Descargar Imprimir esta página

Especificaciones; Dimensiones Externas - tau DOORFOTOH1 Manual De Instrucciones

Publicidad

TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
Foglietto illustrativo: CARTA - Raccolta differenziata.
22
Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici)
PAP
Instruction leaflet : PAPER - Waste separation. Follow the instructions of
your city hall. (Note: remove the staples)
Sensor de haces de seguridad por infrarrojos
1. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
CAJA DE CONTROL
1
2
3
4
NC NO
2. CABLEADO
Uscita contatti
(centralina
controllo porta)
L2
L1
RX (Blu)
TX L2
Contact output
(door controller)
RX L1
L2
L1
RX (Blue)
Kontaktausgang
3. PRECAUCIÓN
(Türkontrolle)
1. Suministre alimentación eléctrica de CA/CC 12 V ~
L2
30 V solamente sin polaridad
L1
2. Interrumpa la alimentación eléctrica mientras se
realizan los trabajos de instalación
Empfänger (Blau)
Sortie contact
(dispositif de
commande de
la porte)
5. MANUAL DEL USUARIO
L2
1. Realice el cableado conforme a REF 2 e instale el transmisor y el receptor a la misma altura.
L1
2. Suministre alimentación de CA/CC de 12 V ~ 30 V y compruebe que la caja de control se ilumina
RX (bleu)
(LED 2)
3. El LED de funcionamiento se ilumina cuando se interrumpe el haz y se apaga cuando no se
interrumpe.
4. Interrumpa el haz y compruebe que el LED de operación se ilumina y que los dispositivos
conectados funcionan correctamente.
Nota: La distancia operativa es de 15 cm (mín.) y 10 m (máx.)
Salida de contacto
(controlador de puerta)
En el caso de que el LED de funcionamiento se apague incluso cuando se interrumpe el haz,
es posible que la sensibilidad sea excesiva.
L2
Reduzca la sensibilidad girando el trimmer (n°3) de ajuste de sensibilidad.
L1
RX (Azul)
1. LED de
funcionamiento
2. LED de alimentación
3. Trimmer de ajuste de sensibilidad
4. Contacto selector NA/NC en salida
Scatola di comando
LEYENDA:
RX L2
L1 = 1° par de fotocélulas/sen-
sores
L2 = 2º par de fotocélulas/sen-
Control Box
sores
TX L1
h
h = X > 500 mm

4. ESPECIFICACIONES

Steuerkästchen
Tensión de alimentación
Capacidad del relé
Temperatura de
funcionamiento
Distancia operativa
Consumo de corriente
Boîtier de
commande
Caja de control
DOORFOTOH1/2
SENSOR
Sensore (Trasmettitore) (Grigio / 5 m)
Sensor (Transmitter) (Gray / 5m)
Sensor (Sender) (Grau / 5 m)
Capteur (transmetteur) (gris/5 m)
Sensor (Transmisor) (Gris / 5 m)
Sensore (Ricevitore) (Blu / 5 m)
Sensor (Receiver) (Blue / 5m)
Sensor (Empfänger) (Blau / 5 m)
Capteur (récepteur) (bleu/5 m)
Sensor (Receptor) (Azul / 5 m)
ALIMENTAZIONE
(CA/CC 12V ~ 30V)
Senza polarità
Encendido
L2
Sólo se encuen-
L1
tra par de senso-
res L1
TX (Grigio)
Sólo se encuen-
tra par de senso-
res L2
POWER
(AC/DC 12V ~ 30V)
Se encuentran
Non-polarity
L1, L2
L2
L1
No se encuentra
ninguno
TX (Gray)
L1 o L2
interrumpidos
STROM
(AC/DC 12 V ~ 30 V)
Ohne Polarität
L2
CA/CC 12V ~ 30V (Senza polarità)
L1
24V/1A
Sender (Grau)
- 30° C ~ 55° C
10m Max
En standby 75 mA / Activo 100 mA
PUISSANCE
(12 V ~ 30 V CA/CC)
Non-polarité

6. DIMENSIONES EXTERNAS

L2
L1
TX (gris)
ALIMENTACIÓN
(CA/CC 12 V ~ 30 V)
Sin polaridad
L2
L1
TX (Gris)
Efectúe un orificio de ø 12 mm (0,47") y limpie la
rebaba del borde del orificio.
D-MNL0DOORFOTOH
12-10-22 - Rev.00
Indicadores luminosos
Los LEDs verde y rojo se iluminan
alternadamente una vez
El LED verde se ilumina 5 veces y lue-
go el LED rojo permanece iluminado
El LED rojo se ilumina 5 veces y lue-
go el LED rojo permanece iluminado
Los LEDs verde y rojo se iluminan 5
veces simultáneamente y luego el
LED rojo permanece iluminado
Los LEDs verde y rojo se iluminan
alternadamente continuamente
El LED verde permanece iluminado
durante la interrupción
Sensore | Sensor | Sensor
Capteur | Sensor
Ø12 mm
Ø15
2 mm
mm
ESPAÑOL
14.3 mm
16.3 mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Doorfotoh2