Bosch BGB6 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BGB6:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Bagged vacuum cleaner
BGB6
BGL6
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[pl]
Instrukcja obsługi
[tr]
Kullanım kılavuzu
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[bg]
Ръководство за употреба
[ru]
Руководство пользователя
[ro]
Manual de utilizare
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ar]
[fa]
‫المستخدم‬
‫دليل‬
103
‫استفاده‬
‫دستورالعمل‬
9
14
19
24
29
34
39
43
47
52
58
63
68
73
78
83
88
93
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BGB6

  • Página 1 Bagged vacuum cleaner BGB6 BGL6 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [pl] Instrukcja obsługi [tr] Kullanım kılavuzu [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο...
  • Página 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001250807  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Página 3 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001250807  - -- [ar] ‫هناك‬ ‫تجد‬ ‫االستخدام‬ ‫حول‬ ‫المو س َّ عة‬ ‫اإلرشادات‬ ‫لفتح‬ ّ ‫اإللكترون ي‬ ‫الموقع‬ ‫بزيارة‬ ‫تف ض َّ ل‬ ‫أو‬ ‫ضوئ ي ً ا‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫رمز‬ ‫امسح‬ ‫الملحقات‬ ‫أو‬ ‫جهازك‬ ‫حول‬ ‫إضافية‬ ٍ ‫معلوما ت‬ [fa] ‫اطالعات‬...
  • Página 9 Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
  • Página 10 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
  • Página 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden. ▶ Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- hen.
  • Página 12: Reinigen Und Pflegen

    de Bedienung Funkverbindung ist gestört. Bedienung Infrarot-Sender am Handgriff oder Infrarot- Gerät montieren Sender am Ein/Aus-Schalter sind abgedeckt. → Abb.  -  Entfernen Sie mögliche Fremdkörper. Handgriff in Betrieb nehmen Reinigen Sie den Remote-Power-Control → Abb.  -  Handgriff und das Gerät. Gerät bedienen Kommunikationsweg ist gestört. → Abb.
  • Página 13: Akkus/Batterien Entsorgen

    Akkus/Batterien entsorgen de Akkus/Batterien entsorgen Akkus/Batterien sollen einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zugeführt werden. Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll wer- fen. Akkus/Batterien umweltgerecht entsor- ▶ gen. Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müs- sen defekte oder verbrauch- te Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer um- weltgerechten Wiederver- wendung zugeführt werden.
  • Página 14 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Página 15 Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Página 16: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. ▶ Do not charge the batteries. ▶ Do not short-circuit the batteries. ▶...
  • Página 17: Disposing Of Old Appliance

    Troubleshooting en Nozzle, telescopic tube or hose are Changing the dust bag blocked. → Fig.  -  Dismantle the appliance. Cleaning the motor protection filter Remove the blockage. → Fig.  -  Exhaust filter is dirty. Cleaning the exhaust filter Clean the exhaust filter. ▶ → Fig.
  • Página 18: Customer Service

    en Customer Service Customer Service Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after-sales service, your retailer or on our website. The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.
  • Página 19 Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Página 20 fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Página 21: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in- flammables ou à base d'alcool. ▶ Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles.
  • Página 22: Utilisation

    fr Utilisation Brosse pour sols adaptable Nettoyer le filtre de sortie d'air → Fig.  -  Tube télescopique avec poussoir Changement des piles Flexible → Fig.  -  Remote-Power-Control Poignée avec deux piles de type AAA Dépannage LR03 ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut Émetteur infrarouge entreprendre des réparations sur l'appa- reil.
  • Página 23: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Mettre au rebut un appareil usagé fr La brosse, le tube télescopique ou le Conformément à la directive flexible sont bouchés. européenne 2006/66/CE, Démontez l'appareil. les batteries/accumulateurs Éliminez le bourrage. usagés ou défectueux doivent être triés et recyclés Le filtre de sortie d'air est encrassé. dans le respect de l'environ- Nettoyez le filtre de sortie d'air.
  • Página 24 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Página 25 Sicurezza it ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Página 26: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. ▶ Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione. ▶ Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. ▶...
  • Página 27: Pulizia E Cura

    Funzionamento it duttore, dal suo servizio di assistenza Maniglia di trasporto clienti o da persona in possesso di simi- In funzione dell'allestimento dell'appa- le qualifica. recchio L'apparecchio non funziona. Funzionamento L'impugnatura Remote-Power-Control non funziona. Montaggio dell’apparecchio Le batterie sono scariche. → Fig.  - ...
  • Página 28: Smaltimento Delle Batterie/Delle Pile

    it Smaltimento delle batterie/delle pile Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ri- ciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Euro-...
  • Página 29 Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Página 30 nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
  • Página 31 Het voorkomen van materiële schade nl ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. ▶ De netaansluitkabel intrekken. ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert.
  • Página 32: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Verbindingsfout Handgreep in gebruik nemen De infrarood-zender op de handgreep of de → Fig.  -  infrarood-zender op de aan/uit-schakelaar Apparaat bedienen is afgedekt. → Fig.  -  Eventuele vreemde voorwerpen verwij- deren. Apparaat demonteren Reinig de Remote-Power-Control hand- → Fig.  -  greep en het apparaat.
  • Página 33: Servicedienst

    Accu's afvoeren nl Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/ EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwer- king van oude apparaten.
  • Página 34 da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
  • Página 35 Sikkerhed da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
  • Página 36: Forhindring Af Materielle Skader

    da Forhindring af materielle skader ▶ Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud. ▶ Oprulning af netledningen. ▶ Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. ▶ Batterierne må ikke oplades. ▶...
  • Página 37: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje da Sugeeffekten forringes. Rengøring og pleje Filterskiftindikatoren er fyldt ud. Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så Støvposen er fyldt. maskinen forbliver funktionsdygtig længe. Udskift støvposen. ▶ Udskiftning af støvpose Mundstykke, teleskoprør eller slange er → Fig.  -  tilstoppet. Rensning af motorbeskyttelsesfilter Skil apparatets dele ad.
  • Página 38 da Kundeservice Iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte el- ler brugte batterier indsam- les adskilt og afleveres på genbrugsstationen. Kundeservice Der findes detaljerede oplysninger om ga- rantiperiode og garantibetingelser for det aktuelle land hos vores kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjemmeside. Kontaktdata for kundeservice findes i ved- lagte liste over kundeserviceafdelinger eller på...
  • Página 39 Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
  • Página 40 no Sikkerhet ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
  • Página 41: Unngå Materielle Skader

    Unngå materielle skader no ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. ▶ Ikke lad opp batteriene. ▶ Ikke kortslutt batteriene. ▶ Ikke kast batteriene på åpen flamme. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶...
  • Página 42: Utbedring Av Feil

    no Utbedring av feil Rengjøre utblåsningsfilteret Avfallsbehandling av gammelt → Fig.  -  apparat Bytte batterier Trekk ut strømkabelens støpsel. → Fig.  -  Kapp av strømkabelen. Kast apparatet på en miljøvennlig måte. Utbedring av feil Du kan innhente informasjon om aktuelle ▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre muligheter for avfallsbehandling hos en reparasjoner på...
  • Página 43 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts. ¡...
  • Página 44 sv Säkerhet ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
  • Página 45: Förhindra Sakskador

    Förhindra sakskador sv ▶ Ladda inte batterierna. ▶ Kortslut inte batterierna. ▶ Släng inte batterier i eld. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Sladd Förhindra sakskador Stöd ▶ Bär aldrig enheten i slangen. ▶...
  • Página 46: Omhändertagande Av Begagnade Apparater

    sv Omhändertagande av begagnade apparater ▶ Maskinen får bara repareras med origi- Denna enhet är märkt i en- nalreservdelar. lighet med der europeiska ▶ Om apparatens nätanslutningsledning direktivet 2012/19/EU om blir skadad måste den för att risker ska avfall som utgörs av eller in- förhindras bytas av tillverkaren eller den- nehåller elektroniska produk- nes kundtjänst eller av en person med...
  • Página 47 Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
  • Página 48 fi Turvallisuus ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. ▶ Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä...
  • Página 49: Esinevahinkojen Välttäminen

    Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. ▶ Älä lataa paristoja. ▶ Varmista, että paristot eivät voi aiheuttaa oikosulkua. ▶ Älä heitä paristoja tuleen. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶...
  • Página 50: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Suulake, teleskooppiputki tai letku on Moottorinsuojasuodattimen tukossa. puhdistus Irrota laite. → Kuva  -  Poista tukos. Poistoilmasuodattimen Poistoilmansuodatin on likaantunut. puhdistaminen Puhdista poistoilmasuodatin. ▶ → Kuva  -  Käytöstä poistetun laitteen Paristojen vaihto hävittäminen → Kuva  -  Irrota verkkojohdon pistoke Toimintahäiriöiden pistorasiasta. korjaaminen Katkaise verkkojohto.
  • Página 51 Huoltopalvelu fi Eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai käytetyt akut/ paristot on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Huoltopalvelu Lisätietoja käyttömaan takuuajasta ja takuuehdoista saat huoltopalvelustamme, jälleenmyyjältäsi tai verkkosivultamme. Huoltopalvelun yhteystiedot löytyvät oheisesta huoltopalveluluettelosta tai internet-sivuiltamme.
  • Página 52 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Página 53 Bezpieczeństwo pl ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, je- go serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
  • Página 54: Zapobieganie Szkodom Materialnym

    pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia. ▶ Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. ▶ Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu. ▶ Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust.
  • Página 55: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Obsługa pl Nadajnik podczerwieni Wymiana baterii → Rys.  -  Włącznik/wyłącznik z odbiornikiem podczerwieni Usuwanie usterek Wskaźnik stanu ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykony- Zaczep rury ssącej (parkowanie wane wyłącznie przez wykwalifikowany poziome) personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać Przewód przyłączeniowy do sieci wyłącznie oryginalnych części zamien- elektrycznej nych.
  • Página 56: Utylizacja Zużytego Urządzenia

    pl Utylizacja zużytego urządzenia Filtr wylotu powietrza jest zanieczyszczony. To urządzenie jest oznaczo- Wyczyścić filtr wylotu powietrza. ▶ ne zgodnie z Dyrektywą Eu- ropejską 2012/09/UE oraz Utylizacja zużytego urządzenia polską Ustawą z dnia 29 lip- ca 2005r. „O zużytym sprzę- Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego cie elektrycznym i elektro- od gniazda sieciowego.
  • Página 57 Serwis pl Z godnie z dyrektywą 2006/66/WE zużyte akumu- latory/baterie muszą być zbierane osobno i poddawa- ne recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Serwis Dokładne informacje na temat okresu i wa- runków gwarancji można uzyskać od na- szego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
  • Página 58 tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
  • Página 59 Güvenlik tr ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
  • Página 60: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. ▶ Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir. ▶ Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. ▶ Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır.
  • Página 61: Temizlik Ve Bakım

    Kullanım tr Sinyal bağlantısı arızalı. Kullanım Tutamaktaki kızılötesi verici veya açma/ Cihazın monte edilmesi kapatma şalterindeki kızılötesi vericinin üzeri kapalı. → Şek.  -  Muhtemel yabancı cisimleri temizleyiniz. Tutamağın çalıştırılması Remote-Power-Control tutamağını ve → Şek.  -  cihazı temizleyiniz. Cihazın kullanılması İletişim yolu arızalı. → Şek.  - ...
  • Página 62: Akülerin/Pillerin Imha Edilmesi

    Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH sorun. Kullanılmış ürünleri Carl-Wery Straße 34 geri kazanıma vererek 81739 München, Germany çevrenin ve doğal www.bosch-home.com kaynakların korunmasına Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki yardımcı olun. Ürünü müşteri hizmetleri dizninde veya web atmadan önce çocukların sitemizde yer almaktadır.
  • Página 63 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Página 64 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 65: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. ▶ No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
  • Página 66: Cuidados Y Limpieza

    es Manejo ▶ Si el cable de conexión de red de este Soporte para el tubo en posición aparato resulta dañado, debe sustituirlo vertical el fabricante, el Servicio de Asistencia Indicador de cambio de bolsa pa- Técnica o una persona cualificada a fin ra polvo de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 67: Desechar Las Pilas Y Baterías

    Desechar las pilas y baterías es Puede obtener información sobre las ví- as y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayun- tamiento local. Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli- miento con la Directiva Euro- pea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Resi-...
  • Página 68 pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 69 Segurança pt ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Página 70: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca. ▶ Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. ▶ Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Página 71: Limpeza E Manutenção

    Utilização pt O aparelho não funciona. Tampa A pega Remote-Power-Control não Pega de transporte funciona. Conforme o equipamento do aparelho As pilhas estão gastas. Utilização Troque as pilhas na pega Remote- ▶ Power-Control. Montar o aparelho A ligação via sinal de rádio está com → Fig.
  • Página 72: Eliminar As Baterias/Pilhas

    pt Eliminar as baterias/pilhas Este aparelho está marcado em conformidade com a Di- rectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamen- tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e va- lorização dos equipamentos usados válido em todos os...
  • Página 73 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Página 74 el Ασφάλεια ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή...
  • Página 75: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμενα εξαρτήματα. ▶ Μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα/στόμια αναρρόφησης...
  • Página 76: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Χειρισμός Remote-Power-Control Χειρολαβή Αλλαγή μπαταριών με δύο μπαταρίες του τύπου AAA → Εικ.  -  LR03 Αποκατάσταση βλαβών Πομπός υπερύθρων ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο Διακόπτης On/Off με δέκτη προσωπικό επιτρέπεται να υπερύθρων πραγματοποιήσει επισκευές στη Ένδειξη κατάστασης συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται Βοήθεια...
  • Página 77: Απόσυρση Παλιάς Συσκευής

    Απόσυρση παλιάς συσκευής el Το φίλτρο εξόδου αέρα είναι λερωμένο. Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Καθαρίστε το φίλτρο εξόδου του αέρα. ▶ οδηγία 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή Απόσυρση παλιάς συσκευής μεταχειρισμένες επαναφορτιζόμενες Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης μπαταρίες/μπαταρίες πρέπει στο δίκτυο του ρεύματος. να...
  • Página 78 bg Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
  • Página 79 Безопасност bg ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
  • Página 80 bg Предотвратяване на материални щети ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съ- държащи алкохол вещества. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ▶ Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните части. ▶...
  • Página 81 Обслужване bg Помощ за паркиране на уреда Отстраняване на неизправ- Кабел за свързване към мрежа- ности та ▶ Само обучен за целта специализиран Помощ за поставяне на уреда персонал трябва да извършва ремонти на уреда. Индикация за смяна на торбич- ▶ За ремонта на уреда трябва да се из- ката...
  • Página 82: Предаване За Отпадъци На Излезли От Употреба Уреди

    bg Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди Издухващият филтър е замърсен. Съгласно европейска ди- Почистете издухващия филтър. ▶ ректива 2006/66/ЕО тряб- ва да се събират разделно Предаване за отпадъци на из- дефектните или изразход- лезли от употреба уреди вани акумулатори/батерии и...
  • Página 83 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
  • Página 84 ru Безопасность Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
  • Página 85: Во Избежание Материального Ущерба

    Во избежание материального ущерба ru ▶ Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве- щества при очистке прибора. ▶ Полностью вытягивайте сетевой кабель. ▶ Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы при- бора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и другие ча- сти...
  • Página 86: Демонтаж Прибора

    ru Эксплуатация Очистка выпускного фильтра Телескопическая трубка с кноп- кой-ползунком →  Рис.  -  Шланг Замена батареек Ручка с дистанционным управле- →  Рис.  -  нием Remote-Power-Control с дву- мя батарейками типа AAA LR03 Устранение неисправностей ИК-передатчик ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специали- Выключатель...
  • Página 87: Сервисная Служба

    Для доступа к контактам служб клиентско- го сервиса, вы также можете использо- ских и электронных прибо- ров (waste electrical and вать данный QR код. electronic equipment - https://www.bosch-home.ru WEEE). Данные нормы определяют действующие на террито- рии Евросоюза правила возврата и утилизации ста-...
  • Página 88 ro Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
  • Página 89 Siguranţa ro ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană...
  • Página 90: Prevenirea Prejudiciilor Materiale

    ro Prevenirea prejudiciilor materiale ▶ Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică. ▶ Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile ale acestuia. ▶ Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sau gură. ▶...
  • Página 91: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Deservirea ro tre serviciul său pentru clienţi sau de că- Indicator de înlocuire a sacului de tre o persoană calificată în mod similar, colectare a prafului pentru a evita pericolele. Capac Aparatul nu funcţionează. Mâner de transport Mânerul Remote-Power-Control nu În funcţie de dotările aparatului funcţionează.
  • Página 92: Reciclarea Acumulatorilor/Bateriilor

    ro Reciclarea acumulatorilor/bateriilor Informaţii despre modalităţile curente de eliminare ecologică a aparatelor pot fi obţinute de la distribuitorii comerciali de specialitate, dar şi de la primăria sau ad- ministraţia locală. Acest aparat este marcat co- respunzător directivei euro- pene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi elec- tronice vechi (waste electri- cal and electronic equip-...
  • Página 93 Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
  • Página 94 uk Безпека ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. ▶...
  • Página 95 Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся, вуха чи рот. ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶ Під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягніть мережевий штекер з розетки. ▶...
  • Página 96: Очищення Та Догляд

    uk Експлуатація Прилад не працює. Фіксатори для паркування Ручка Remote-Power-Control не працює. Індикація заміни мішка для пилу Елементи живлення розряджені. Кришка Замініть елементи живлення у ручці ▶ Ручка для транспортування Remote-Power-Control. Залежно від комплектації приладу Бездротове з’єднання несправне. Інфрачервоний випромінювач на ручці Експлуатація...
  • Página 97: Утилізація Акумуляторних Батарей

    Утилізація акумуляторних батарей uk Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро- приладів, що були у ви- користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою ви- значаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, що- до...
  • Página 98 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في‬ ¡...
  • Página 99 ‫ األمان‬ar ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ◀ ‫الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني‬ .‫مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا‬ ◀...
  • Página 100 ar ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس‬ ◀ .‫مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء‬ .‫ال تقم بشحن البطاريات‬ ◀ .‫ال تقم بعمل دائرة قصر للبطاريات‬ ◀ .‫تجنب إلقاء البطاريات في النار‬ ◀...
  • Página 101 ‫ التغلب على االختالالت‬ar .‫تراجع قوة الشفط‬ ‫تغيير كيس األتربة‬ .‫مبين تغيير الفلتر يضيء باستمرار‬  -  ‫الشكل‬ ←  .‫كيس الغبار ممتلئ‬ ‫تنظيف فلتر حماية المحرك‬ .‫قم بتغيير كيس الغبار‬ ◀ ‫الشكل‬  -  ←  ‫هناك بالفوهة أو الماسورة التليسكوبية أو‬ ‫تنظيف فلتر الطرد‬ .‫الخرطوم‬...
  • Página 102 ar ‫خدمة العمالء‬ ‫تخلص من البطاريات/البطاريات القابلة‬ ◀ .‫إلعادة الشحن بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫وف ق ًا للمواصفة األوروبية‬ ‫فيجب أن يتم‬ 2006/66 ‫تجميع البطاريات التالفة أو‬ ‫المستعملة على حدة‬ ‫واستغاللها في أغراض إعادة‬ .‫التدوير صديقة البيئة‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫سوف تحصل على معلوما ت ٍ مفصلة حول‬ ‫فترة...
  • Página 103 ‫ ایمنی‬fa ‫ایمنی‬ ¡ ‫بخوانید‬ ‫دقت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ‫این‬ ¡ ‫دارید‬ ‫نگه‬ ‫مجدد‬ ‫استفاده‬ ‫یا‬ ‫آتی‬ ‫استفاده‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫خودرو‬ ‫اطالعات‬ ‫و‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ¡ ‫نکنید‬ ‫متصل‬ ‫را‬ ‫آن‬ ،‫نقل‬ ‫و‬ ‫حمل‬ ‫هنگام‬ ‫دستگاه‬ ‫دیدن‬ ‫آسیب‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫کنید‬ ‫استفاده‬...
  • Página 104 fa  ‫مالی‬ ‫آسیبهای‬ ‫از‬ ‫جلوگیری‬   ←  ‫صفحه‬ ‫بگیرید‬ ‫تماس‬ ‫مشتریان‬ ‫خدمات‬ ‫با‬ ◀ ‫کنید‬ ‫استفاده‬ ‫داخلی‬ ‫فضای‬ ‫در‬ ‫فقط‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫از‬ ◀ ‫ندهید‬ ‫قرار‬ ‫شدید‬ ‫رطوبت‬ ‫و‬ ‫گرما‬ ‫معرض‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫دستگاه‬ ‫هرگز‬ ◀ ‫نکنید‬ ‫استفاده‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫تمیز‬...
  • Página 105 ‫ بهکارگیری‬fa ‫خرطومی‬ ‫لوله‬ ‫یابی‬ ‫عیب‬ Remote-Power-Control ‫همراه‬ ‫به‬ ‫دسته‬ ‫کنند‬ ‫تعمیر‬ ‫را‬ ‫دستگاه‬ ‫توانند‬ ‫می‬ ‫دیده‬ ‫آموزش‬ ‫کارکنان‬ ‫فقط‬ ◀ AAA LR03 ‫باتری‬ ‫عدد‬ ‫دو‬ ‫استفاده‬ ‫اصلی‬ ‫یدکی‬ ‫قطعات‬ ‫از‬ ‫فقط‬ ‫دستگاه‬ ‫تعمیر‬ ‫برای‬ ◀ ‫کنید‬ ‫قرمز‬ ‫مادون‬ ‫فرستنده‬ ‫برق‬ ‫سیم‬...
  • Página 106 fa  ‫باتریها‬ ‫انداختن‬ ‫دور‬ ‫اروپائی‬ ‫ضوابط‬ ‫مطابق‬ ‫دستگاه‬ ‫اين‬ 2012/19 ‫های‬ ‫دستگاه‬ ‫باره‬ ‫در‬ waste ‫الکترونيکی‬ ‫و‬ ‫برقی‬ ‫کهنه‬ electrical and electronic equipment - WEEE ‫شده‬ ‫مشخص‬ ‫است‬ ‫معتبر‬ ‫اوپا‬ ‫سراسر‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫ضوابط‬ ‫این‬ ‫بازپس‬ ‫شيوه‬ ‫کلی‬ ‫چوب‬ ‫چهار‬ ،‫است‬...
  • Página 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Bgl6

Tabla de contenido