Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-38
39-77
78-117
350i

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 350i

  • Página 1 350i Operator's manual 2-38 ES-MX Manual de usuario 39-77 FR-CA Manuel d’utilisation 78-117...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introduction Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. Husqvarna 350i is a chainsaw model with an electrical motor. Note: National regulations can set limit to the Work is constantly in progress to increase your safety operation of the product.
  • Página 3: Symbols On The Product

    7. Rear handle with right hand guard 8. Information and warning decal 9. Housing Do not use in rain. 10. Chain oil tank 11. Transportation cover Warning! Kickback can occur when the 12. Power trigger lockout guide bar tip touches an object. This 13.
  • Página 4: Safety

    Manufacturer Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: Fail-safe transformer. +46-36-146500 Product liability Use and keep the battery charger indoors As referred to in the product liability laws, we are not only. liable for damages that our product causes if: •...
  • Página 5: Personal Safety

    Power tool use and care • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and • Do not force the power tool. Use the correct power refrigerators. There is an increased risk of electric tool for your application. The correct power tool will shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 6: General Chain Saw Safety Warnings

    • Do not use a battery pack or tool that is damaged or chain and be whipped toward you or pull you off modified. Damaged or modified batteries may exhibit balance. unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or • Carry the chain saw by the front handle with the risk of injury.
  • Página 7: General Safety Instructions

    Do not attempt any task that you feel unsure of! to the operator or others. • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you • Long term inhalation of chain oil fumes and sawdust have questions about the operation of the product.
  • Página 8 Assembly on page 15 for serious injuries. See guide bar accidentally touches a branch, tree or instructions. other objects. • Look around you. Make sure that there is no risk that persons or animals touch or influence on your • Do not hold the product with one hand.
  • Página 9 • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you start it if they are not fully supervised. This can mean have questions about the operation of the product.
  • Página 10 are on a ladder or in a tree. Do not use the product if trees, causes more vibration than cutting softwoods, you are not on stable ground. such as conifers. • Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in persons who have •...
  • Página 11: Safety Devices On The Product

    27 . • If the safety devices are defective, speak to your WARNING: Read the warning Husqvarna servicing dealer. instructions that follow before you use the product. Functions of the user interface The user interface includes the start/stop button, the boost button, the battery status and the warning indicator.
  • Página 12 This decreases the risk that you or a person near you WARNING: Do not engage in situations touches the saw chain. where there is a risk of kickback. Be careful when you use your product and make sure that the kickback zone of the guide bar does not touch an object.
  • Página 13: Battery Safety

    • Use the BLi batteries that are rechargable as a power supply for the related Husqvarna products only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices. •...
  • Página 14: Battery Charger Safety

    We guarantee that there are • Do not use other battery chargers than the one professional repairs and servicing available for your supplied for your product. Only use Husqvarna product. 40-C80 chargers when you charge Husqvarna •...
  • Página 15: To Assemble The Guide Bar And Saw Chain (With Bar Knob)

    Accessories on and chain drive sprocket. Refer to not correctly lubricated, the risk of wear on the guide page 37 . bar, saw chain and chain drive sprocket increases. • Do maintenance on the cutting equipment regularly and keep it correctly lubricated. If the saw chain is Assembly To assemble the guide bar and saw 4.
  • Página 16: To Do A Function Check Before You Use The Product

    1. Install the battery charger on the wall with the 2 2. Install the 2 screw hole plugs (C). screws (B). Use wall plugs (A) if it is necessary. 3. Connect the power cord to the battery charger and a mains socket.
  • Página 17: Battery Status

    Battery • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life WARNING: Read and understand the and to prevent negative effects on the environment. safety chapter before you use the battery.
  • Página 18: Kickback Information

    3. Connect the battery to the battery charger. The use the product when the kickback occurs that causes charging LED comes on. Charge the battery for the direction of the movement. maximum 24 hours. 4. Push the battery indicator button, if all the LED indicators come on, the battery is fully charged.
  • Página 19: To Start The Product

    must be large to engage the chain brake. If the chain 4. Push on the lower part of the battery until you hear a brake is too sensitive, it can engage during rough click sound. operation. • Will the chain brake always protect me from injury during a kickback? No.
  • Página 20: To Stop The Product

    To stop the product • To cut on the push stroke is when you cut with the top of the guide bar. The saw chain pushes the 1. Push the start/stop button until the green LED light product in the direction of the operator. goes off.
  • Página 21: To Use The Limbing Technique

    2. Remove the cut pieces from the work area. WARNING: Cut pieces in the work area increase the risk of kickback and that you cannot keep your balance. To use the spiked bumper 1. Push the spiked bumper into the trunk of the tree. 1.
  • Página 22: To Use The Tree Felling Technique

    to a professional chainsaw operator WARNING: There is a high accident before you continue. risk when you use the limbing technique. Kickback information on page 18 for Refer to 2. Remove the limbs on the top of the trunk. instructions how to prevent kickback. a) Keep the product on the trunk and let the guide bar move along the trunk.
  • Página 23: To Keep A Safe Distance

    Speak to an operator with experience for 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. more knowledge. It is dangerous to remove a caught tree and there is To free a trapped tree a high accident risk. Refer to on page 25 .
  • Página 24: To Fell A Tree

    To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you 2. Make sure that the directional cut line is perfectly fell a tree.
  • Página 25: To Free A Trapped Tree

    a) Make a bore cut straight into the trunk to 4. Cut off the corner to make the tree fall. complete the felling hinge width. Note: If the tree does not fall, hit the wedge until it does. 5. When the tree starts to fall, use the path of retreat to move away from the tree.
  • Página 26: Maintenance Schedule

    2. Figure out where the point of maximum tension is. WARNING: Do not cut straight through a tree or branch that is in tension. WARNING: Be very careful when you cut a tree that is in tension. There is a risk that the tree moves quickly before or after you cut it.
  • Página 27: Maintenance And Checks Of The Safety Devices On The Product

    Maintenance Before Weekly Monthly Clean the chain brake and make sure that it operates safely. Make sure that the chain catcher is not damaged. Replace it if necessary. Turn the guide bar for more equal wear. Make sure that the lubrication hole in the guide bar is not clogged.
  • Página 28 To do a check of the power trigger lockout 4. Hold the rear handle and let go of the front handle. Let the product fall against the stump. 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring operates correctly.
  • Página 29: To Clean The Cooling System

    Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on 3. Make sure that the battery is not damaged and there functions of the product.
  • Página 30: General Information About How To Sharpen The Cutters

    • Number of teeth on bar tip sprocket (T). • Drive link width, mm/in. • Chain pitch, in. The distance between the drive links of the saw chain must align with the distance of the teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket. General information about how to sharpen the cutters Do not use a blunt saw chain.
  • Página 31: General Information About How To Adjust The Depth Gauge Setting

    It is not easy to sharpen a saw chain correctly without gauge setting for your saw chain. the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 32: To Tighten The Saw Chain

    To tighten the saw chain 4. Turn the knob clockwise to tighten the bar knob. WARNING: A saw chain without the correct tension can come loose from the guide bar and cause serious injury or death. The more you use a saw chain the longer it becomes. It is important to adjust the saw chain regularly.
  • Página 33: To Examine The Cutting Equipment

    To examine the cutting equipment b) Do a check of the groove in the edge of the guide bar to make sure that it is clean. Clean if 1. Make sure that there are no cracks in rivets and necessary. links and that no rivets are loose.
  • Página 34: User Interface

    4. Examine the groove in the guide bar for wear. 6. Make sure that the bar tip sprocket turns freely and Replace the guide bar if it is necessary. that the lubricating hole in the bar tip sprocket is not blocked.
  • Página 35: Battery Charger

    LED display Possible faults Possible solution Error LED flashes. Temperature deviation. Use the battery in temperatures between -10°C (14°F) and 40°C (104°F). Too much voltage. Make sure that the mains voltage aligns with the voltage of the product. Refer to the rating plate on the prod- uct.
  • Página 36: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Product

    Speak to local authorities, domestic waste service or your dealer for more information. Technical data Technical data 350i Motor Type BLDC (brushless) 36V Features Battery runtime, min, (free run) in Normal model...
  • Página 37: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    Association Z62.1-11 (Chain saws) and Z62.3-11 (Chain Saw Kickback). Following is a list of recommended cutting equipment for Husqvarna 350i. This model equipped with either Furthermore the saw chain Husqvarna S93G is of the listed guide bar and saw chain combination(s),...
  • Página 38: Approved Batteries

    Approved batteries Battery BLi30 Type Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, lb/kg 4.2/1.9 Approved battery chargers for the product Battery charger 40-C80 Mains voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W Output Voltage, V d.c./ Amps, A 43/1.6 1844 - 003 - 28.07.2022...
  • Página 39: Uso Específico

    Nota: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Husqvarna 350i es un modelo de motosierra con un motor eléctrico. Descripción general del producto 25 26 1844 - 003 - 28.07.2022...
  • Página 40: Símbolos En El Producto

    1. Protección contra reculadas 2. Mango delantero No haga funcionar el producto con una 3. Interfaz de usuario sola mano. 4. Botón de arranque/detención 5. Indicador de advertencia e indicador de batería 6. Botón de refuerzo 7. Mango trasero con protección de la mano derecha No deje que la punta de la espada toque 8.
  • Página 41: Fabricante

    Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: • el producto no se repara en un centro de servicio 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com. autorizado o por una autoridad aprobada. Seguridad Definiciones de seguridad Advertencias de seguridad generales de la herramienta eléctrica...
  • Página 42: Seguridad Eléctrica

    generan chispas que pueden encender el polvo o la posición de encendido, se pueden provocar humos. accidentes. • Mantenga alejados a niños y transeúntes mientras • Quite cualquier llave de ajuste antes de encender opera una herramienta eléctrica. Las distracciones la herramienta eléctrica.
  • Página 43: Advertencias Generales De Seguridad De La Motosierra

    mantenimiento correcto y bordes cortantes afilados servicios autorizados deben realizar el servicio de son menos propensas a atascamientos y más fáciles las unidades de batería. de controlar. Advertencias generales de seguridad de la • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las motosierra barrenas, etc.
  • Página 44: Causas De La Reculada Y Prevención Por Parte Del Operador

    • Corte madera solamente. No utilice la motosierra punta y permitir un mejor control de la motosierra en para fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la situaciones inesperadas. motosierra para cortar metal, plástico, albañilería o • Utilice solo espadas guía y cadenas de sierra materiales de construcción que no correspondan a de repuesto especificadas por el fabricante.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    • En caso de dudas acerca del funcionamiento del producto, acuda a su taller de servicio o a Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre cómo operar el producto de forma efectiva y • No deje que los niños se acerquen al producto ni segura.
  • Página 46 encuentra en una escalera o un árbol. No utilice el siempre el producto y extraiga la batería antes de producto si no está sobre un terreno estable. limpiarlo. • Asegúrese de que puede moverse alrededor con seguridad. Examine las condiciones y el terreno alrededor en busca de posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, acequias y otros.
  • Página 47 • En caso de dudas acerca del funcionamiento del producto, acuda a su taller de servicio o a Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre cómo operar el producto de forma efectiva y segura. Participe en una clase de capacitación en el funcionamiento de la motosierra si es posible.
  • Página 48: Equipo De Protección Personal

    • No utilice el producto por encima de la altura de probable que el árbol ruede o se deslice hacia abajo los hombros y no intente cortar con la punta de la cuando lo tale. Para mantener un control pleno del espada.
  • Página 49: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Funciones de la interfaz de usuario La interfaz de usuario incluye el botón start/stop, el botón de refuerzo, el estado de la batería y el indicador de advertencia.
  • Página 50 de que usted o alguien cerca suyo toque la cadena de sierra. El freno de cadena se acciona (A) manualmente con la mano izquierda o automáticamente mediante el sistema de efecto de inercia. Empuje la protección contra reculadas (B) hacia delante para accionar manualmente el freno de cadena.
  • Página 51: Seguridad De La Batería

    • Utilice baterías BLi recargables como fuente volverán a sus posiciones iniciales. de alimentación solo para productos Husqvarna relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería como fuente de alimentación en otros dispositivos. •...
  • Página 52: Seguridad Del Cargador De Batería

    Si no del proporcionado para su producto. Solo utilice se aprueban todas las comprobaciones establecidas cargadores Husqvarna 40-C80 cuando cargue las en este manual del usuario después de realizar el baterías BLi Husqvarna de repuesto.
  • Página 53: Para Montar La Espada Guía Y La Cadena De Sierra (Con La Perilla De La Espada)

    • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene cadena de sierra no está lubricada correctamente, la tensión correcta. Si la cadena de sierra no se aumenta el riesgo de desgaste de la espada está apretada contra la espada guía, se puede guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre descarrilar.
  • Página 54: Para Instalar El Cargador De La Batería En La Pared

    Para instalar el cargador de la batería 2. Instale los 2 tapones para los orificios de los tornillos (C). en la pared 3. Conecte el cable de alimentación al cargador de la batería y a una toma de corriente. PRECAUCIÓN: No utilice un destornillador eléctrico para instalar el cargador de la batería en la pared.
  • Página 55: Uso De Aceite Para Cadena Correcto

    Temperatura ambiente Funcionamiento de la 5 °C - 40 °C/41 °F - 104 °F • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar batería al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar efectos adversos en el medio ambiente. Si el Carga de la batería 5 °C - 40 °C/41 °F - 104 °F...
  • Página 56: Información De Reculada

    Indicador LED Estado de carga de la batería 3 luces LED encendidas La batería está entre un 51% y un 75% cargada. 2 luces LED encendidas La batería está entre un 26% y un 50% cargada. 1 luz LED encendida La batería está entre un 6% y un 25% cargada. 1 luz LED parpadea La batería está...
  • Página 57: Para Poner En Marcha El Producto

    el sector de riesgo de reculada entre en contacto con un ADVERTENCIA: Solamente usted objeto. y una técnica de funcionamiento correcta pueden evitar las reculadas. Para poner en marcha el producto 1. Revise el gatillo de alimentación y el bloqueo del Comprobación del gatillo de alimentación.
  • Página 58: Para Usar La Función De Refuerzo

    5. Mantenga presionado el botón de arranque/ 2. Presione los botones de liberación de la batería y detención hasta que se encienda una luz LED de retire la batería de su compartimiento para evitar un color verde. arranque accidental. Para usar la función de refuerzo Corte de tracción y corte de empuje La función de refuerzo aumenta la velocidad de la cadena y la potencia del producto.
  • Página 59: Para Utilizar La Técnica De Corte

    usted. Sostenga el producto firmemente 2. Aplique la máxima potencia y gire el producto. y asegúrese de que el sector de riesgo Mantenga el apoyo de corteza contra el tronco. de reculada de la espada guía no entre Este procedimiento facilita la aplicación de fuerza en contacto con el árbol y cause una necesaria para cortar el tronco.
  • Página 60: Para Utilizar La Técnica De Desramado

    2. Corte el tronco con tracción hasta que los dos cortes ADVERTENCIA: Corte las ramas se encuentren. una por una. Tenga cuidado cuando saque las ramas pequeñas y no corte matas o varias ramas pequeñas al mismo tiempo. Las ramas pequeñas pueden atascarse en la cadena de sierra e impedir el funcionamiento seguro del producto.
  • Página 61: Mantener Una Distancia Segura

    Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta. 3.
  • Página 62 Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte liberar un árbol atascado en la página 64 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, ADVERTENCIA: Durante las a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante...
  • Página 63 b) Haga el corte inferior. Asegúrese de que el a) Haga un corte de orificio directamente en el extremo del corte inferior esté en el mismo punto tronco para completar el ancho de la faja de que el extremo del corte superior. desgaje.
  • Página 64: Para Liberar Un Árbol Atascado

    3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde • Portátil atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1. Determine qué lado del árbol o de la rama está tenso. 2. Determine dónde está el punto de tensión. 4. Corte la esquina para que el árbol caiga. Nota: Si el árbol no se cae, golpee la cuña hasta que lo haga.
  • Página 65: Programa De Mantenimiento

    6. Si tiene que cortar un árbol/rama, haga entre 2 y 3 7. Continúe cortando hasta que el árbol/la rama se cortes, a 1" de distancia y con una profundidad de curve y la tensión se libere. 2". 8. Corte el árbol/rama desde el lado opuesto de la curva, una vez que se libere la tensión.
  • Página 66: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Realice una comprobación de las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería. Vacíe y limpie el depósito de aceite. Sople a través del producto y las ranuras de refrigeración de la batería con aire comprimido.
  • Página 67: Para Comprobar El Captor De Cadena

    3. Aplique la potencia máxima e incline su muñeca 5. Suelte el gatillo de alimentación y asegúrese de izquierda contra la protección contra reculadas para que la cadena de sierra se detenga y permanezca activar el freno de cadena. La cadena de sierra se inmóvil.
  • Página 68: Para Afilar La Cadena De Sierra

    Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada Para comprobar el cargador de la guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. batería Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
  • Página 69: Información General Sobre Cómo Afilar Las Cortadoras

    Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 70: Para Afilar Las Cortadoras

    1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 71: Para Apretar La Cadena De Sierra

    Para apretar la cadena de sierra 4. Gire la perilla hacia la derecha para apretar la perilla de la espada. ADVERTENCIA: Una cadena de sierra sin la tensión correcta puede soltarse de la espada guía y causar lesiones graves o mortales. Cuanto más se utilice una cadena de sierra, más larga se vuelve.
  • Página 72: Para Examinar El Equipo De Corte

    Para examinar el equipo de corte a) Revise el canal de aceite de la espada guía para asegurarse de que no esté obstruido. Límpielo si 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches es necesario. y eslabones y que los remaches no estén sueltos. Reemplácelos si es necesario.
  • Página 73: Interfaz De Usuario

    4. Examine la ranura de la espada guía para ver si 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada hay desgaste. Reemplace la espada guía si es gire libremente y que el orificio de lubricación del necesario. cabezal de rueda de la espada no esté...
  • Página 74: Cargador De La Batería

    Batería Pantalla LED Posibles fallas Solución posible Luz LED verde intermitente. Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. El LED de error parpadea. Variación de temperatura. Utilice la batería en niveles de tem- peratura entre -10°C (14°F) y 40°C (104°F). Demasiado voltaje.
  • Página 75: Eliminación De La Batería, El Cargador Y El Producto

    El siguiente símbolo significa que el producto no se debe desechar como residuo doméstico. Recíclelo Datos técnicos Datos técnicos 350i Motor Tipo BLDC (sin escobillas), 36 V Características Duración de la batería, min, (funcionamiento continuo) en modelo Normal Sistema de lubricación...
  • Página 76: Combinaciones De Cadena De Sierra Y Espada Guía

    UL 62841-1 y UL 62841-4-1. señalados por la Asociación Canadiense de Normas Z62.1-11 (motosierras) y Z62.3-11 (reculada de El modelo de motosierra Husqvarna 350i cumplió con motosierra). los requisitos de rendimiento de reculada UL 62841-4-1 cuando se probó con las combinaciones de espadas y Además, la cadena de sierra Husqvarna S93G está...
  • Página 77: Baterías Aprobadas

    Baterías aprobadas Batería BLi30 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería, Ah Voltaje nominal, V Peso, kg/lb 1,9/4,2 Cargadores de batería homologados para el producto Cargador de la batería 40-C80 Voltaje de red, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W Voltaje de salida, V CC/ amperios, A 1,6/43 1844 - 003 - 28.07.2022...
  • Página 78: Utilisation Prévue

    Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description du produit Husqvarna 350i est un modèle de tronçonneuse avec un moteur électrique. Présentation de l’appareil 25 26 1844 - 003 - 28.07.2022...
  • Página 79: Symboles Figurant Sur Le Produit

    1. Protège-main avant 2. Poignée avant 3. Interface utilisateur Ne pas utiliser l’outil d’une seule main. 4. Bouton de marche/arrêt 5. Témoin d’avertissement et indicateur d’état de la batterie 6. Bouton de suralimentation Ne pas laisser le bout du guide-chaîne 7.
  • Página 80: Sécurité

    Symboles figurant sur la batterie et sur Fabricant le chargeur de batterie Husqvarna AB Recycler ce produit à la sta- Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: tion de recyclage des équipe- +46-36-146500 ments électriques et électro- Responsabilité concernant le produit niques.
  • Página 81: Sécurité Électrique

    Consignes générales de sécurité disjoncteurs de courant résiduel réduisent le risque d’électrocution. relatives aux outils électriques Sécurité personnelle AVERTISSEMENT : Consulter • Lors de l’utilisation d’un outil électrique, toujours l’ensemble des avertissements relatifs à la demeurer attentif et faire preuve de bon sens. Ne sécurité, des instructions, des illustrations pas utiliser l’outil électrique si vous êtes fatigué...
  • Página 82 • Débrancher la fiche de la source d’alimentation échappé de la batterie peut provoquer des irritations ou retirer le bloc de batteries de l’outil électrique ou des brûlures. avant de procéder aux réglages, de changer les • Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil accessoires ou de ranger l’outil.
  • Página 83: Consignes Générales De Sécurité

    • Toujours s’assurer d’avoir un bon appui et utiliser la celui-ci peut rebondir rapidement vers l'opérateur. Ces tronçonneuse uniquement quand vous êtes debout réactions peuvent vous faire perdre le contrôle de la sur une surface plane, stable et sûre. Sur une tronçonneuse et provoquer des blessures graves.
  • Página 84: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    • Communiquer avec votre centre de services ou consulter leur médecin et le fabricant de l’implant Husqvarna en cas de questions relatives au médical avant d’utiliser le produit. fonctionnement du produit. Nous pouvons vous fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le Consignes générales de sécurité...
  • Página 85 • Regarder autour de vous. S’assurer qu’il n’y a aucun • Ne pas utiliser le produit à une hauteur supérieure risque que des personnes ou des animaux touchent à celle des épaules et ne pas essayer de couper au le produit ou gênent son contrôle. moyen du bout du guide-chaîne.
  • Página 86 • Communiquer avec votre centre de services ou Husqvarna en cas de questions relatives au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le produit efficacement et en toute sécurité. Participer à...
  • Página 87 échelle ou dans un arbre. N’utiliser le produit que sur provoquer le blocage de la chaîne. Toujours arrêter un sol stable. le produit et retirer la batterie avant de nettoyer la chaîne. • Le niveau de vibrations augmente en cas d’utilisation d’un équipement de coupe inapproprié...
  • Página 88: Équipement De Protection Personnelle

    • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, d’utiliser l’appareil. communiquer avec votre centre de services Husqvarna Fonctions de l'interface utilisateur L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/ arrêt, le bouton de suralimentation, l’état de la batterie et le témoin d’avertissement. L’indicateur d’avertissement clignote si le frein de chaîne est engagé...
  • Página 89 La fonction d’arrêt automatique de rebond est plus proche, le frein de chaîne s’engage manuellement à main gauche. Le produit est doté d’une fonction d’arrêt automatique qui arrête le produit s’il n’est pas utilisé pendant trois minutes. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté...
  • Página 90: Sécurité En Matière De Batteries

    l’utilisation du produit, tenir fermement les poignées et mécanisme de verrouillage retournent à leur position ne pas les lâcher. initiale. La protection anti-rebond réduit également le risque Attrape-chaîne de contact avec la chaîne si la main gauche lâche la L’attrape-chaîne attrape la chaîne au cas où elle poignée avant.
  • Página 91: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Husqvarna connexes seulement. Pour éviter les • Ne pas soulever le chargeur de batterie au blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que moyen du cordon d’alimentation. Pour débrancher source d'alimentation pour d'autres appareils. le chargeur de batteries de la prise murale, tirer la fiche.
  • Página 92: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Avec Bouton À Barre)

    entretiens effectués de façon professionnelle est • S’assurer que la chaîne est correctement tendue. Si garantie pour votre produit. la chaîne n’est pas serrée contre le guide-chaîne, • Utiliser des pièces de rechange d’origine. elle peut dérailler. Une tension inappropriée de la chaîne augmente l’usure du guide-chaîne, de la Consignes de sécurité...
  • Página 93: Fonctionnement

    2. Desserrer le bouton à barre et déposer le couvercle 8. Mettre la chaîne sous tension. Se reporter à Entretien à la page 105 pour obtenir des instructions. du pignon d’entraînement. 9. Serrer le bouton à barre. Pour installer le chargeur de batterie sur le mur MISE EN GARDE : Ne pas utiliser...
  • Página 94 3. Vérifier la gâchette de puissance et le mécanisme • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour de verrouillage de la gâchette (C) pour s’assurer optimiser la durée de vie de la chaîne et qu’ils fonctionnent correctement et qu’ils ne sont pas éviter de nuire à...
  • Página 95: État De La Batterie

    État de la batterie L’écran indique l’état de charge de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. Témoin à DEL État de charge de la batterie 4 voyants DEL allumés La charge de la batterie est entre 76 % et 100 %. 3 voyants DEL allumés La charge de la batterie est entre 51 % et 75 %.
  • Página 96: Mise Sous Tension De L'appareil

    rebond peut se produire soudainement avec une force de chaîne ne peut être engagé. Il est également importante, qui projette le produit vers l’opérateur. nécessaire de tenir les poignées du produit des deux mains de façon stable pendant le travail. Si un rebond se produit, il est possible que le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne avant qu’elle heurte l’utilisateur.
  • Página 97: Arrêt De La Machine

    3. Insérer la batterie dans son support. 1. Appuyer sur le bouton de suralimentation. La DEL verte s'allume. 2. Appuyer de nouveau sur le bouton Boost (suralimentation) pour désactiver la fonction. La DEL verte s’éteint. MISE EN GARDE : S’assurer que la batterie est correctement installée dans son support.
  • Página 98: Pour Couper Un Tronc D'arbre Sur Le Sol

    • Une coupe tirante consiste à couper au moyen de la MISE EN GARDE : Ne pas laisser partie inférieure du guide-chaîne. La chaîne traverse le moteur fonctionner trop longtemps sans l’arbre lors de la coupe. Dans cette position, le travail.
  • Página 99 2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la AVERTISSEMENT : Vérifier méthode poussée pour terminer la coupe. que la chaîne ne touche pas le sol une fois l’entaille terminée. 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté...
  • Página 100: Pour Utiliser La Technique D'abattage D'arbre

    b) Appliquer la méthode poussée. 1. Retirer les branches du côté droit du tronc. a) Maintenir le guide-chaîne sur le côté droit du tronc et maintenir le produit contre le tronc. b) Sélectionner la technique de coupe applicable 3. Retirer les branches du côté gauche du tronc. pour la tension dans la branche.
  • Página 101: Pour Calculer Le Sens De Chute

    Pour maintenir une distance de sécurité 6. Ne pas laisser l’arbre tomber sur un autre arbre sur pieds. Il est dangereux de retirer un arbre coincé et 1. S’assurer que les personnes autour de vous gardent il y a un risque élevé d’accident. Se reporter-vous à une distance de sécurité...
  • Página 102: Abattage D'un Arbre

    Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de contrôler le sens de chute.
  • Página 103 d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d). a) Effectuer une coupe droite par alésage dans le 3.
  • Página 104 • Monté sur tracteur AVERTISSEMENT : Ne pas couper droit un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT : Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après •...
  • Página 105: Calendrier D'entretien

    Entretien Introduction Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Entretien à la Pour plus d’information, se reporter à page 105 . AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant de procéder à...
  • Página 106 Entretien et vérifications des dispositifs AVERTISSEMENT : Vérifier de sécurité du produit que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Vérification du protège-main avant 2. Placer vos doigts et pouces autour des poignées et Vérifier régulièrement le protège-main avant et le tenir fermement le produit.
  • Página 107: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    Pour vérifier la batterie et son support 3. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position de ralenti lorsque le mécanisme de verrouillage de la 1. Nettoyer la batterie et son support à l’aide d’une gâchette est relâché. brosse douce. 2.
  • Página 108: Renseignements À Propos Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Página 109 Utiliser le gabarit de lime pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais de coupe au maximum et le risque de rebond au de la sciure.
  • Página 110: Pour Serrer La Chaîne

    1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 111: Vérification De La Lubrification De La Chaîne

    1. Rabattre le bouton vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il 5. Rabattre le bouton pour verrouiller la tension. s’ouvre. Vérification de la lubrification de la 2. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour chaîne desserrer le couvercle du pignon d’entraînement. Vérifier la lubrification de la chaîne à...
  • Página 112 Pour examiner l’équipement de coupe b) Vérifier la rainure dans le bord du guide-chaîne pour s’assurer qu’elle est propre. Nettoyer si 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et nécessaire. les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Les remplacer au besoin.
  • Página 113: Interface Utilisateur

    4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au tourne librement et que l’orifice de graissage du besoin. pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin.
  • Página 114: Chargeur De Batterie

    Batterie Affichage à DEL Anomalies potentielles Solution possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Charger la batterie. Le voyant à DEL d'erreur clignote. Écart de température. Utiliser la batterie dans une tempéra- ture comprise entre -10°C (14°F) et 40°C (104°F).
  • Página 115: Mise Au Rebut De La Batterie, Du Chargeur De Batterie Et Du Produit

    Le symbole ci-dessous signifie que le produit n’est pas un déchet domestique. Le recycler à la station de Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 350i Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonctionnement libre) en mode...
  • Página 116: Accessoires

    Standards Association Z62.1-11 (tronçonneuses) et Z62.3-11 (effet de rebond de tronçonneuses). Voici une liste d’équipements de coupe recommandés pour Husqvarna 350i. Ce modèle équipé de l’une des De plus, la tronçonneuse Husqvarna S93G est évaluée combinaisons de guide-chaîne et de chaîne répertoriées et répertoriée en tant que tronçonneuse à...
  • Página 117 5/32 po/4,0 0,025 po/ 596 63 596 63 60° 30° 0° 0,65 mm 89-01 84-01 Batteries approuvées Batterie BLi30 Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, lb/kg 4,2/1,9 Chargeurs de batteries homologués pour le produit Chargeur de batterie 40-C80 Tension secteur, V 100-240...
  • Página 118 1844 - 003 - 28.07.2022...
  • Página 119 1844 - 003 - 28.07.2022...
  • Página 120 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143090-49 2022-08-05...

Tabla de contenido