Descargar Imprimir esta página

tau DOORFOTOH1 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
Foglietto illustrativo: CARTA - Raccolta differenziata.
22
Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici)
PAP
Instruction leaflet : PAPER - Waste separation. Follow the instructions of
your city hall. (Note: remove the staples)
Infrarot-Sicherheitslichtschranke
Uscita contatti
(centralina
1. TEILEBESCHREIBUNG
controllo porta)
L2
STEUERKÄSTCHEN
L1
1
RX (Blu)
2
Contact output
(door controller)
3
4
L2
NC NO
L1
RX (Blue)
2. VERKABELUNG
Kontaktausgang
(Türkontrolle)
L2
L1
Empfänger (Blau)
TX L2
Sortie contact
(dispositif de
commande de
RX L1
la porte)
L2
L1
RX (bleu)
3. CAUTION
1. Stromversorgung AC/DC 12 V ~ 30 V nur ohne
Polarität
2. Während der Einbauarbeiten darf das Gerät nicht
Salida de contacto
mit Strom versorgt werden
(controlador de puerta)
L2
L1
RX (Azul)
5. BENUTZERHANDBUCH
1. Verkabelung gemäß REF 2 vornehmen, Sender und Empfänger in der gleichen Höhe
einbauen.
2. Stromversorgung AC/DC 12 V ~ 30 V anschließen und prüfen, ob die Strom-LED 2 am
Steuerkästchen leuchtet
3. Die Betriebs-LED leuchtet, wenn der Strahl unterbrochen wird, und sie geht aus, wenn der
Strahl nicht unterbrochen ist.
4. Strahl unterbrechen und sicherstellen, dass die Betriebs-LED leuchtet und die angeschlos-
senen Geräte funktionieren.
Hinweis: Der Arbeitsabstand muss zwischen 15 cm und 10 m betragen
Wenn die Betriebs-LED ausgeht, auch wenn der Strahl unterbrochen ist, wurde die
Empfindlichkeit evtl. zu hoch eingestellt.
Empfindlichkeit durch Drehen der Empfindlichkeitseinstellung verringern.
Scatola di comando
1. Betriebs-LED
2. Stromversorgungs-LED
3. Trimmer zur Empfindlichkeitsein-
stellung
4. NO / NC-Wahlkontakt im Ausgang
Control Box
Steuerkästchen
LEGENDE:
RX L2
L1 = 1. Paar Lichtschranken/
sensor
L2 = 2. Paar Lichtschranken/
sensor
TX L1
Boîtier de
h
commande
h = X > 500 mm
4. TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung
Relais-Kontaktkapazität
Betriebstemperatur
Arbeitsabstand
Caja de control
Stromverbrauch
DOORFOTOH1/2
ALIMENTAZIONE
(CA/CC 12V ~ 30V)
Senza polarità
L2
SENSOR
L1
TX (Grigio)
POWER
(AC/DC 12V ~ 30V)
Non-polarity
L2
L1
TX (Gray)
STROM
(AC/DC 12 V ~ 30 V)
Ohne Polarität
Einschalten
L2
Gefunden Sen-
L1
sorpaar nur L1
Gefunden Sen-
Sender (Grau)
sorpaar nur L2
L1, L2 gefunden
PUISSANCE
Keine gefunden
(12 V ~ 30 V CA/CC)
Non-polarité
L1 oder L2
L2
unterbrochen
L1
TX (gris)
AC/DC 12 V ~ 30 V (Ohne Polarität)
24V/1A
ALIMENTACIÓN
(CA/CC 12 V ~ 30 V)
- 30° C ~ 55° C
Sin polaridad
10m Max
L2
Standby 75 mA / Aktiv 100 mA
L1
TX (Gris)
6. AUSSENABMESSUNGEN
Sensore | Sensor | Sensor
Capteur | Sensor
Ein 12-mm-Loch bohren und die Lochkanten entgraten.
D-MNL0DOORFOTOH
12-10-22 - Rev.00
Sensore (Trasmettitore) (Grigio / 5 m)
Sensor (Transmitter) (Gray / 5m)
Sensor (Sender) (Grau / 5 m)
Capteur (transmetteur) (gris/5 m)
Sensor (Transmisor) (Gris / 5 m)
Sensore (Ricevitore) (Blu / 5 m)
Sensor (Receiver) (Blue / 5m)
Sensor (Empfänger) (Blau / 5 m)
Capteur (récepteur) (bleu/5 m)
Sensor (Receptor) (Azul / 5 m)
LED-Anzeige
Grüne und rote LED blinken abwech-
selnd ein Mal
Grüne LED blinkt 5 Mal, dann rote
LED an
Rote LED blinkt 5 Mal, dann rote
LED an
Grüne und rote LED blinken 5 Mal
gleichzeitig, dann rote LED an
Grüne und rote LED blinken kontinu-
ierlich abwechselnd
Grüne LED an während Unterbre-
chung
Ø12 mm
Ø15
2 mm
14.3 mm
mm
16.3 mm
DEUTSCH

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Doorfotoh2