jste před zešrotováním uříznout po rozbalení...
  • Página 32 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE All manuals and user guides at all-guides.com DEAR CUSTOMER! You are now a user of a kitchen extractor hood. This hood has been designed and manufactured spe- cially with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a fitting element of a modern kitchen.
  • Página 33: Guidelines Concerning The Safety Of Use

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com lThe manufacturer will l Cooker hood operating accept no responsibility in air recirculation mode for any damage due to requires the installation installation or operation of an activated charcoal not conforming to these filter.
  • Página 34 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com l For details of the instal- l The textile grease fil- lation distance above an ter should be replaced, electric hob please re- and the aluminium filter fer to product technical should be cleaned at sheet If the installation...
  • Página 35 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com l The hood should be l Check if the voltage frequently cleaned in- indicated on the rating side and on the outside plate corresponds to surfaces (at least once the local power supply a month).
  • Página 36 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accor- dance with these in- structions may result in electrical hazardsii INSTALLATION Installation Setting the air extractor mode of operation of the hood Step-by-step appliance installation is shown on Fig.
  • Página 37: Operation And Maintenance

    OPERATION AND MAINTENANCE All manuals and user guides at all-guides.com Kitchen hood controls Control Panel is shown in Figure 4, for reference it is also shown below: The control panel is equipped with touch controls: To turn on the kitchen hood, touch one of the sensors to select the desired speed: 1- Low speed.
  • Página 38 OPERATION AND MAINTENANCE All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Lighting See Figure 7 for details how to replace lights. Use Regular maintenance and cleaning of the device incandescent / halogen / LED modules of the same will ensure faultless operation, and help extend the specification as those factory-installed in the ap- life of the unit.
  • Página 39: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION All manuals and user guides at all-guides.com Recycling of the packaging ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EU- IPMENT Our packaging is made of envi- ronmentally friendly materials, If the appliance is no which can be reused: longer in use, cut the con- necting cable off the used equipment before scrap- ping.
  • Página 40 VĂ FELICITĂM PENTRU ALEGEREA ECHIPAMENTELOR BRANDULUI AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Stimaţi Doame şi Domni, Aţi devenit utilizatori ai hotelor de bucătărie de cea mai nouă generaţie. Această hotă a fost proiectată și fabricată special pentru a satisface așteptările Dumneavoastră și va fi cu siguranță o parte a bucătăriei Dvs.
  • Página 41: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com îşi lHota care funcţionea- lProducătorul asumă nici un fel de ză în tribul de absorbţie responsabilitate pentru necesită instalarea fil- eventualele daune sau trului cu carbon activ. În incendii care vor fi ca- acest caz nu este nevo- uzate de acest dispo- ie să...
  • Página 42 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com l În funcţie de versiunea l Sub hota de bucătă- dispozitivului, hota este rie nu se permite lăsa- destinată pentru mon- rea flăcării deschise, în tajul permanent pe pe- timpul dării la o parte retele vertical deasupra a vaselor de pe zona...
  • Página 43 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com l În cazul în care în în- l Hota de bucătărie tre- căpere, în afara hotei, buie să fie curăţată foar- sunt exploatate şi alte te des atât în interior cât dispozitive cu alimenta- şi în exterior (CEL PU- re ne-electrică...
  • Página 44 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE All manuals and user guides at all-guides.com lAparatul acesta nu poa- lATENŢIE: înainte de te fi folosit de către per- conectarea hotei la re- soane (inclusiv copii) cu ţeaua alimentare capacităţi fizice, senzo- trebuie întotdeauna să riale sau psihice limita- verificaţi dacă, cablul de te, ori de către persoane...
  • Página 45: Control Hotă

    INSTALAREA DISPOZITIVULUI All manuals and user guides at all-guides.com Montajul În cazul unor anumite modele de hote universale trebuie mutată pârghia din interiorul hotei (Fig. Montajul dispozitivului pas cu pas este prezentat pe 8), pentru a schimba tribul de funcţionare din figurile 3...
  • Página 46 DESERVIREA ŞI ÎNTREŢINEREA All manuals and user guides at all-guides.com Atenție: • Pentru a utiliza unul dintre cele trei viteze, în primul rând porniți modul StandBY prin senzor , urmând ca să selectați viteza dorită. Pentru a opri viteza activă, apăsați încă odată iluminatul senzorului. •...
  • Página 47: Protecţia Mediului

    PROTECŢIA MEDIULUI All manuals and user guides at all-guides.com Reciclarea ambalajului RETRAGEREA DIN EXPLOATARE Dispozitivul este protejat În cazul în care acest pe toată perioada trans- produs nu va mai fi folosit, portului înainte de aruncare Vă rugăm ca după ce des- trebuie să...
  • Página 48 ЧЕСТИТИМ ВИ ИЗБОРА НА ОБОРУДВАНЕ МАРКА AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Уважаеми Господа, Вие станахте потребител на кухненски аспиратор от най-нова генерация. Този аспиратор е специално проектиран и изработен с мисълта за изпълнения на Вашите очаквания и със...
  • Página 49: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com не lЗа правилната работа lПроизводителят носи никаква отговор- на аспиратор, работещ ност за евентуални в режим абсорбиране щети или пожари, при- е необходимо инста- чинени от уреда, въз- лирането на филтър с никнали...
  • Página 50 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com l В зависимост от вер- l Под кухненския аспи- сията на уреда аспира- ратор не бива да се ос- торът е предназначен тавя открит пламък. По за стационарен мон- време...
  • Página 51 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com lАко в помещението ос- lАспираторът трябва да вен аспиратора се из- бъде почистван често, ползват други уреди, както отвън, така и от- които не се захранват вътре (ПОНЕ ВЕДНЪЖ от...
  • Página 52 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com l Трябва да обърнете е забранено lСтрого особено внимание, уре- приготвянето на яс- дът да не се ползва от тия под аспиратора с деца без надзор. използване на открит lПроверете, дали...
  • Página 53: Управление На Абсорбатора

    ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж В избрани модели на универсалните аспира- тори трябва да превключите лоста вътре в Монтажът на уреда стъпка по стъпка е предста- аспиратора (Фиг. 8), за да превключите режима вен върху фигурите 3... на...
  • Página 54 ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА All manuals and user guides at all-guides.com Забележка: • За да включите една от трите скорости, първо трябва да включите режим StandBy със сензора , а след това да изберете съответната скорост. За да изключите активната скорост, трябва отново да докоснете подсвете- ния...
  • Página 55: Защита На Околната Среда

    ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА All manuals and user guides at all-guides.com Рециклиране на опаковките ИЗВЕЖДАНЕ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ Устройството е защите- Когато вече няма да но от повреди по време ползвате уреда, преди да на транспорт. го предадете в съответен След разопаковане на ус- пункт...
  • Página 56 GRATULÁLUNK A AMICA MÁRKÁJÚ KÉSZÜLÉK KIVÁLASZTÁSÁHOZ All manuals and user guides at all-guides.com TISZTELT ÜGYFELÜNK! Önök a legújabb generációs konyhai páraelszívó tulajdonosai. Ezt a páraelszívót kifejezetten azért terveztük és gyártottuk le, hogy megfeleljen az Önök igényeinek s egy modern berendezésű...
  • Página 57: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com lA gyártó nem vállal fe- lA keringtető üzemmód- lelősséget a készülék ban üzemelő páraelszí- által okozott károkért il- vóknál aktív széntartal- letve tűzesetekért, me- mú szűrő felszerelése lyeket a készülék nem szükséges.
  • Página 58 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com l A készülék verziójától l A páraelszívó alatt ti- függően, a páraelszívót los a nyílt láng haszná- egy függőleges falra kell lata. Amikor levesszük szerelni a gáz- illetve az edényt a tűzhelyről, elektromos tűzhely fölé...
  • Página 59 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com l Ha a helyiségben, ahol lBiztosítani kell a ké- a páraelszívó üzemel, szülék kikapcsolhatósá- más nem elektromos gát az áramforrásból, a készüléket is haszná- csatlakozó dugó kihú- lunk (mint pl. a olajke- zása illetve a kétpólusú...
  • Página 60 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com lFigyelem! A csomago- lFIGYELEM! A csava- lóanyagokat (polietilén rok illetve egyéb rögzítő zacskók, polisztirol stb.) elemek nem megfelelő a kicsomagolás közben – vagyis a jelen hasz- tartsuk távol a gyere- nálati utasítással nem kektől.
  • Página 61: A Készülék Felszerelése

    A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE All manuals and user guides at all-guides.com Felszerelés Az univerzális páraelszívók néhány modelljénél át kell kapcsolni a készülék belsejében található kart A készülék felszerelésével kapcsolatos teendők lé- (8 rajz), hogy az elszívó üzemmódból keringtető pésről lépésre a 3... rajzokon találhatóak. üzemmódba váltsanak.
  • Página 62 KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS All manuals and user guides at all-guides.com • Hogy az egyik fent említett sebességfokozatot használhassa, először is kapcsolja be a StandBy üzemmódot a szenzorral, majd pedig válassza ki a megfelelő sebességfokozatot Egy aktív sebességfokozat kikapcsolása céljá- ból ismételten érintse meg a megvilágított szenzort. •...
  • Página 63: Környezetvédelem

    KÖRNYEZETVÉDELEM All manuals and user guides at all-guides.com A csomagolás újrahasznosítása LESELEJTEZÉS A készülék a szállítás ide- Ha a termék már nem jére megfelelő módon be kerül használatra, akkor a lett csomagolva a bizton- leselejtezése előtt le kell ság érdekében. vágni a hálózati kábelt az Miután kicsomagoltuk a elhasznált készülékről.
  • Página 64 ČESTITAMO VAM IZBOR UREĐAJA MARKE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com ŠTOVANI KUPCI, Postali ste korisnici kuhinjske nape najnovije generacije. Ova napa je projektirana i izrađena specijalno za ispunjavanje Vaših očekivanja i zasigurno će postati element suvremeno opremljene kuhinje.
  • Página 65 VAŽNI SAVJETI ZA SIGURNU UPORABU All manuals and user guides at all-guides.com Proizvođač ne sno- Napa u verziji s si nikakvu odgovornost cirkuliranjem zraka za- za potencijalne štete ili htijeva instalaciju filtera požare koje je prouzro- s aktivnim ugljenom. U kovao uređaj zbog ne- tom slučaju nije neop- pridržavanja uputa za...
  • Página 66: Važne Sigurnosne Informacije

    VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Ovisno o verzi- Ispod kuhinjske ji napa je namijenjena nape ne ostavljati ot- za trajnu montažu na kriveni plamen, tijekom okomitom zidu iznad skidanja posuda s pla- plinskog ili električnog menika podesiti mini- štednjaka (kaminske ili malni plamen.
  • Página 67 VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com Ako su u prosto- Ako se kabel za riji osim nape korišteni napajanje ošteti, promi- neki drugi neelektrični jeniti ga na ovlaštenom uređaji (peći na tekuća servisnom mjestu. Mora postojati mo- goriva, radijatori, terme) gućnost isključivanja...
  • Página 68: Instalacija Uređaja

    VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE All manuals and user guides at all-guides.com POZOR: prije pri- Strogo je zabranje- ključivanja nape no pripremanje hrane električnu mrežu uvijek na otvorenom plamenu provjeriti da li je kabel ispod kuhinjske nape za napajanje pravilno (flambiranje). Što se tiče tehnič- instaliran i da ga NI- kih i sigurnosnih mjera SMO prignječili napom...
  • Página 69: Uporaba I Održavanje

    UPORABA I ODRŽAVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Upravljanje napom Upravljačka ploča je predstavljena na crtežu 4, koji se također nalazi niže: Upravljačka ploča je opremljena senzorima. Za uključivanje nape izabrati jednu od niže opisanih brzina dodiriva- njem odgovarajućeg senzora: 1- Najniža brzina.
  • Página 70 UPORABA I ODRŽAVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje Rasvjeta Redovito održavanje i čišćenje uređaja jamči dobar Zamjena žarulje je prikazana na crtežu 7. Koristiti i pouzdan rad nape i produžava njezin životni vi- žarulje/ halogene / diodne module s istim parame- jek.
  • Página 71: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA All manuals and user guides at all-guides.com Recikliranje ambalaže POVLAČENJE IZ UPORABE Uređaj je za vrijeme tran- Ako uređaj više ne sporta zaštićen od ošteće- koristimo, prije odlaganja nja. odrezati priključni kabel. Nakon vađenja uređaja iz Ovaj uređaj je označen u pakiranja molimo Vas da skladu s europskom ured- elemente ambalaže ukloni-...
  • Página 72 ČESTITAMO VAM, DA STE IZBRALI IZDELEK ZNAMKE AMICA All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani , Postali ste uporabniki najnovejše generacije kuhinjske nape. Ta napa je bila posebej načrtovana in izdelana z mislijo na izpolnitev vaših pričakovanj in bo zagotovo del sodobno opremljene kuhinje.
  • Página 73: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Proizvajalec Obtočna napa nosi nobene odgovorno- zahteva inštalacijo fil- sti za eventualno škodo tra na osnovi aktivnega ali požare, ki bi jih lahko oglja. V tem primeru ni izdelek povzročil ob ne- potrebna inštalacija od- upoštevanju nasvetov, vodne zračne cevi, pri-...
  • Página 74 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Višina montaže iz- Maščobni filter delka nad elektronsko kuhinjske nape je pot- ploščo je podana v po- rebno čistiti vsaj enkrat datkovni kartici izdelka mesečno, saj se lahko (tehnični specifikaciji iz- filter, če je prežet z ma- delka).
  • Página 75 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Potrebno je čistiti Posebej je treba tako zunanjost nape kot paziti, da naprave ne bi njeno notranjost (VSAJ uporabljali otroci brez ENKRAT MESEČ- nadzora odgovornih NO, z upoštevanjem oseb. Preveriti je potreb- nasvetov, ki se tičejo no, če napetost poda- vzdrževanja, podanih v...
  • Página 76 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com V teku namešča- nja tehničnih sredstev in sredstev odtoka dima in hlapov, ki se tičejo varnosti, se je potrebno natančno držati navodil, ki jih podajajo odgovor- ne lokalne oblasti. POZOR! Vijaki ali utrjevalni elementi, ki niso pritrjeni v skladu s temi navodili, lahko...
  • Página 77: Servis In Vzdrževanje

    SERVIS IN VZDRŽEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Upravljanje s kuhinjsko napo Upravljalni panel kuhinjske nape je predstavljen na sliki 3, za dodatno pripomnjenje pa se nahaja tudi spodaj: Upravljalni panel je opremljen s senzorji. Da bi vklopili kuhinjsko napo morate izbrati eno izmed spodnjih hitrosti z dotikom na pravilen senzor: 1- Najnižja hitrost.
  • Página 78 SERVIS IN VZDRŽEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje Osvetlitev Redno vzdrževanje in čiščenje naprave zagotavlja Zamenjava luči je prikazana na sliki 7. Namestiti dobro delovanje nape brez okvar in podaljša njeno je potrebno žarnice / halogenske žarnice / diodne življenjsko dobo.
  • Página 79: Varovanje Okolja

    VAROVANJE OKOLJA All manuals and user guides at all-guides.com Reciklaža embalaže UMIK IZ UPORABE Naprava je bila za čas Če izdelka ne bomo transporta zaščitena pred več uporabljali, moramo poškodovanjem. preden ga zavržemo iz Prosimo, da po razpakira- uporabljenega materiala nju naprave odstranite ele- odrezati električni kabel.
  • Página 80 Lea atentamente estas instrucciones y recomendaciones antes de instalar y utilizar la campana.Le facilitar ambas acciones y le evitará errores o manipulación inadecuada del producto Le deseamos que disfrute de su nueva campa Amica agradeciéndole la confianza depositada en nu- estra marca Los símbolos que aparecen en estas instrucciones tienen el siguiente significado:...
  • Página 81 NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com lEl fabricante no asu- lLas campanas extrac- mirá la responsabilidad toras que operan en por ningún daño si en la modo de recirculación instalación u operación del aire requieren la no se siguen estas in- instalación de un filtro...
  • Página 82: Normas Relativas A La Seguridad De Uso

    NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com lDependiendo del tipo, la lNo deje un fuego abier- campana está diseñada to debajo de la campa- para estar anclada per- na. Cuando remueva manentemente a una las ollas del quemador, pared vertical sobre una ajuste la llama mínima.
  • Página 83 NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com lSi usa otros dispositi- lAsegúrese de que el vos no eléctricos en la aparato se puede de- misma estancia que la sconectar fácilmente de campana (p.ej. hornos la red eléctrica sacando de combustible líquido, la clavija del enchufe o...
  • Página 84: Instalación

    NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO All manuals and user guides at all-guides.com l¡Aviso! Mantenga los materiales de emba- laje (bolsas de polieti- leno, pequeños trozos de espuma de poliesti- reno) fuera del alcance de los niños durante el desembalaje.
  • Página 85: Operación Y Mantenimiento

    OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO All manuals and user guides at all-guides.com Control de campana El panel de control de la campana está presentado en el dibujo 4, para recordar también lo ponemos a continuación: El panel de control está dotado de sensores. Para activar la campana seleccionar una de las marchas descritas por medio de tocar el sensor adecuado: 1- Marcha inferior.
  • Página 86 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Iluminación Ver Figura 7 para obtener detalles sobre cómo El mantenimiento y la limpieza regular del dispositi- cambiar la iluminación. Use módulos incandescen- vo garantizan un funcionamiento impecable y ayu- tes / halógenos / LED con la misma especificación dan a alargar la vida de la unidad.
  • Página 87: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE All manuals and user guides at all-guides.com Reciclado del embalaje ELIMINACIÓN DEL EQUIPO Nuestro embalaje está hecho Si el aparato ya no es usa- do, corte el cable de co- con materiales ecológicos que nexión del equipo usado se pueden reutilizar: antes de eliminarlo.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com IO-HOO-0553/2 (09.2017)

Tabla de contenido