Spin Master MONSTER JAM GRAVE DIGGER vs. MEGALODON RACING RIVALS Manual Del Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION DES PILES
1. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles. (A) Si des piles
usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 2. Installer des piles neuves comme
indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le
compartiment des piles. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou
l'élimination des piles.
CONDUITE
1. Mettre le véhicule en marche et le poser sur une surface plane. 2. Pousser sur la
commande d'accélération jusqu'à la position maximale (1) puis de nouveau jusqu'à la
position minimale (2) pour effectuer la connexion. 3. Le véhicule est prêt à être utilisé.
4. Utiliser la radiocommande pour piloter le véhicule.
REMARQUE :
De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre
le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l'éteindre complètement et le
rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et
réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour
des performances optimales, remplacer les piles.
MESURES DE SÉCURITÉ :
- Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart
du moteur/des roues lorsque l'interrupteur est placé sur ON. - Retirer les piles en cas
d'inutilisation du jouet. - Surveillance d'un adulte conseillée. - Toujours garder le jouet dans
le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador. (A) Si las pilas están
gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas
metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 2. Coloque las pilas nuevas en el
compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+ / -).
3. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. Consulte la normativa local relativa al
reciclaje y a la eliminación de las pilas.
CONDUCCIÓN
1. Enciende el vehículo y colócalo sobre una superficie plana. 2. Lleva la palanca reguladora
a la posición máxima (1) y vuelve a la posición mínima (2) para completar la conexión. 3. Ya
estás listo para conducir. 4. Utiliza el control remoto para conducir.
NOTA:
Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el
funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el
producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las
pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un
rendimiento óptimo, cambie las pilas.
INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD:
- Se deben mantener las manos, el pelo y la ropa
alejados de las ruedas y el motor cuando el interruptor esté en posición de ENCENDIDO. -
Retire las pilas cuando no se utilice. - Se recomienda la vigilancia de un adulto. - No pierdas
de vista el juguete: mantenlo bajo control en todo momento. - Se recomienda el uso de pilas
alcalinas nuevas a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben
seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando el
producto. Nota: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. Las
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen (A). Wenn sich gebrauchte
Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder
metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 2. Neue Batterien unter Beachtung des
Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 3. Batteriefachabdeckung wieder
anbringen. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von
Altbatterien beachten.
FAHREN
1. Das Fahrzeug einschalten und auf eine ebene Oberfläche stellen. 2. Den Gashebel in die
maximale Position (1) und zurück in die minimale Position (2) schieben, um die Verbindung
herzustellen. 3. Es kann losgehen. 4. Benutze die Fernsteuerung zum Fahren.
HINWEIS:
Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte
starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder
Einschalten des Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die
Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut
ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
– Hände, Haare und weite Kleidung von Motor und
Rädern fernhalten, wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist. – Batterien herausnehmen, wenn
das Fahrzeug nicht benutzt wird. – Die Aufsicht von Erwachsenen beim Spielen wird
empfohlen. – Spielzeug stets in Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden neue
Alkali-Batterien empfohlen. – Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der
WWW.SPINMASTER.COM
f
recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves. - Les utilisateurs du produit doivent
scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d'emploi. Remarque  : Il est
recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des
piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et
conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas
utilisé pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et
propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans
l'eau ; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
10 piles AAA 1,5 V. Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être
effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées.
Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles d'un même
type ou d'un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE
PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles
neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines / standard /
rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison des
baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les
recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes
d'alimentation.
E
descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de
problema, se recomienda reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante
un periodo largo de tiempo. Limpia el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo.
No expongas el juguete a fuentes de calor. No sumerjas el juguete en agua. De hacerlo, los
componentes electrónicos podrían sufrir daños.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
Funciona con 10 pilas AAA de
1,5 V. Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las
instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire
rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire
las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas
usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o
desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos
(p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el
rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargase bajo la
supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de
cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las
terminales de corriente.
d
Bedienungsanleitung verwendet werden. – Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der
Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. – In einer Umgebung mit
elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht und muss
durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
PFLEGE UND WARTUNG:
Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es
längere Zeit nicht verwendet wird. Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht
unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
Benötigt 10 x 1,5-V-Batterien AAA.
Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus
dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei
längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige
Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien
NICHT im Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue
Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT
zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies
die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor dem
Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT
aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
4
WWW.MONSTERJAMRC.COM
DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier (A). Verwijder eventueel gebruikte
aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder
of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 2. Plaats de
nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van
het batterijvak. 3. Sluit het vak af met het batterijdeksel. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
RIJDEN
1. Zet het voertuig aan en plaats het op een vlakke ondergrond. 2. Zet de aandrijvingshendel
in de hoogste stand (1) en dan in de laagste stand (2) om de de verbinding te voltooien. 3. Je
Fonctionne avec
kunt nu rijden. 4. Gebruik de afstandsbediening om te rijden.
OPMERKING:
bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het
product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset
het product door het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere
ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege
batterijen kunnen een correcte werking verstoren.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN:
- Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt
van de motor en wielen als de stroomschakelaar op AAN staat. - Verwijder de batterijen
wanneer het apparaat niet in gebruik is. - Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen voor het spel.
- Houd het speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor
maximale prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers
COME INSTALLARE LE PILE
1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite (A). Se sono presenti pile usate, rimuoverle
dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per
rimuovere o installare le pile. 2. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come
indicato. 3. Richiudere correttamente lo scomparto pile. Eliminare e/o riciclare le pile
secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
COME GUIDARE
1. Accendi il veicolo e posizionalo su una superficie piana. 2. Spingi la leva di accelerazione
fino alla posizione più alta (1) e riabbassala fino a quella più bassa (2) per completare la
procedura di connessione. 3. Il veicolo è pronto a partire. 4. Utilizza il radiocomando per
guidare.
NOTA:
se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere
causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e
riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una
posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche
che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
MISURE DI SICUREZZA:
- Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano da ruote/motore
quando l'interruttore di alimentazione è acceso. - Rimuovere le pile quando non in uso. - Si
raccomanda la supervisione di un adulto durante il gioco. - Tenere il giocattolo in vista per
poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni, si raccomanda di
COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda (A). Se houver pilhas
usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NÃO
retire ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 2. Instale pilhas novas
seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas. 3. Coloque de
novo a porta do compartimento com cuidado. Consulte as leis, as normas e os regulamentos
locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
COMO PILOTAR
1. Ligue o veículo e coloque-o em uma superfície plana. 2. Empurre o acelerador para cima, na
posição máxima (1), e volte à posição mínima (2) para concluir a conexão. 3. Você está pronto
para pilotar. 4. Use o controle remoto para pilotar.
AVISO:
se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma
interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o
novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e
tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com
carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA:
motor/das rodas quando a chave liga/desliga estiver em "ON" (LIGADO). - Remova as pilhas ou
baterias quando não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante o
uso do brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre a vista para poder supervisioná-lo.
- Recomendamos o uso de pilhas alcalinas novas para um melhor funcionamento. - Os usuários
WWW.SPINMASTER.COM
n
moeten zich bij het gebruik van het product strikt aan de gebruiksaanwijzing houden.
Opmerking: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt
aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed
mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset.
VERZORGING EN ONDERHOUD:
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een
schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het
speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN:
AAA-batterijen van 1,5 V. Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient
door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het
batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een
milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed
voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi
batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en
nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare)
NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk
verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
i
usare pile alcaline nuove. - Seguire attentamente la guida per l'uso. Nota: durante
l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitore. In caso
di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe
essere necessario resettarlo.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:
non lo si usa per un periodo prolungato. Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un
panno pulito e umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il
giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE:
sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far riferimento
allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le
pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza
il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti.
NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere
soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad
esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la
supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo
prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i
terminali delle pile.
p
devem seguir estritamente o manual de instruções para usar o produto. Aviso: recomendamos a
supervisão de um adulto durante a instalação ou troca das pilhas/baterias. Em condições de
descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que
reiniciá-lo.
MANUTENÇÃO:
retire as pilhas do brinquedo caso ele não seja usado por um longo período.
Limpe o brinquedo com movimentos leves usando um pano limpo e úmido. Mantenha o
brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os
componentes eletrônicos da unidade.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS:
Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve ser realizada por adultos. Siga o diagrama
de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do brinquedo. Descarte
corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado.
Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas
usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas novas
com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas alcalinas/regulares/recarregáveis,
por exemplo). Não é recomendável usar pilhas recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho.
- Mantenha mãos, cabelos e roupas distantes do
Pilhas recarregáveis devem ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto.
As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da
recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito nos
terminais do produto.
5
Verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit
Vereist 10
rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando
Richiede 10 pile AAA da 1,5 V. Le pile
Requer 10 pilhas AAA de 1,5 V.
WWW.MONSTERJAMRC.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido