Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
LE 322R
2-26
27-52
53-78

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna LE 322R

  • Página 1 LE 322R Operator's manual 2-26 ES-MX Manual de usuario 27-52 FR-CA Manuel d’utilisation 53-78...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............18 Safety................6 Troubleshooting............21 Assembly..............11 Transportation, storage and disposal......23 Operation..............11 Technical data.............. 24 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the mower.
  • Página 3: Product Overview

    Product overview 1. Control panel 6. Cutting height control 2. Motor brake handle 7. Handle release button 3. Grass catcher 8. ON/OFF button 4. Rear cover 9. Battery charge indicator 5. Battery cover 10.Speed adjustment control 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 4: Symbols On The Product

    11.Drive control button 12.Operator's manual Keep hands and feet away from 13.Battery charger (if equipped) rotating parts. 14.Battery 2X (if equipped) 15.Discharge chute 16.Mulch plug 17.Blade start/stop button Do not expose to rain 18.Cut mode button 19.Error LED 20.High temperature indicator 21.Locked blade indicator Release motor brake handle to stop.
  • Página 5 Warning labels 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 6: Product Liability

    Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Página 7: Safety Instructions

    Safety instructions • Use identical replacement blades only. • The product can be a dangerous tool if used WARNING: incorrectly or carelessly, which can cause When using electric serious or fatal injury to the operator or others. lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to prevent •...
  • Página 8: Safety Instructions For Operation

    • Objects that hit against the cutting equipment • Put the product on a stable, flat surface and can be ejected and cause damage to persons start it. Make sure that the blade does not hit and objects. the ground or other objects. •...
  • Página 9 Husqvarna service agent. the product. To do a check of the cutting cover • Use Husqvarna rechargeable batteries as a power supply for related Husqvarna products The cutting cover decreases vibrations in the only. To prevent injury, do not use the battery product and decreases the risk of injury from the as a power supply for other devices.
  • Página 10: Safety Instructions For Maintenance

    Battery charger from direct sunlight and do not charge the The battery chargers, QC, are only used for battery in any wet conditions. charging of Husqvarna replacement batteries. Safety instructions for maintenance • Minimize the risk of electric shock or short...
  • Página 11: Assembly

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Assembly Introduction 2. Attach the grass bag to the grass catcher frame with the clips. WARNING: Before you assemble the product, read the safety chapter. WARNING: To prevent accidental start during assembly, remove the battery and wait at minimum 5 seconds.
  • Página 12 Battery LED indicator on page occurred. Refer to Battery LED indicator 12 . The display shows the state of charge and if there are problems with the battery. LED indicator Battery status (state of charge) BLi22 BLi30 4 LED lights are on The battery is 76% - 100% charg- 3 LED lights are on The battery is 76% - 100% charg-...
  • Página 13: To Set The Product In Operation Position

    Do not pull the power cord. Battery charging status A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully charged battery will not decrease its charge when the battery is left in the charger.
  • Página 14: To Use The Product With The Grass Catcher

    1. Move the cutting height lever out and reward 3. Put the grass catcher on the bracket. to increase the cutting height. 4. Release the rear cover and put it on top of the grass bag frame. To change the product to mulching mode 2.
  • Página 15: To Change The Product To Rear-Side Discharge Mode

    To change the product to rear-side 3. Stay behind the product. discharge mode 4. Push the ON/OFF button (A) on the control panel. 1. Lift the rear cover and remove the mulch plug. 5. Push the motor brake handle in the direction of the handlebar.
  • Página 16: To Stop The Product

    To use the drive on the wheels 2. Press the ON/OFF button (A) on the control panel and the green LED (B) goes out. 1. Push the drive control buttons on the handlebar. Note: 2. Move the drive speed control to set the drive The control panel is automatically set speed.
  • Página 17 • Do not cut more than ⅓ of the length of the grass. Cut first with the cutting height set high. Examine the result and lower the cutting height to an applicable level. If the grass is very long, drive slowly and cut 2 times if necessary.
  • Página 18: Maintenance

    Cut mode Max power Sensing Mulching/High quality Operation mode Cut Amount Grass type (cm/in) Mulch plug Discharge chute Grass catcher < 2.54/1.00 Sensing Sensing Sensing Mulching/High Qu- 2.54/1.00 Sensing Sensing lity Mulching/High Qu- Mulching/High Qu- 3.81/1.50 Sensing Thin or dry lity lity Mulching/High Qu-...
  • Página 19: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule For maintenance identified with * refer to Safety on page 6 . instructions in The maintenance intervals are calculated from daily use of the product. The intervals change if the product is not used daily. Each Each Monthly season Do a general inspection.
  • Página 20: To Examine The Cutting Equipment

    To examine the cutting equipment 3. Remove the blade. 4. Examine the blade support and blade bolt to WARNING: To prevent accidental see if there are damages. start, remove the battery and wait a 5. Examine the motor shaft to make sure that it minimum 5 seconds.
  • Página 21: To Clean The Air Filter

    To clean the air filter 3. Examine the air filter for damages. Replace a damaged air filter. 1. Remove the screws to remove the air filter 4. Wash the air filter with a warm soap water cover. solution. CAUTION: Do not use solvent or compressed air to clean the air filter.
  • Página 22: Battery Charger

    5°C and 40°C. too low. The error LED is Speak to an approved service agent. Control panel If you cannot find a solution to the problem, speak to your Husqvarna service agent. 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 23: Transportation, Storage And Disposal

    Error LED stays on Servicing or repair of the product Stop the product immediately and speak to is necessary. your Husqvarna service agent. High temperature in- The motor control is too hot. Stop the motor and wait until it has become dicator cool.
  • Página 24: Technical Data

    • To prevent accidents, make sure that the battery is not connected to the product during storage. Technical data Technical data LE 322R Cutting motor Motor type BLDC (brushless) 36V Motor speed – Sensing mode, rpm 2600-2900 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 25 20.2 / 51.3 Blade Mulch 5375821-41 Bagger capacity, litre Approved batteries Type Battery capaci- Voltage, V Weight, lb/kg ty, Ah BLi30 Lithium-ion 4.2/1.9 BLi22 Lithium-ion 2.65/1.2 For best results and performance the Husqvarna battery BLi30 is recommended. 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 26 Power, W 40-C80 100–240 50–60 QC250 100-240 50–60 Distributor Husqvarna Professional Products, Inc. Charlotte, NC 28269 Support / Help If you require assistance or have questions concerning the application, operation, maintenance or parts for your product: • Visit our website: www.husqvarna.com •...
  • Página 27: Introducción

    Contenido Introducción..............27 Mantenimiento.............. 44 Seguridad..............31 Solución de problemas..........47 Montaje................. 36 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 50 Funcionamiento............37 Datos técnicos.............. 51 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped motocultor Utilice el producto para cortar césped. No utilice giratorio.
  • Página 28: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Panel de control 6. Control de altura de corte 2. Palanca de freno del motor 7. Botón de liberación del mango 3. Recogedor de césped 8. Botón ON/OFF 4. Tapa trasera 9. Indicador de carga de la batería 5.
  • Página 29: Símbolos En El Producto

    11.Botón de control de transmisión 12.Manual del usuario El uso del producto en una 13.Cargador de batería (si está equipado) pendiente puede ser peligroso. 14.2 baterías (si está equipado) 15.Conducto de expulsión 16.Conector del mantillo Mantenga las manos y los pies 17.Botón start/stop de cuchilla alejados de las piezas giratorias.
  • Página 30 Etiquetas de advertencia ¡ADVERTENCIA! 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 31: Responsabilidad Del Fabricante

    Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si: • el producto se repara incorrectamente • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza •...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga las manos y los pies alejados de la Nota: Se utilizan para entregar más información zona de corte. necesaria en situaciones particulares. • Los objetos que salen despedidos por la cuchilla del cortacésped pueden provocar Instrucciones de seguridad daños graves a las personas.
  • Página 33 puede modificar el diseño del producto sin Seguridad en el trabajo autorización del fabricante. ADVERTENCIA: Lea atentamente • No modifique este producto ni lo utilice si las instrucciones de advertencia parece haber sido modificado por otros. siguientes antes de usar el producto. •...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    3 segundos, solicite a un taller de servicio el grado de lesión si ocurre un accidente. Husqvarna autorizado que ajuste el freno del Permita que su distribuidor le ayude motor. seleccionar el equipo adecuado.
  • Página 35 Cargador de la batería siguientes antes de usar el producto. Los cargadores de batería QC se utilizan solamente para la carga de Husqvarna baterías • Utilice baterías recargables Husqvarna como de reemplazo. fuente de alimentación solo en otros •...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • No utilice el cargador cerca de materiales de servicio autorizado debe realizar el inflamables o corrosivos. No cubra el mantenimiento restante. cargador. Desconecte el cargador del enchufe • Utilice guantes resistentes cuando utilice el en caso de incendio o humo. equipo de corte.
  • Página 37: Funcionamiento

    2. Fije la bolsa del césped al bastidor del recogedor de césped con los clips. Funcionamiento Introducción esta. La capacidad de la batería se muestra durante 5 segundos después de soltar la palanca del freno del motor. El símbolo de advertencia ADVERTENCIA: Antes de utilizar de la batería se enciende cuando se produce un...
  • Página 38 Indicador LED Estado de la batería (estado de carga) BLi22 BLi30 4 luces LED encendidas La batería está entre un 76 % y un 100 % cargada. 3 luces LED encendidas La batería está entre un 76 % y un La batería está entre un 51 % y un 100 % cargada.
  • Página 39: Para Poner El Producto En Posición De Funcionamiento

    Estado de carga de la batería Una batería de iones de litio Husqvarna se puede cargar o utilizar en todos los niveles de carga. La batería no sufre daños. Una batería completamente cargada no disminuirá su carga cuando se deja en el cargador.
  • Página 40: Para Utilizar El Producto Con El Recogedor De Césped

    Para utilizar el producto con el se biodegrada rápidamente para proporcionar nutrientes al césped. recogedor de césped 1. Levante la cubierta trasera y retire la bolsa ADVERTENCIA: No haga para césped, si está instalada. funcionar el producto sin el recogedor 2.
  • Página 41: Para Cortar El Césped Sin Un Recogedor De Césped O Tapón De Mantillo Acoplado

    2. Instale el conducto de expulsión. 4. Presione el botón ON/OFF (A) del panel de control. 5. Presione la palanca de freno del motor en 3. Libere la cubierta trasera y póngala encima la dirección del manillar. El LED verde (B) del conducto de expulsión.
  • Página 42: Para Usar La Transmisión De Las Ruedas

    Para usar la transmisión de las ruedas 2. Presione el botón de encendido/apagado (A) en el panel de control; el LED verde (B) se 1. Presione los botones de control de apagará. transmisión en el mango. 2. Mueva el control de ajuste de velocidad para Nota: establecer la velocidad de transmisión.
  • Página 43: Para Conseguir Un Buen Resultado

    Para conseguir un buen resultado • Utilice siempre una cuchilla afilada. Si usa una cuchilla desafilada, obtendrá un resultado irregular y la superficie de corte del césped adquirirá un tono amarillo. Además, con una cuchilla afilada se usa menos energía que con una desafilada.
  • Página 44: Mantenimiento

    Modo de corte Potencia máxima Detección Trituración/alta calidad Modo de funcionamiento Cantidad de corte Tipo de césped Conector del man- Conducto de ex- Recogedor de cés- (cm/in) tillo pulsión <2,54/1,00 Detección Detección Detección Trituración/alta 2,54/1,00 Detección Detección cualidad Trituración/alta Trituración/alta 3,81/1,50 Detección Delgado o seco...
  • Página 45: Programa De Mantenimiento

    un taller de servicio, pídale información acerca Para el mantenimiento que se identifica con *, del taller de servicio más cercano. consulte las instrucciones que se proporcionan Seguridad en la página 31 . Programa de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto.
  • Página 46: Para Examinar El Equipo De Corte

    • Asegúrese de que la batería y el cargador de 1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. batería estén limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador. • Limpie los terminales de la batería con aire comprimido o utilice un paño suave y seco.
  • Página 47: Solución De Problemas

    2. Retire el filtro de aire de la cubierta del filtro ADVERTENCIA: Utilice de aire. guantes resistentes. La hoja está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad. 10.Arranque el producto para hacer una prueba de la hoja. Si la cuchilla no se fija correctamente, se producirá...
  • Página 48: Cargador De La Batería

    5 °C y 40 °C. o demasiado baja. El LED de error Comuníquese con un taller de servicio autoriza- está encendido. Panel de control Si no encuentra una solución al problemal, consulte a su Husqvarna agente de servicio. 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 49 El LED rojo de error Es necesario realizar el mante- Detenga el producto inmediatamente y co- se mantiene encen- nimiento o la reparación del pro- muníquese con su Husqvarna agente de dido ducto. servicio. Indicador de tempe- El control del motor está dema-...
  • Página 50: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos Presentación Almacenamiento • Siempre retire la batería para el ADVERTENCIA: Para evitar almacenamiento. el arranque accidental durante el • Para evitar accidentes, asegúrese de que la transporte, quite la batería y espere, batería no esté conectada al producto durante como mínimo, 5 segundos.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Batería Tipo de batería Serie de batería Husqvarna Duración de la batería Duración de la batería, máx, (funcionamiento continuo) con modo de detección activado, con dos baterías de 7,5 Ah Husqvarna (BLi30). Corte Altura de corte, in/cm 1,3-4,5/3,3-11,4 Ancho de corte, in/cm...
  • Página 52 Husqvarna Professional Products, Inc. Charlotte, NC 28269 Soporte/ayuda Si necesita asistencia o tiene alguna pregunta acerca de la aplicación, operación, mantenimiento o piezas de su producto: • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com • Llámenos de manera gratuita: 1-800-487-5951 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 53: Description Du Produit

    Table des matières Introduction..............53 Entretien............... 70 Sécurité.................57 Dépannage..............73 Montage................62 Transport, entreposage et mise au rebut......76 Fonctionnement............63 Caractéristiques techniques......... 77 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à Utiliser l’outil pour couper l’herbe. Ne pas utiliser conducteur accompagnant.
  • Página 54: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil 1. Panneau de commande 6. Commande de hauteur de coupe 2. Poignée de freinage du moteur 7. Bouton de déverrouillage du guidon 3. Collecteur d’herbe 8. Bouton de marche/arrêt 4. Couvercle arrière 9. Indicateur de charge de la batterie 5.
  • Página 55: Symboles Figurant Sur Le Produit

    11.Bouton de la commande d'entraînement 12.Manuel de l’opérateur L'utilisation du produit sur une pente 13.Chargeur de batterie (selon l'équipement) peut s’avérer dangereuse. 14.Deux batteries (selon l'équipement) 15.Goulotte de décharge 16.Bouchon de broyage Garder les mains et les pieds à 17.Bouton de démarrage/arrêt de la lame l’écart des pièces en rotation.
  • Página 56 aux exigences en matière de certification pour certains marchés. Étiquettes d'avertissement ATTENTION! 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 57: Sécurité

    Responsabilité concernant le produit Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la responsabilité concernant les produits, nous ne serons pas tenus responsables des dommages que notre produit causerait dans les situations suivantes : • Le produit n’est pas réparé de façon adéquate.
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    changement des accessoires. Garder les Remarque : Utilisé pour donner des poignées sèches, propres et exemptes d'huile renseignements plus détaillés qui sont et de graisse. nécessaires dans une situation donnée. • Garder les protections en place et en bon état d'utilisation. Consignes de sécurité...
  • Página 59 l’attention, la coordination des gestes ou le • Faire preuve de prudence à l’approche des jugement. recoins et des objets qui peuvent bloquer la vue. • Les modifications et/ou les accessoires non autorisés peuvent entraîner des blessures Travail sécuritaire graves ou la mort de l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Página 60: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    Si le moteur ne s’arrête pas blessures, mais il peut en réduire la gravité en 3 secondes, communiquer avec un agent en cas d’accident. Laisser le concessionnaire d’entretien agréé Husqvarna pour régler le frein vous aider à sélectionner l’équipement moteur. adéquat.
  • Página 61 Voir avant d’utiliser le produit. batterie et le chargeur de batterie. à la page 71 . • Utiliser des piles rechargeables Husqvarna • Ne pas utiliser une batterie défectueuse ou en tant que source d’alimentation pour les endommagée.
  • Página 62: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    un manque d’expérience et de connaissances Demander à un agent d’entretien agréé de s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu remplacer l’interrupteur d’arrêt. Parler à votre des instructions concernant l’utilisation de agent d’entretien le plus proche pour obtenir l’appareil de manière sécuritaire et s’ils des renseignements supplémentaires.
  • Página 63: Pour Assembler Le Collecteur D'herbe

    Pour assembler le collecteur d’herbe 2. Fixer le sac à herbe au collecteur d’herbe à l’aide des agrafes. 1. Fixer le châssis du collecteur d’herbe sur le sac à herbe en orientant la partie rigide du sac vers le bas. Maintenir la poignée du cadre sur le dessus du sac à...
  • Página 64 Ne pas tirer le cordon d’alimentation. État d charge de la batterie Une batterie Husqvarna au lithium-ion peut être chargée ou utilisée à tous les niveaux de charge. La batterie n'est pas endommagée. La charge d'une batterie complètement chargée ne diminue...
  • Página 65: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Pour régler l’outil en position 1. Déplacer le levier de réglage de la hauteur de coupe vers l'extérieur et l'arrière pour d’utilisation augmenter la hauteur de coupe. 1. Maintenir enfoncé le bouton de déverrouillage. 2. Déplacer le levier de réglage de la hauteur de coupe vers l'extérieur et l'avant pour diminuer la hauteur de coupe.
  • Página 66: Pour Faire Passer La Tondeuse En Mode Broyage

    2. Assembler le collecteur d'herbe; se reporter Pour assembler le collecteur d’herbe à la à page 63 . 3. Placer le collecteur d'herbe sur le support. Pour faire passer la tondeuse en mode de décharge arrière 1. Soulever le capot arrière et retirer le bouchon de broyage.
  • Página 67: Mise Sous Tension De L'appareil

    • Fermer le couvercle arrière avant d’utiliser le 6. Appuyer sur le bouton de démarrage/d'arrêt produit. de la lame pour démarrer les lames. Lors de l’utilisation du produit, l’herbe coupée est déchargée sous le couvercle arrière. Mise sous tension de l'appareil 1.
  • Página 68: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise hors tension de l’appareil 4. Pour déposer la batterie, appuyer sur les deux boutons de libération et retirer la batterie. 1. Relâcher la poignée de freinage du moteur pour couper le moteur. 2. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) 5.
  • Página 69 Remarque : Lorsque la batterie est faible, le produit fonctionne en mode de détection. Mise sous 1. Démarrer le produit, se reporter à tension de l'appareil à la page 67 . 2. Appuyer sur le bouton de mode de coupe pour modifier le mode de coupe, se reporter Mode de coupe à...
  • Página 70: Entretien

    Mode de coupe Puissance maximale Détection Broyage / Haute qualité Mode de fonctionnement Quantité coupée Type d'herbe Bouchon de broya- Goulotte de dé- (cm/po) Collecteur d’herbe charge < 2,54/1,00 Détection Détection Détection Broyage / Haute 2,54/1,00 Détection Détection qualité Broyage / Haute Broyage / Haute 3,81/1,50 Détection Mince ou sec...
  • Página 71: Calendrier De Maintenance

    d’entretien, communiquer avec lui pour connaître changent si le produit n’est pas utilisé tous les l’agent d’entretien le plus proche. jours. Calendrier de maintenance En ce qui concerne les éléments d'entretien marqués d'un *, voir les instructions dans La fréquence d’entretien est calculée sur la Sécurité...
  • Página 72 • S'assurer que la batterie et le chargeur 1. Bloquer la lame au moyen d’un bloc de bois. de batterie sont propres et secs avant de raccorder la batterie au chargeur de batterie. • Nettoyer les cosses batterie avec de l'air comprimé...
  • Página 73: Nettoyage Du Filtre À Air

    9. Tirer la lame à la main pour s’assurer qu’elle 2. Déposer le filtre à air et le couvercle de filtre à tourne librement. air. AVERTISSEMENT : Porter des gants robustes. La lame est très affûtée et des coupures peuvent se produire facilement. 10.Démarrer l’outil pour effectuer un test de la lame.
  • Página 74: Chargeur De Batterie

    élevée ou trop basse. Le témoin d'erreur Communiquer avec un atelier spécialisé agréé. à DEL est allumé. Panneau de commande Si vous ne trouvez aucune solution à votre problème, communiquer avec votre atelier spécialisé Husqvarna. 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 75 Clavier Anomalies potentielles Action possible La DEL d'erreur cli- Le guidon n'est pas complète- Déployer complètement le guidon et le ver- gnote ment déployé et verrouillé en rouiller en position de fonctionnement. Se Pour régler l’outil en position position de fonctionnement. reporter à...
  • Página 76: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Introduction Entreposage • Toujours retirer la batterie pour l'entreposage. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter • Pour éviter tout accident, s'assurer que tout démarrage accidentel durant le la batterie n'est pas raccordée au produit transport, retirer la batterie et attendre pendant l'entreposage.
  • Página 77: Caractéristiques Techniques

    (BLi30). Coupe Hauteur de coupe, po / cm 1,3 à 4,5/3,3 à 11,4 Largeur de coupe, po / cm 20,2/51,3 Lame Paillis 5375821-41 Contenance de l'ensacheur, litres Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, la batterie Bli30 Husqvarna est recommandée. 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 78 40-C80 100-240 50-60 QC250 100 à 240 50-60 Distributeur Husqvarna Professional Products, Inc. Charlotte, NC 28269 ÉTATS-UNIS Soutien/aide Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des questions concernant l’utilisation, le fonctionnement, l’entretien ou les pièces pour votre produit : •...
  • Página 79 1840 - 004 - 18.10.2022...
  • Página 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143069-49 2022-10-19...

Tabla de contenido