Descargar Imprimir esta página
VALBERG CNF 327 E X742C Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CNF 327 E X742C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or
EN
damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
2/2
Refrigerator Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Koelkast-diepvriezer
Frigorífico-congelador
972066 - CNF 327 E X742C
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
CKVBG-Z04
09/2022 – V5
....................02
....................24
....................46
....................68

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VALBERG CNF 327 E X742C

  • Página 1 Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. 972066 - CNF 327 E X742C *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de...
  • Página 3 Thanks! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, t h e p ro d u c t s o f t h e VA L B E R G b r a n d a re e a s y t o u s e , re l i a b le a n d o f a n i m p e c c a b le s t a n d a rd .
  • Página 4 Table of contents Description of the appliance Preview of the appliance Installation Using the appliance User interface Daily use Cleaning Useful information Replace the lamp Helpful hints and tips Troubleshooting...
  • Página 5 Preview of the appliance Description of the appliance Thermostat and Light Fridge Balconies Fridge Shelves Crisper Cover Crisper Freezer Drawers Leveling Feet NOTE: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Página 6 Using the appliance Installation Space Requirement • Select a location without direct exposure to sunlight; • Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; • Select a location with level (or nearly level) flooring; • Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; •...
  • Página 7 Using the appliance WARNING: It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
  • Página 8 Using the appliance 1. Unscrew top hinge cover and then unscrew the top hinge . Then lift upper door and place it on a soft pad to avoid scratch and damage. 2. Remove the top left screw cover 3. Take off the upper door, take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver, then take off the lower door.
  • Página 9 Using the appliance 4. Laying down the refrigerator, take out the adjusting feet as below, then take off the lower hinge by cross screwdriver. 5. Adjusting the hinge core position of the lower hinge and upper hinge to opposite position 6.
  • Página 10 Using the appliance 8. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet. 9. Place the upper door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seal are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Then inert the top hinge and screw it to the top of unit and then fix hinge cover (in accessary bag) by screw.
  • Página 11 Using the appliance Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides and back. 1850 min=50 min=50 min=50 1200 1285 135°...
  • Página 12 Using the appliance Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Doors Lengthen Shorten...
  • Página 13 Using the appliance User interface Temperature setting of fridge compartment Fridge temperature setting Panel Super Operation button Set button Short press this button to select running temperature. Keep pressing this button for 3s to select “Super” mode. Indicators Super mode indicator: the light is on when Super mode is selected. Setting Temperature indicators of fridge compartment.
  • Página 14 Using the appliance Temperature setting of freezer compartment Freezer temperature setting slider: • This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. • Slider is positioned toward ,the temperature in freezer compartment will be higher. Contrarily the temperature in freezer compartment will be lower if the slider is moved toward •...
  • Página 15 Using the appliance Daily use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Página 16 Using the appliance Freezing fresh food • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate. •...
  • Página 17 Using the appliance Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies Door balconies can be disassembled for cleaning. To make the disassembling as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, after cleaning, reposition it.
  • Página 18 Useful information Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION: The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Página 19 Useful information • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. • Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse. •...
  • Página 20 Useful information Helpful hints and tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; •...
  • Página 21 Useful information Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture. Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator •...
  • Página 22 Useful information Troubleshooting CAUTION: Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT: There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is set Set the knob at other switch on the...
  • Página 23 Useful information Problem Possible cause Solution Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer Heavy build up of frost on Door seal is not air tight. (on a cool setting). At the same time the door seal. shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly.
  • Página 24 Note...
  • Página 25 Merci ! N o u s v o u s r e m e r c o n s d a v o r c h o s c e p r o d u t VA L B E R G Cho s s testés et recommandés par ELECTRO DEPOT l e s p ro d u t s d e l a m a rq u e VA L B E R G s o n t s m p l e s d u t l s a t o n...
  • Página 26 Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Installation Utilisation de Interface utilisateur l'appareil Utilisation quotidienne Nettoyage Informations utiles Remplacement de la lampe Trucs et astuces utiles Dépannage Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 27 Aperçu de l'appareil Description de l’appareil Thermostatet écla rage Balconnets du réfr gérateur Clayette du réfr gérateur Tablette de protect on du bac à légumes Bac à légumes T ro rs du congélateur P eds de réglage REMARQUE : l'image ci-dessus est présentée à titre de référence uniquement.
  • Página 28 Utilisation de l'appareil Installation Contraintes d'espacement • Sélect onnez un emplacement sans expos t on d recte aux rayons du sole l ; • Sélect onnez un emplacement avec suffisamment d'espace pour que les portes du réfr gérateur s'ouvrent fac lement ; •...
  • Página 29 Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT : Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur ; la prise doit donc être facilement accessible après l'installation. Branchements électriques Avant de brancher l appare l, vér fiez que la tens on et la fréquence nd quées sur la plaque s gnalét que correspondent à...
  • Página 30 Utilisation de l'appareil 1. Dév ssez le cache-charn ère du haut pu s dév ssez la charn ère du haut. Ensu te, ret rez la porte du haut et placez-la sur une protect on douce afin d'év ter toute éraflure. 2.
  • Página 31 Utilisation de l'appareil 4. En la ssant le réfr gérateur à l hor zontal, ret rez les p eds d ajustement comme nd qué c - dessous, pu s ret rez la charn ère du bas à l a de d un tournev s cruc forme. 5.
  • Página 32 Utilisation de l'appareil 8. Installez la porte nfér eure, réglez et fixez la charn ère du m l eu sur le ca sson. 9. Remontez la porte du haut. Assurez-vous que la porte est al gnée hor zontalement et vert calement de façon à...
  • Página 33 Utilisation de l'appareil Espace requis • Gardez suffisamment d'espace pour ouvr r la porte. • Ma ntenez un espace d'au mo ns 50 mm des deux côtés et à l'arr ère. 1850 mini. 50 mini. 50 mini. 50 1200 1285 135°...
  • Página 34 Utilisation de l'appareil Mise à niveau de l'appareil Pour cela, réglez les deux p eds de m se à n veau à l'avant de l'appare l. S l'appare l n'est pas dro t, les portes et jo nts magnét ques ne seront pas correctement al gnés. Portes Allonger Raccourc r...
  • Página 35 Utilisation de l'appareil Interface utilisateur Réglage de la température du compartiment du réfrigérateur Panneau de réglage de la température du réfr gérateur Super Bouton de fonct onnement Bouton de réglage Appuyez br èvement sur ce bouton pour sélect onner la température de fonct onnement. Cont nuez à...
  • Página 36 Utilisation de l'appareil Commande de la température du compartiment du congélateur Gl ss ère de réglage de la température du congélateur : • Cette gl ss ère dans le compart ment réfr gérateur sert à régler la température du compart ment congélateur.
  • Página 37 Utilisation de l'appareil Utilisation quotidienne Première utilisation Nettoyage de l' ntér eur Avant d'ut l ser l'appare l pour la prem ère fo s, nettoyez l' ntér eur et tous les accesso res nternes avec de l'eau t ède et du savon neutre afin d'él m ner l'odeur propre à un produ t neuf, pu s séchez so gneusement.
  • Página 38 Utilisation de l'appareil Congélation de denrées fraîches • Le compart ment du congélateur permet de congeler des denrées fraîches et de conserver des denrées congelées et surgelées pendant une longue pér ode. • Placez les denrées fraîches à congeler dans le compart ment du bas. •...
  • Página 39 Utilisation de l'appareil Les pet tes p èces peuvent même être cu tes encore congelées, d rectement à leur sort e du congélateur. Dans ce cas, la cu sson prendra plus de temps. Accessoires Clayettes amovibles Les paro s du réfr gérateur sont équ pées de d verses gl ss ères pour vous permettre de pos t onner les clayettes à...
  • Página 40 Informations utiles Nettoyage Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur de l'appareil, et les accessoires intérieurs, doivent être régulièrement nettoyés. ATTENTION : L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur lors de son nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et retirez la fiche de l'alimentation secteur ou coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.
  • Página 41 Informations utiles • Ne laissez pas ce type de substances entrer en contact avec les pièces de l'appareil. • N'utilisez aucun nettoyant abrasif • Retirez les denrées du congélateur. Stockez-les bien couverts dans un endroit frais. • Mettez l'appareil hors tension et retirez la fiche de l'alimentation secteur ou coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.
  • Página 42 Informations utiles Conseils et astuces utiles Conseils pour la congélation Pour vous a der à t rer le me lleur part du processus de congélat on, vo c quelques astuces mportantes : • la quant té max male de denrées pouvant être congelées en 24 h est nd quée sur la plaque s gnalét que;...
  • Página 43 Informations utiles • Ne pas ouvr r fréquemment la porte, n la la sser ouverte plus longtemps que nécessa re. Une fo s décongelées, les denrées se détér orent rap dement et ne peuvent pas être recongelées. Ne dépassez pas la date de conservat on nd quée par le producteur al menta re. Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour bénéfic er des performances opt males : •...
  • Página 44 Informations utiles Dépannage ATTENTION  : Avant le dépannage, débranchez le cordon d'alimentation. Seuls un électricien qualifié ou une personne compétente doivent réaliser les dépannages ne figurant pas dans ce manuel. IMPORTANT : L'appareil émet des bruits pendant son fonctionnement normal (compresseur, circulation du réfrigérant). Problèmes Causes potentielles Solutions...
  • Página 45 Informations utiles Problèmes Causes potentielles Solutions La température n est pas Veu llez consulter la sect on sur le correctement réglée réglage de la température n t ale La porte est restée ouverte pendant N ouvrez la porte que pendant le une pér ode prolongée temps nécessa re Les denrées ne sont pas...
  • Página 46 Notes...
  • Página 47 Bedankt! We danken u voor uw keuze voor d t VALBERG product D e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G d e gekozen getest en aanbevolen z jn door ELECTRO...
  • Página 48 Inhoudstafel Beschrijving van het toestel Overzicht van het toestel Installatie Gebruik van het Gebruikersinterface toestel Dagelijks gebruik Reiniging Nuttige informatie Vervanging van de lamp Nuttige tips Probleemoplossing...
  • Página 49 Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Thermostaat en verl cht ng Rekjes van de koelkast Legplank van de koelkast Bescherm ngsplaat van de groentebak Groentebak Lades van de d epvr ezer Verstelvoetjes OPMERKING: de bovenstaande afbeelding wordt louter als referentie weergegeven.
  • Página 50 U Utilisation de l'appareil Installatie Plaatsingsbeperkingen • Selecteer een plaats zonder rechtstreekse blootstell ng aan zonnestralen; • Selecteer een plaats met voldoende ru mte zodat de deuren van de koelkast gemakkel jk kunnen worden geopend; • Selecteer een plaats waar de vloer regelmat g (of b jna regelmat g) s; •...
  • Página 51 WAARSCHUWING: Het moet mogelijk zijn om de stekker van het toestel uit het stopcontact te halen; de stekker moet na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. Elektrische aansluitingen Alvorens het toestel aan te slu ten, controleer of de spann ng en de frequent e d e vermeld staan op het kenplaatje overeenstemmen met d e van uw elektr sche voed ng b nnenshu s.
  • Página 52 1. Schroef het scharn erdeksel bovenaan los en schroef vervolgens het scharn er bovenaan los. Verw jder de deur bovenaan en plaats ze op een zachte bescherm ng om krassen te verm jden. 2. Verw jder het schroefdeksel bovenaan l nks 3.
  • Página 53 4. Leg de koelkast hor zontaal en verw jder de verstelvoetjes, zoals h eronder aangegeven. Verw jder vervolgens het scharn er onderaan met behulp van een kru skopschroevendraa er. 5. Stel de centrale pos t e van de scharn er onderaan en de scharn er bovenaan n tegenovergestelde pos t e 6.
  • Página 54 8. Installeer de b nnendeur, stel ze af en bevest g de scharn er n het m dden van de behu z ng. 9. Monteer de deur bovenaan opn euw. Vergew s u ervan dat de deur hor zontaal en vert caal afgel jnd s zodat de d cht ngen elke kant goed afdekken alvorens de scharn er vast te schroeven.
  • Página 55 Vereiste ruimte • Bewaar voldoende ru mte om de deur te openen. • Laat een ru mte van m nstens 50 mm vr j aan be de z jden en aan de achterkant. 1850 mini. 50 mini. 50 mini. 50 1200 1285 135°...
  • Página 56 Waterpas zetten van het toestel Stel h ervoor de twee voetjes vooraan het toestel n. Ind en het toestel n et recht staat, zullen de deuren en de magnet sche d cht ngen n et correct afgel jnd z jn. Deuren Verlengen Inkorten...
  • Página 57 Gebruikersinterface Instellen van de temperatuur van het koelcompartiment Paneel voor het nstellen van de temperatuur van de koelkast Super Werk ngsknop Instelknop Druk kort op deze knop om de werk ngstemperatuur te selecteren. Bl jf 3 seconden lang op deze knop drukken om de modus “Super”...
  • Página 58 Bediening van de temperatuur van het diepvriezercompartiment Schu fbalk voor het nstellen van de temperatuur van de d epvr ezer: • Deze schu fbalk n het koelcompart ment d ent voor het nstellen van de temperatuur van het d epvr escompart ment. •...
  • Página 59 Dagelijks gebruik Eerste gebruik Re n g ng van de b nnenkant Alvorens het toestel voor de eerste keer te gebru ken, re n g de b nnenkant en de accesso res b nnen n met lauw water en neutrale zeep om geurtjes d e e gen z jn aan een n euw product te verw jderen en droog vervolgens zorgvuld g af.
  • Página 60 Invriezen van verse voedingswaren • In het d epvr escompart ment kunnen verse voed ngswaren worden ngevroren en voed ngswaren worden bewaard d e lange t jd geleden z jn d epgevroren of ngevroren. • Plaats de verse voed ngswaren d e moeten worden ngevroren onderaan n het compart ment. •...
  • Página 61 Accessoires Uitneembare legplanken De wanden van de koelkast z jn voorz en van versch llende ra ls waarop u de legplanken kunt plaatsen zoals u wenst. Plaatsing van de deurrekjes De deurrekjes kunnen gedemonteerd worden voor het re n gen. Voor de demontage, ga als volgt te werk: trek het rekje n de r cht ng van de p jlen tot het volled g kan worden verw jderd.
  • Página 62 Praktische informatie Reiniging Om redenen van hygiëne moeten de binnenkant van het toestel en de accessoires in het toestel regelmatig worden gereinigd. OPGELET: De stekker van het toestel mag niet in het stopcontact zitten tijdens het reinigen. Risico op elektrische schokken! Alvorens het toestel te reinigen, trek de stekker uit het stopcontact, schakel de stroomonderbreker in of verwijder de zekering.
  • Página 63 Praktische informatie • Laat dit soort stoffen niet in contact komen met de onderdelen van het toestel. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen • Verwijder de voedingswaren uit de diepvriezer. Bewaar ze goed afgedekt in een frisse ruimte. • Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact, schakel de stroomonderbreker in of verwijder de zekering.
  • Página 64 Praktische informatie Nuttige tips Tips voor het invriezen H eronder v ndt u enkele belangr jke t ps om u te helpen het nvr esproces opt maal te laten verlopen: • de max male hoeveelhe d voed ngswaren d e n 24 uur kan worden ngevroren, staat vermeld op het kenplaatje;...
  • Página 65 Praktische informatie • de deur n et vaak openen of ze n et langer laten openstaan dan nod g. Eenmaal ontdoo d, worden de voed ngswaren snel slecht en mogen ze n et opn euw worden ngevroren. Overschr jd de bewaarterm jn n et d e aangegeven s door de voedselproducent. Tips voor het koelen van verse voedingswaren Om van opt male prestat es te gen eten: •...
  • Página 66 Praktische informatie Probleemoplossing OPGELET: Alvorens het probleem te proberen oplossen, trek de stekker uit het stopcontact. Alleen een gekwalificeerd elektricien of een bevoegd persoon mogen depannages uitvoeren die niet vermeld staan in deze handleiding. BELANGRIJK: Het toestel maakt lawaai tijdens de normale werking (compressor, circuleren van de koelvloeistof).
  • Página 67 Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De temperatuur s n et correct Raadpleeg de rubr ek over de n t ële ngesteld nstell ng van de temperatuur De deur s gedurende een lange Open de deur enkel zolang d t nod g pér ode open bl jven staan De voed ngswaren z jn Er werd een grote hoeveelhe d...
  • Página 68 Notities...
  • Página 69 ¡Muchas gracias! Le damos las grac as por haber eleg do este producto VA L B E R G S e l e c c o n a d o s t e s t a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a V A L B E R G l e a s e g u r a n u n a u t l z a c ó...
  • Página 70 Índice Descripción del aparato Descripción del aparato Instalación Utilización del Interfaz del usuario aparato Uso diario Limpieza Información útil Sustitución de la bombilla Trucos y consejos útiles Solución de problemas...
  • Página 71 Descripción del aparato Descripción del aparato Termostato y luz Estantes del fr gorífico Baldas del fr gorífico Bandeja de protecc ón del cajón de verduras Cajón de verduras Cajones del congelador Patas de ajuste OBSERVACIONES: la siguiente imagen se presenta únicamente como referencia.
  • Página 72 Utilización del aparato Utilización del aparato Instalación Restricciones de espacio • • Selecc one una ub cac ón que no esté expuesta d rectamente a la luz solar; • Selecc one una ub cac ón con sufic ente espac o para que las puertas del refr gerador se abran fác lmente;...
  • Página 73 Utilización del aparato Utilización del aparato ADVERTENCIA: Debe poderse desenchufar el aparato de la alimentación eléctrica; la toma de corriente debe permanecer accesible después de su instalación. Conexiones eléctricas Antes de conectar el aparato, compruebe que la tens ón y la frecuenc a nd cadas en la placa de característ cas co nc den con su al mentac ón eléctr ca domést ca.
  • Página 74 Utilización del aparato Utilización del aparato 1. Desatorn lle la tapa de la b sagra super or y luego la b sagra super or. A cont nuac ón, ret re la puerta y colóquela sobre una protecc ón suave para ev tar que se arañe. 2.
  • Página 75 Utilización del aparato Utilización del aparato 4. Deje el fr gorífico en pos c ón hor zontal, ret re las patas de ajuste como se muestra a cont nuac ón y luego ret re la b sagra nfer or con un destorn llador de estrella. 5.
  • Página 76 Utilización del aparato Utilización del aparato 8. Instale la puerta nfer or, ajuste y fije la b sagra central en la carcasa del aparato. 9. Vuelva a montar la puerta super or. Asegúrese de que la puerta esté al neada hor zontal y vert calmente de forma que las juntas recubran b en cada lado antes de apretar la b sagra.
  • Página 77 Utilización del aparato Utilización del aparato Espacio requerido • Deje sufic ente espac o para abr r la puerta. • Mantenga un espac o de al menos 50 mm en ambos lados y en la parte poster or. 1850 mín mo 50 mín mo 50 mín mo 50 1200...
  • Página 78 Utilización del aparato Utilización del aparato Nivelación del aparato Para ello, ajuste las dos patas de ajuste de la parte delantera del aparato. S el aparato no está derecho, las puertas y juntas magnét cas no estarán correctamente al neadas. Puertas Alargar Acortar...
  • Página 79 Utilización del aparato Utilización del aparato Interfaz del usuario Ajuste de la temperatura del compartimento del frigorífico Panel de ajuste de la temperatura del fr gorífico Super Botón de func onam ento Botón de ajuste Pulse brevemente este botón para selecc onar la temperatura de func onam ento. S ga pulsando este botón durante 3 segundos para selecc onar el modo «Súper».
  • Página 80 Utilización del aparato Utilización del aparato Control de la temperatura en el compartimento del congelador R el de ajuste de la temperatura del congelador: • Este r el del compart m ento del fr gorífico s rve para ajustar la temperatura del compart mento del congelador.
  • Página 81 Utilización del aparato Utilización del aparato Uso diario Primera utilización L mp eza del nter or del fr gorífico Antes de ut l zar el aparato por pr mera vez, l mp e el nter or y todos los accesor os con agua t b a y un poco de jabón neutro para el m nar el característ co olor de producto nuevo y luego séquelo con cu dado.
  • Página 82 Utilización del aparato Utilización del aparato Congelación de alimentos frescos • El compart mento del congelador perm te congelar al mentos frescos y conservar al mentos congelados y ultracongelados durante un largo per odo de t empo. • Coloque los al mentos frescos que qu era congelar en el compart mento nfer or. •...
  • Página 83 Utilización del aparato Utilización del aparato Accesorios Baldas extraíbles Las paredes del fr gorífico están equ padas con d versas guías correderas para que pueda colocar las baldas como prefiera. Colocación de los estantes de la puerta Los estantes de la puerta se pueden desmontar para su l mp eza. Para desmontarlos, efectúe la s gu ente operac ón: t re progres vamente del estante en el sent do de las flechas hasta sacarlo completamente.
  • Página 84 Información práctica Información práctica Limpieza Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. ATENCIÓN: El aparato no debe estar enchufado cuando se está limpiando. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma de alimentación, corte el disyuntor o retire el fusible.
  • Página 85 Información práctica Información práctica • No deje que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato. • No utilice limpiadores abrasivos • Retire los alimento del congelador. Guárdelos bien cubiertos en un lugar fresco. • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación, corte el disyuntor o retire el fusible.
  • Página 86 Información práctica Información práctica Consejos y trucos útiles Consejos para congelar Para ayudarle a aprovechar al máx mo el proceso de congelac ón, aquí hay algunos consejos mportantes: • La cant dad máx ma de al mentos que se pueden congelar en 24 horas v ene nd cada en la placa de característ cas.
  • Página 87 Información práctica Información práctica • no abr r la puerta con frecuenc a n dejarla ab erta más t empo del necesar o. Una vez descongelados, los al mentos se deter oran ráp damente y no se deben volver a congelar. No sobrepase la fecha lím te de conservac ón nd cada por el fabr cante.
  • Página 88 Información práctica Información práctica Solución de problemas ATENCIÓN: Antes de solucionar la avería, desconecte el cable de alimentación eléctrica. Solo un electricista cualificado o un persona competente debe efectuar la reparación que no esté descrita en el presente manual. IMPORTANTE: El aparato emite ruidos normales cuando está...
  • Página 89 Información práctica Información práctica Problemas Posibles causas Soluciones La temperatura no está Consulte la secc ón ded cada al correctamente ajustada ajuste de la temperatura n c al La puerta se ha quedado ab erta Abra la puerta solo durante el t empo durante mucho t empo necesar o Los al mentos no...
  • Página 90 Note/Notes/Notities/Notas...

Este manual también es adecuado para:

972066