Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CNF 435 F X625C

  • Página 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Description de l’appareil Panneau de commandes Installation Utilisation de Avant la première utilisation de l’appareil l’appareil Utilisation quotidienne Trucs et astuces utiles Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 5: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : SN : Entre 10 et 32°C Entre 16 et 32°C...
  • Página 6: Description De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Eclairage LED du réfrigérateur Eclairage LED du congélateur Clayettes Bacs du congélateur Eclairage LED latérales Interrupteur magnétique de la porte Bac à légumes Balconnets du réfrigérateur Zone viandes et poissons Panneau de commandes Affichage Affichage de la température du réfrigérateur.
  • Página 7 Aperçu de l’appareil Boutons Appuyez sur ce bouton pour régler la température du réfrigérateur. La température est comprise en 2 et 8ºC. Chaque appui réduira la température de 1ºC. Fonction refroidissement rapide : Effectuez un appui long sur ce bouton pour activer cette fonction.
  • Página 8: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation Espace requis • Choisissez un emplacement qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil. • Veillez à prévoir suffisamment de place pour pouvoir facilement ouvrir les portes du réfrigérateur. • Sélectionnez un endroit où le sol est plat (ou presque plat). •...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil gauche pour la porte du compartiment de réfrigération et le revêtement décoratif droit. Assemblez le manchon, le mécanisme de blocage automatique gauche et la butée en bas à gauche de la porte à l’aide de vis, puis installez le revêtement décoratif droit. •...
  • Página 10: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Branchements électriques • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. Cet appareil doit être relié à la terre. La prise du cordon d’alimentation est munie d’une broche à cet effet.
  • Página 11 Utilisation de l’appareil Conservation d’aliments surgelés • Lors de la première utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée, avant de placer des produits dans le compartiment laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures en le réglant sur la température la plus basse. REMARQUE En cas de décongélation accidentelle (par exemple, si le courant a été...
  • Página 12: Trucs Et Astuces Utiles

    Utilisation de l’appareil Positionnement des balconnets de porte • Pour vous permettre de stocker des emballages alimentaires de diverses tailles, les balconnets de porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. Pour effectuer ces réglages, procédez de la manière suivante : tirez progressivement le balconnet dans les sens des flèches, jusqu’à...
  • Página 13 Utilisation de l’appareil Conseils pour le stockage des aliments surgelés Pour que cet appareil fonctionne de manière optimale, vous devez : • Vous assurer que les aliments surgelés ont été correctement conservés par le vendeur ; • Veiller à transporter le plus rapidement possible les aliments surgelés du magasin jusqu’à votre congélateur ;...
  • Página 14: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires correspondants doivent être nettoyés régulièrement. ATTENTION L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.
  • Página 15: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage ATTENTION Avant d’essayer de résoudre des problèmes, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Seuls des électriciens qualifiés ou d’autres personnes compétentes peuvent effectuer les opérations de dépannage qui ne sont pas indiquées dans ce mode d’emploi. REMARQUE L’appareil émet des bruits dans ses conditions normales de fonctionnement (compresseur, circulation du fluide frigorigène).
  • Página 16 Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions L’appareil n’est pas de Réglez à nouveau les pieds niveau. de l’appareil. L’appareil touche le mur ou Déplacez légèrement d’autres objets. l’appareil. Bruits inhabituels. Une pièce (un tuyau, par Si nécessaire, courbez exemple) à l’arrière de délicatement la pièce pour l’appareil touche une autre l’éloigner.
  • Página 17 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 18 Inhoudstafel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Overzicht van het Instellen van de thermostaat toestel Beschrijving van het toestel Bedieningspaneel Installatie Gebruik van het Vóór het eerste gebruik van het toestel toestel Dagelijks gebruik Handige tips Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing...
  • Página 19: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: SN : Tussen 10 en 32°C Tussen 16 en 32°C ST :...
  • Página 20: Beschrijving Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Ledverlichting van de koelkast Ledverlichting van de diepvriezer Legplankjes Bakken van de diepvriezer Ledverlichting aan de zijkant Magnetische deurschakelaar Groentebak Compartimenten van de koelkast Vlees- en viszone Bedieningspaneel Display Temperatuurweergave van de koelkast. Temperatuurweergave van de diepvriezer.
  • Página 21 Overzicht van het toestel Knoppen Druk op deze knop om de temperatuur van de koelkast in te stellen. De temperatuur ligt tussen 2 en 8 °C. Bij elke druk op de knop wordt de temperatuur met 1 °C verlaagd. Snelkoelfunctie: Houd deze knop ingedrukt om deze functie te activeren. Het snelkoelpictogram verschijnt op de display.
  • Página 22: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Vereiste ruimte • Plaats uw toestel zo dat het niet aan direct zonlicht is blootgesteld. • Zorg voor voldoende ruimte om de deuren van de koelkast gemakkelijk te kunnen openen. • Kies een plaats waar de vloer vlak (of bijna vlak) is. •...
  • Página 23 Gebruik van het toestel • Ontmantel de stop en de buis rechts onderaan van de deur van het diepvriescompartiment, monteer de buis, de zelfsluitende voorziening en de stop links onderaan van de deur met een schroef. Plaats de deur van het vriescompartiment op het onderste scharnier en installeer de middelste afdekplaatjes.
  • Página 24: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel Elektrische aansluitingen • Alvorens de stekker van het toestel in het stopcontact te steken, controleren of de spanning en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de elektrische voeding bij u thuis. Dit toestel dient geaard te worden. De stekker van het voedingssnoer is hiertoe met een pen uitgerust.
  • Página 25 Gebruik van het toestel OPMERKING In geval van accidentele ontdooiing (bijvoorbeeld wanneer de stroom voor een langere periode onderbroken werd dan deze die werd aangegeven in de tabel met technische eigenschappen in de rubriek ‘Duur van de temperatuurstijging’, dienen voedingsmiddelen snel opgegeten te worden of onmiddellijk bereid en daarna opnieuw ingevroren te worden.
  • Página 26: Handige Tips

    Gebruik van het toestel Plaatsing van de deurrekjes • Om het mogelijk te maken verpakkingen met verschillende groottes op te bergen, kunnen de deurrekjes op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze instellingen uit te voeren, gaat u als volgt verder: trek geleidelijk aan de deurrekjes in de richting van de pijlen, tot wanneer u ze er volledig uit haalt.
  • Página 27 Gebruik van het toestel Tips voor de opberging van ingevroren producten Opdat dit toestel optimaal zou functioneren, dient u: • Te controleren of de diepgevroren voeding door de verkoper correct bewaard werd. • Erop toe te zien de diepgevroren voeding zo snel mogelijk van de winkel naar uw diepvriezer te brengen.
  • Página 28: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en de accessoires erin regelmatig gereinigd te worden. OPGELET Het toestel mag tijdens het reinigen niet aangesloten worden op het net. Risico op elektrische schokken! Alvorens over te gaan tot de schoonmaak, reinigt u het toestel en trekt u de stekker uit het stopcontact of onderbreekt u de schakelaar of verwijdert u de zekering.
  • Página 29: Probleemoplossing

    Praktische informatie Probleemoplossing OPGELET Alvorens te trachten de problemen op te lossen, trekt u de stekker van het toestel uit het stopcontact. Enkel de ervaren elektriciens of andere bevoegde personen mogen herstellingshandelingen, die niet in deze handleiding vermeld worden, uitvoeren. OPMERKING Het toestel maakt geluiden in normale werkingsomstandigheden (compressor, circulatie van koelvloeistof).
  • Página 30 Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het toestel staat niet Verstel het toestel bij de waterpas. poten. Het toestel raakt de muur Verplaats het toestel een of andere voorwerpen. beetje. Vreemde geluiden. Een onderdeel (een slang Indien nodig het onderdeel bijvoorbeeld) aan de een beetje krommen om het achterkant van het toestel...
  • Página 31 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 32 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato aparato Descripción del aparato Panel de control Instalación Utilización del Antes de usar el aparato por primera vez aparato Uso diario Trucos y consejos útiles Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas...
  • Página 33: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Temperaturas ambientales de uso Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: SN : Entre 10 y 32°C Entre 16 y 32°C...
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    Presentación del aparato Descripción del aparato Iluminación LED de la nevera Iluminación LED del congelador Estantes Compartimentos del congelador Iluminación lateral LED Interruptor magnético de la puerta Compartimento para vegetales Compartimentos de la nevera Zona para carne y pescado Panel de control Visualización Visualización de la temperatura de la nevera.
  • Página 35 Presentación del aparato Teclas Presione este botón para configurar la temperatura de la nevera. La temperatura está comprendida entre 2 y 8 °C. Cada vez que presione la tecla se reducirá la temperatura en 1 °C. Función de enfriamiento rápido: Mantenga presionado este botón para activar esta función.
  • Página 36: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación Espacio requerido • Elija una ubicación que no esté directamente expuesta a la luz solar. • Asegúrese de tener suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas de la nevera. • Seleccione una ubicación en la que el suelo sea plano (o casi plano). •...
  • Página 37 Utilización del aparato • Desmonte el tapón y el manguito de la parte inferior derecha de la puerta del congelador. Monte el manguito, el bloqueo automático izquierdo y el tapón en la parte inferior izquierda de la puerta utilizando un tornillo. Coloque la puerta del congelador en la bisagra inferior e instale las tapas de los orificios de la bisagra central.
  • Página 38: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Utilización del aparato Conexiones eléctricas • Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características coinciden con su alimentación eléctrica doméstica. Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. La toma del cable de alimentación tiene un conductor para eso.
  • Página 39 Utilización del aparato OBSERVACIONES En caso de descongelación accidental (por ejemplo, si la corriente se ha cortado durante un período superior al indicado en la tabla de características técnicas en el apartado «Duración de la subida de temperatura»), los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente, o cocinarse y después volverlos a congelar (una vez ya cocinados).
  • Página 40: Trucos Y Consejos Útiles

    Utilización del aparato Colocación de los estantes de la puerta • Para que pueda guardar envases de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para efectuar estos ajustes, proceda de la siguiente manera: tire progresivamente del estante en sentido de las flechas hasta sacarlo completamente. Luego, vuelva a colocarlo según sus preferencias.
  • Página 41 Utilización del aparato Consejos para el almacenamiento de los productos congelados Para que el aparato funcione de forma óptima, debe: • Asegurarse de que el vendedor ha conservado correctamente los alimentos ultracongelados. • Procure transportar lo más rápido posible los alimentos ultracongelados de la tienda a su congelador.
  • Página 42: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. ATENCIÓN El aparato no debe estar enchufado a la alimentación eléctrica mientras lo esté limpiando. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato y desconecte la toma de alimentación, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.
  • Página 43: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas ATENCIÓN Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Únicamente los electricistas cualificados u otras personas competentes pueden efectuar las operaciones de reparación que no se han indicado en este manual.
  • Página 44 Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones El aparato no está nivelado. Ajuste de nuevo las patas del aparato. El aparato toca la pared u Desplace ligeramente el otros objetos. aparato. Ruidos no habituales. Una pieza (por ejemplo, un Si es necesario, doble tubo) detrás del aparato con cuidado la pieza para toca otra parte del aparato...

Este manual también es adecuado para:

967915

Tabla de contenido