TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
Foglietto illustrativo: CARTA - Raccolta differenziata.
22
Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici)
PAP
Instruction leaflet : PAPER - Waste separation. Follow the instructions of
your city hall. (Note: remove the staples)
Sensore a fascio di sicurezza a infrarossi
1. DESCRIZIONE COMPONENTI
SCATOLA DI COMANDO
1
2
3
4
NC NO
2. CABLAGGIO
Uscita contatti
(centralina
controllo porta)
L2
L1
RX (Blu)
TX L2
Contact output
(door controller)
RX L1
L2
L1
RX (Blue)
3. ATTENZIONE
Kontaktausgang
(Türkontrolle)
1. Fornire esclusivamente alimentazione CA/CC 12V ~
30V senza polarità
2. Non fornire alimentazione durante le operazioni
L2
meccaniche di installazione
L1
Empfänger (Blau)
5. MANUALE UTENTE
Sortie contact
(dispositif de
commande de
1. Effettuare il cablaggio in base a quanto illustrato nel riquadro 2 e installare il trasmet-
la porte)
titore e il ricevitore alla stessa altezza.
L2
2. Fornire alimentazione CA/CC 12V ~ 30V e assicurarsi che il LED 2 di alimentazione
L1
sulla scatola di comando sia acceso
3. Il LED di funzionamento si accende quando il fascio è interrotto e si spegne in caso
RX (bleu)
contrario.
4. Interrompere il fascio, assicurarsi che i LED di funzionamento si accend e che i dispo-
sitivi connessi funzionino correttamente.
Nota: La distanza di lavoro minima è di 15 cm, mentre quella massima è di 10 m
Nel caso in cui il LED di funzionamento si spegnesse nonostante l'interruzione del
Salida de contacto
fascio, la sensibilità potrebbe essere troppo elevata.
(controlador de puerta)
Ridurre la sensibilità utilizzando il trimmer (n°3) di regolazione della sensibilità.
L2
L1
RX (Azul)
1. LED funzionamento
2. LED alimentazione
3. Trimmer di regolazione
sensibilità
4. Selettore NA/NC contatto in
uscita
Scatola di comando
LEGENDA:
RX L2
L1= 1° coppia di fotocellule/
sensori
L2= 2° coppia di fotocellule/
sensori
Control Box
TX L1
h
h = X > 500 mm
4. SPECIFICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione
Steuerkästchen
Capacità contatti relè
Temperatura di lavoro
Distanza di lavoro
Assorbimento di corrente
Boîtier de
commande
Caja de control
DOORFOTOH1/2
SENSORE
Sensore (Trasmettitore) (Grigio / 5 m)
Sensor (Transmitter) (Gray / 5m)
Sensor (Sender) (Grau / 5 m)
Capteur (transmetteur) (gris/5 m)
Sensor (Transmisor) (Gris / 5 m)
Sensore (Ricevitore) (Blu / 5 m)
Sensor (Receiver) (Blue / 5m)
Sensor (Empfänger) (Blau / 5 m)
Capteur (récepteur) (bleu/5 m)
Sensor (Receptor) (Azul / 5 m)
ALIMENTAZIONE
(CA/CC 12V ~ 30V)
Senza polarità
Acceso
L2
Rilevato coppia
L1
sensori L1
TX (Grigio)
Rilevato coppia
sensori lo L2
Rilevati L1, L2
POWER
(AC/DC 12V ~ 30V)
Non-polarity
Non rilevato
L2
L1
L1 o L2 interrotto
TX (Gray)
STROM
(AC/DC 12 V ~ 30 V)
Ohne Polarität
CA/CC 12V ~ 30V (Senza polarità)
L2
24V/1A
L1
- 30° C ~ 55° C
10m Max
Sender (Grau)
Standby 75 mA / Attivo 100 mA
6. DIMENSIONI ESTERNE
PUISSANCE
(12 V ~ 30 V CA/CC)
Non-polarité
Sensore | Sensor | Sensor
L2
Capteur | Sensor
L1
TX (gris)
ALIMENTACIÓN
(CA/CC 12 V ~ 30 V)
Sin polaridad
L2
Praticare un foro con diametro di 12 mm smussando poi
L1
il bordo.
TX (Gris)
D-MNL0DOORFOTOH
12-10-22 - Rev.00
SEGNALAZIONE LED
Il LED verde e del LED rosso si illumi-
nano una volta
Il LED verde si illumina 5 volte, poi si
accende il LED rosso
Il LED rosso si illumina 5 volte, poi si
accende il LED rosso
Il LED verde e il LED rosso si illumi-
nano 5 volte contemporaneamente,
poi si accende il LED rosso
Il LED verde e del LED rosso si illumi-
nano continuamente
Il LED verde è acceso durante l'inter-
ruzione
Ø12 mm
Ø15
2 mm
14.3 mm
mm
16.3 mm
ITALIANO