3. Para fijar el 1/4° adicional, oprima el bloqueo del brazo de inglete y mueva cuidadosamente
el brazo a la DERECHA hasta que la marca de vernier de 1/4° quede alineada con la marca
de grados MÁS CERCANA en la escala de inglete. En el ejemplo que se ilustra, la marca de
grados más cercana en la escala de inglete es 25°. La Figura V2 muestra una configuración
de 24-1/4° de inglete a la derecha.
Para las configuraciones que requieren grados parciales (1/4, 1/2, 3/4°), alinee la marca de
vernier deseada con la marca de grados más cercana en la escala de inglete, como se describe
a continuación (La placa vernier de plástico impresa con las marcas para 1/4, 1/2, 3/4 y 1°. Sólo
el 1/2° y el 1° se rotulan numéricamente).
INGLETE A LA DERECHA
Si desea incrementar el ángulo de inglete al ingletar a la derecha, mueva el brazo para alinear
la marca de vernier adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la derecha.
Para disminuir el ángulo de inglete al ingletar a la derecha, mueva el brazo para alinear la marca
de vernier adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la izquierda.
INGLETE A LA IZQUIERDA
Para incrementar el ángulo de inglete al ingletar a la izquierda, mueva el brazo para alinear la
marca de vernier adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la izquierda.
Para disminuir el ángulo de inglete al ingletar a la izquierda, mueva el brazo para alinear la
marca de vernier adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la derecha.
CORTE DE MOLDURAS DE BASE
SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO
DE CORTE.
Cortes rectos de 90°:
Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posición, como se muestra en la
Figura 16. Encienda la sierra, permita que la hoja alcance la velocidad máxima y baje el
brazo suavemente a través del corte.
CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA 152,4 MM (6") EN FORMA VERTICAL
CONTRA EL REBORDE
Ubique el material como se muestra en la Figura 16.
Todos los cortes se realizan con la parte posterior de la moldura contra el reborde y la parte
inferior de la moldura contra la base.
ESQUINA INTERIOR:
Lado izquierdo
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
Lado derecho
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
Para cortar materiales de hasta 152 mm (6"), siga la descripción anterior.
CORTE DE MOLDURAS DE CORONA
La sierra ingletadora es la herramienta más adecuada para las tareas de corte de molduras de
corona. Para poder instalar adecuadamente las molduras de corona, los ingletes compuestos se
deben regular con suma precisión.
Las dos superficies planas de una pieza de moldura de corona están en ángulos que,
cuando se juntan, forman un ángulo de 90° exactos. La mayoría de las molduras de corona,
aunque no todas, tienen un ángulo posterior superior (la sección que encaja horizontalmente
contra el techo) a 52º y un ángulo posterior inferior (la parte que encaja plana contra la
pared) a 38º.
La sierra ingletadora tiene puntos de cerrojo de inglete preestablecidos a 31,62° a la
izquierda y derecha para cortes de molduras de corona del ángulo adecuado, y seguros
de tope de bisel a 33,85° a la izquierda y derecha. También hay una marca en la escala de
bisel a 33,85°.
El cuadro presenta las regulaciones adecuadas para los cortes de molduras de corona. (Los
números para la fijación de inglete y bisel son muy precisos y no son fáciles de regular con
precisión en la sierra). Dado que la mayoría de las habitaciones no tienen ángulos exactos
a 90°, deberá afinar las regulaciones de todos modos.
HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE ES MUY IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES PARA REALIZAR CORTES EN MOLDURAS DE CORONA EN FORMA
HORIZONTAL Y UTILIZANDO FUNCIONES COMPUESTAS
1. La moldura se coloca con la superficie ancha posterior hacia abajo horizontalmente sobre
la mesa de la sierra (Figura 17).
2. Los siguientes ajustes corresponden a las molduras de corona estándar (EE.UU) con
ángulos de 52 y 38°.
CONFIGURACIÓN DE
TIPO DE CORTE
BISEL
LADO IZQUIERDO, ESQUINA INTERIOR:
1. Parte superior de la moldura contra el reborde
33,85° izquierda
2. Mesa de inglete a 31,62° a la derecha
3. Conserve el extremo izquierdo del corte
LADO DERECHO, ESQUINA INTERIOR:
1. Parte superior de la moldura contra el reborde.
33,85° derecha
2. Mesa de inglete a 31,62° izquierda
3. Conserve el extremo derecho del corte
LADO IZQUIERDO, ESQUINA EXTERNA:
1. Parte superior de la moldura contra el reborde.
33,85° derecha
2. Mesa de inglete a 31,62° izquierda
3. Conserve el extremo izquierdo del corte
LADO DERECHO, ESQUINA EXTERIOR:
1. Parte superior de la moldura contra el reborde
33,85° izquierda
2. Mesa de inglete a 31,62° a la derecha
3. Conserve el extremo derecho del corte
Cuando fije los ángulos de bisel e inglete para todos los ingletes compuestos, recuerde que:
Los ángulos presentados para las molduras de corona son muy precisos y difíciles de
fijar con exactitud. Dado que los ángulos se pueden alterar con facilidad, y dado que
pocas habitaciones forman esquinas en escuadra exacta, todos los ajustes deben
probarse en molduras de descarte
HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE ES MUY IMPORTANTE!
MÉTODO ALTERNATIVO PARA CORTAR MOLDURAS DE CORONA
Coloque la moldura en la mesa a un ángulo entre el reborde y el banco de la sierra como se
muestra en la Figura 17A. El uso del accesorio de reborde de la moldura de corono (DW7084)
se recomienda encarecidamente dado su grado de precisión y conveniencia. Puede comprar el
accesorio de reborde para molduras de corona en el distribuidor de su localidad.
La ventaja de cortar molduras de corona con este método es que no requiere ningún corte
biselado. Se pueden realizar cambios minuciosos en el ángulo del inglete sin afectar el ángulo
de bisel. De esta forma, cuando se encuentran esquinas que no tienen 90°, la sierra se puede
regular rápida y fácilmente. Utilice el accesorio de reborde para molduras de corona para
mantener el ángulo en el que estará la moldura sobre la pared.
INSTRUCCIONES PARA CORTES DE MOLDURAS DE CORONA CON ÁNGULO
ENTRE EL REBORDE Y LA BASE DE LA SIERRA PARA TODOS LOS CORTES
1. Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura (la que va contra
la pared cuando está instalada) quede contra el reborde y la parte superior de la moldura se
apoye sobre la base de la sierra, como se muestra en la Figura 17A.
2. Las "partes planas" anguladas de la parte posterior de la moldura deben apoyarse en
escuadra sobre el reborde y la base de la sierra.
ESQUINA INTERIOR:
Lado izquierdo
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
ESQUINA INTERIOR:
Lado derecho
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
Cortes especiales
NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTÉ BIEN SUJETO A LA MESA Y
CONTRA EL REBORDE.
CORTE DE ALUMINIO
AUTILICE SIEMPRE HOJAS DE SIERRA ADECUADAS, FABRICADAS ESPECÍFICAMENTE
PARA CORTAR ALUMINIO. Las puede conseguir en el comercio minorista D
localidad o en el centro de mantenimiento D
su tamaño, forma o acabado de superficie, pueden requerir el uso de una abrazadera o sujeción
para evitar movimientos durante el corte. Coloque el material de manera de cortar la sección
más delgada, como se muestra en la Figura 18. La Figura 18A muestra la forma incorrecta de
cortar estas extrusiones. Utilice un lubricante de corte de cera en barra cuando corte aluminio.
Aplique la cera en barra directamente en la hoja de la sierra antes de cortar. Nunca aplique cera
en barra en una hoja en movimiento.
La cera, disponible en la mayoría de las ferreterías y en los comercios de abastecimiento para
talleres industriales, ofrece la lubricación adecuada y evita que las rebabas se adhieran a la hoja.
Asegúrese de sujetar bien la pieza de trabajo en forma adecuada.
ESQUINA EXTERNA:
Lado izquierdo
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
Lado derecho
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
ESQUINA EXTERNA:
Lado izquierdo
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
ESQUINA EXTERNA:
Lado derecho
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
E
WALT. Determinadas piezas de trabajo, debido a
E
Consulte las Hojas Para Sierras en Accesorios Opcionales encontrará la hoja de sierra
correcta.
MATERIAL CURVADO
Al cortar material curvado, coloque siempre de la forma que se muestra en la Figura 19 y
nunca como se muestra en la Figura 19A. Colocar el material de forma incorrecta provocará
accidentes en la hoja cerca de finalizar el corte.
CORTES DE TUBERÍAS DE PLÁSTICO U OTROS MATERIALES REDONDOS
Las tuberías de plástico se pueden cortar fácilmente con la sierra. Se cortan como madera y se
sujetan o SOSTIENEN FIRMEMENTE AL REBORDE PARA EVITAR QUE RUEDEN. Esto es
muy importante cuando se realizan cortes en ángulo.
CORTE DE MATERIALES GRANDES
Quizás deba cortar una pieza de madera demasiado grande, que no entre debajo de la guarda
de la hoja. De ser así, simplemente coloque su pulgar derecho en la parte superior del protector
y enróllelo hacia arriba lo suficiente para despejar la pieza de trabajo según se muestra en la
Figura 20. Evite hacer esto con demasiada frecuencia, pero si es necesario, la sierra funcionará
correctamente y realizará el corte más grande. NUNCA ATE, ENCINTE NI MANTENGA
ABIERTA LA GUARDA MIENTRAS OPERA ESTA SIERRA.
CONFIGURACIÓN ESPECIAL PARA CORTES TRANSVERSALES ANCHOS
La sierra puede cortar piezas de trabajo muy anchas (de hasta 406 mm [10"]) cuando se utiliza
una configuración especial. Para configurar la sierra para cortar estas piezas de trabajo, siga
los siguientes pasos:
1. Retire ambos rebordes deslizantes, izquierdo y derecho de la sierra, y déjelos a un lado.
Para retirarlos, desenrosque las perillas del reborde varias veces y deslice cada reborde
hacia fuera. Ajuste y bloquee el control de inglete de manera tal que quede a 0° de
inglete.
2. Realice una plataforma usando una pieza de 38 mm (1,5") de espesor de una placa
de partículas o madera espesa similar plana y fuerte de 38 mm, con las siguientes
dimensiones: 254 x 610 mm (10" x 24"). La plataforma debe ser plana. De lo contrario, el
material se podría mover durante el corte y provocar lesiones.
3. Coloque la plataforma de 254 x 610 mm (10" x 24") sobre la sierra utilizando 4 tornillos de
madera de 101,6 mm (4") de largo a través de los orificios en el reborde de la base (Fig. 9).
Se deben usar cuatro tornillos para sujetar adecuadamente el material. Cuando se utiliza
la configuración especial, la plataforma se cortará en dos piezas. Asegúrese de que los
tornillos estén ajustados adecuadamente, de lo contrario el material se aflojará y podría
provocar lesiones. Asegúrese de que la plataforma sea plana y esté firme sobre la mesa,
contra el reborde y centrada en forma pareja de izquierda a derecha.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la sierra esté montada firmemente en una superficie
plana estable. De lo contrario, la sierra quedaría inestable y se podría caer, provocando
lesiones personales.
4. Coloque la pieza de trabajo que será cortada sobre la plataforma montada en la mesa.
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté firme contra el reborde posterior (Fig. 9).
5. Sujete el material antes de cortar. Corte lentamente a través del material. Si el material no
está bien sujeto o si no se corta lentamente, se podría aflojar y provocar lesiones.
Una vez que se han hecho varios cortes en otros ángulos de inglete diferentes a 0°, la plataforma
puede aflojarse y no soportar adecuadamente el trabajo. Instale una nueva plataforma sin uso
en la sierra después de predeterminar el ángulo de inglete necesario.
ATENCIÓN: El uso continuado de una plataforma con varios cortes podría resultar en la
pérdida del control del material y en posibles lesiones.
Retiro y reemplazo de la correa
La correa está diseñada para durar toda la vida útil de la herramienta. Sin embargo, el abuso
de la herramienta podría provocar que falle la correa.
Si la hoja no se activa cuando el motor está en funcionamiento, significa que la correa no
funciona. Para inspeccionar o reemplazar la correa, retire los tornillos de la cubierta de la
correa. Retire la cubierta de la correa. Inspeccione las varillas de la correa para ver si están
desgastadas o fallan. Controle la tensión de la correa apretándola como se muestra en la
Figura 21. Las mitades de la correa deberían casi tocarse cuando se las aprieta firmemente
con el pulgar y el índice.
Para ajustar la tensión, afloje, pero no retire, los cuatro tornillos con cabeza Phillips. Luego gire
el tornillo de sujeción que está en la parte superior de la placa del motor hasta lograr la tensión
adecuada. Ajuste los cuatro tornillos firmemente y reemplace la cubierta de la correa.
NOTA: Si la correa está excesivamente ajustada, puede provocar la falla prematura del motor.
MANTENIMIENTO
No utilice los lubricantes o los limpiadores (particularmente aerosol) en la vecindad del protector
plástico. El material del polycarbonate usado en el protector está conforme a ataque al lado de
ciertos productos químicos.
1. Todos los rodamientos están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan más
mantenimiento.
2. Regularmente quite el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base
y la mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se
acumula algo de polvo.
3. Los cepillos están diseñados para durar varios años. Si alguna vez los tiene que reemplazar,
siga las instrucciones que se incluyen en Brushes o lleve la herramienta a reparar al centro
de mantenimiento más cercano. En el embalaje de la herramienta encontrará el listado de
los centros de mantenimiento y sus direcciones.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones,
mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas
D
WALT y emplean siempre refacciones legitimas D
E
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: ___________________________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
E
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal,
E
sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Las piezas
gastadas de la clavadora, tales como anillos tóricos y hojas del impulsor, no están cubiertas.
WALT de su
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
E
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
WALT.
E
WALT están cubiertas por:
E
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO
POR 90 DÍAS
WALT
E
WALT). Esta garantía no
E