e Battery requirement for toy
f Alimentation du produit
Power Supply:
Alimentation :
Rating: DC 4.5 V, 0.675 W
Puissance nominale : 4,5 V de CC, 0,675 W
Batteries: 3 x 1.5 V AAA
3 piles AAA 1,5 V
Requires 3 x 1.5 V AAA size batteries
Fonctionne avec 3 piles AAA 1,5 V
(included).
(
fournies
).
Battery requirement for controller
Alimentation de la radiocommande
Power Supply:
Alimentation :
Rating: DC 3 V, 0.45 W
Puissance nominale : 3 V de CC, 0,45 W
Batteries: 2 x 1.5 V AAA
2 piles AAA 1,5 V
Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries
Fonctionne avec 2 piles AAA 1,5 V
(
fournies
)
(included)
n Batterijvereisten voor speelgoed
i Requisiti di alimentazione per il giocattolo
Stroom:
Alimentazione:
Nominaal vermogen: 4,5 V DC, 0,675 W
Potenza nominale: CC 4,5 V, 0,675 W
Batterijen: 3 AAA-batterijen van 1,5 V
Pile: 3 pile AAA da 1,5 V
Vereist 3 AAA-batterijen van 1,5 V
Richiede 3 pile AAA da 1,5 V (
incluse
(
).
inbegrepen
Requisiti di alimentazione per il
Batterijvereisten voor controller
radiocomando
Stroom:
Alimentazione:
Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 W
Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 W
Batterijen: 2 AAA-batterijen van 1,5 V
Pile: 2 pile AAA da 1,5 V
Vereist 2 AAA-batterijen van 1,5 V
Richiede 2 pile AAA da 1,5 V (
incluse
(
inbegrepen
)
P Wymagania dotyczące baterii do
c Požadavky na baterii hračky
zabawki
Napájení:
Zasilanie:
Jmenovité parametry: 4,5 V DC, 0,675 W
Wydajność prądowa: DC 4,5 V, 0,675 W
Baterie: 3 baterie typu AAA 1,5 V
Baterie: 3 baterie 1,5 V AAA
Vyžaduje 3 baterie typu AAA 1,5 V
Wymagane są 3 baterie 1,5 V AAA (
dołączone
).
(
).
součástí balení
Požadavky na baterii ovladače
Wymagania dotyczące baterii do kontrolera
Napájení:
Zasilanie:
Jmenovité parametry: 3 V DC, 0,45 W
Wydajność prądowa: DC 3 V, 0,45 W
Baterie: 2 baterie typu AAA 1,5 V
Baterie: 2 baterie 1,5 V AAA
Vyžaduje 2 baterie typu AAA 1,5 V
Wymagane są 2 baterie 1,5 V AAA (
dołączone
)
(
součástí balení
)
R Cerinţe privind bateria pentru jucărie
g Απαιτείται παταρία για το παιχνίδι
Sursa de alimentare:
Παροχή ισχύο :
Ονοµαστική τιµή: DC 4,5 V, 0,675 W
Valori nominale: 4,5 V c.c., 0,675 W
Μπαταρίες: 3 x 1,5 V AAA
Baterii: 3 x 1,5 V AAA
Απαιτεί 3 μπαταρίες 1,5 V AAA
Necesită 3 x baterii AAA de 1,5 V (
).
incluse
(
περιλαµβάνονται
).
Cerinţe privind bateriile pentru telecomandă
Απαιτήσεις μπαταρίας για το χειριστήριο
Sursa de alimentare:
Παροχή ισχύος:
Valori nominale: 3 V c.c., 0,45 W
Ονοµαστική τιµή: DC 3 V, 0,45 W
Baterii: 2 x 1,5 V AAA
Μπαταρίες: 2 x 1,5 V AAA
Necesită 2 x baterii AAA de 1,5 V (
)
incluse
Απαιτεί 2 μπαταρίες 1,5 V AAA
(
περιλαµβάνονται
)
l Zahteve v zvezi z baterijami v igrači
t Oyuncak için pil gereksinimleri
Napajanje:
Güç Kaynağı:
Nazivna moč: DC 4,5 V, 0,675 W
Derecelendirme: DC 4,5 V, 0,675 W
Baterije: 3 baterije 1,5 V AAA
Piller: 3 x 1,5 V AAA
Zahtevane baterije: 3 × 1,5 V AAA (
).
priloženo
3 adet 1,5 V AAA pil ile kullanılır (
içinde
Kumanda için pil gereksinimleri
Zahteve glede baterij v krmilniku
Güç Kaynağı:
Napajanje:
Derecelendirme: DC 3 V, 0,45 W
Nazivna moč: DC 3 V, 0,45 W
Piller: 2 x 1,5 V AAA
Baterije: 2 bateriji 1,5 V AAA
2 adet 1,5 V AAA pil ile kullanılır (
içinde
Zahtevane baterije: 2 × 1,5 V AAA (
priloženo
)
WWW.SPINMASTER.COM
E Especificaciones de las pilas
d Batterien für ein Spielzeug
Alimentación:
Stromversorgung:
Potencia: 4,5 V cc , 0,675 W
Leistung: 4,5 V, 0,675 W
Pilas: 3 pilas AAA de 1,5 V
Batterien: 3 x 1,5 V AAA
Funciona con 3 pilas AAA de 1,5 V
Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AAA (
(
incluidas
).
Batterien für eine Fernsteuerung
Especificaciones de las pilas del control
Stromversorgung:
Alimentación:
Leistung: Gleichstrom 3 V, 0,45 W
Potencia: 3 V cc , 0,45 W
Batterien: 2 x 1,5 V AAA
Pilas: 2 pilas AAA de 1,5 V
Benötigt 2 x 1,5-V-Batterien AAA (
Funciona con 2 pilas AAA de 1,5 V
(
incluidas
)
p Requisitos de pilhas ou baterias do
r Элементы питания, необходимые
brinquedo
для работы игрушки
Alimentação:
Источник питания:
Параметры: 4,5 В постоянного тока, 0,675 Вт
Potência: 4,5 V CC, 0,675 W
Элементы питания: 3 элемента питания типа
Pilhas: 3 pilhas AAA de 1,5 V
).
AAA с напряжением 1,5 В
Requer 3 pilhas AAA de 1,5 V (
).
inclusas
Для работы требуются 3 элемента питания типа
AAA с напряжением 1,5 В (
Requisitos de pilhas do controle
Элементы питания для устройства
Alimentação:
управления
Potência: 3 V CC, 0,45 W
Источник питания:
Pilhas: 2 pilhas AAA de 1,5 V
Параметры: 3 В постоянного тока, 0,45 Вт
)
Requer 2 pilhas AAA de 1,5 V (
)
Элементы питания: 2 элемента питания типа
inclusas
AAA с напряжением 1,5 В
Для работы требуются 2 элемента питания типа
AAA с напряжением 1,5 В (
s Požiadavky na batérie pre hračku
h A játék elemeire vonatkozó követelmény
Napájanie:
Energiaellátás:
Parametre: jednosmer. prúd 4,5 V, 0,675 W
Besorolás: DC (egyenáramú) 4,5 V, 0,675 W
Batérie: 3 batérie typu AAA 1,5 V
Elemek: 3 db 1,5 V-os AAA
Vyžaduje 3 batérie typu AAA 1,5 V
3 db 1,5 V-os AAA elem szükséges hozzá
(
).
(
).
súčasť balenia
tartozék
Požiadavky na batérie pre ovládač
A távvezérlő elemeire vonatkozó követelmény
Napájanie:
Energiaellátás:
Parametre: jednosmer. prúd 3 V, 0,45 W
Besorolás: DC (egyenáramú) 3 V, 0,45 W
Batérie: 2 batérie typu AAA 1,5 V
Elemek: 2 db 1,5 V-os AAA
Vyžaduje 2 batérie typu AAA 1,5 V
2 db 1,5 V-os AAA elem szükséges hozzá
(
súčasť balenia
)
(
tartozék
)
C Baterije za igračku
B Изисквания за батерията на играчката
Napajanje:
Захранване:
Struja: istosmjerna od 4,5 V, 0,675 W
Производителност: DC 4,5 V, 0,675 W
Baterije: 3 AAA baterije od 1,5 V
Батерии: 3 x 1,5 V, размер AAA
Potrebne su 3 AAA baterije od 1,5 V
Изисква 3 x 1,5 V AAA батерии
(
isporučuje se u paketu
).
(
включени
).
Baterije za upravljač
Изисквания за батерията на контролера
Napajanje:
Захранване:
Struja: istosmjerna od 3 V, 0,45 W
Производителност: DC 3 V, 0,45 W
Baterije: 2 AAA baterije od 1,5 V
Батерии: 2 x 1,5 V, размер AAA
Potrebne su 2 AAA baterije od 1,5 V
Изисква 2 x 1,5 V AAA батерии
(
)
(
)
isporučuje se u paketu
включени
玩具所需电池
电源:
z
功率: �.� V, �.��� W 的直流电压
电池: � 节 �.� V AAA
需要� 节 �.�V AAA 大小的电池(包括)。
).
遥控器所需的电池
电源:
功率: � V, �.�� W 的直流电压
电池: � 节 �.� V AAA
需要 � 节 �.�V AAA 大小的电池(包括)
)
10
WWW.MONSTERJAMRC.COM
e For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: MONSTERJAMRC.COM f En cas de PROBLÈME,
consulter le site Internet à l'adresse : MONSTERJAMRC.COM E Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN PROBLEMA,
visita nuestra página web: MONSTERJAMRC.COM d Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website:
MONSTERJAMRC.COM n Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: MONSTERJAMRC.COM
).
enthalten
i Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro sito Web: MONSTERJAMRC.COM
p Para perguntas e SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, acesse o nosso site: MONSTERJAMRC.COM r Ознакомьтесь с информацией в
разделе "УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте: MONSTERJAMRC.COM P Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA
NAJCZĘŚCIEJ POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej stronie internetowej: MONSTERJAMRC.COM
)
enthalten
c Otázky a řešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu: MONSTERJAMRC.COM s Otázky a RIEŠENIA
PROBLÉMOV nájdete na našej webovej lokalite: MONSTERJAMRC.COM h A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutatót az alábbi honlapon tekinthe-
ti meg: MONSTERJAMRC.COM R Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE, vizitaţi site-ul nostru web: MONSTERJAMRC.COM
g Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: MONSTERJAMRC.COM
C Pitanja i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na našem web-mjestu: MONSTERJAMRC.COM B За въпроси и решения
относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт: MONSTERJAMRC.COM l Za vprašanja in rešitve
v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV obiščite naše spletno mesto: MONSTERJAMRC.COM t SORUN GİDERME hakkında sorular ve
çözümler için lütfen web sitemizi ziyaret edin: MONSTERJAMRC.COM z 如需查看"故障排除"问题和解决方案,请访问我
входят в комплект
).
e Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type MEGALODON
GRAVE DIGGER
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
®
declaration of conformity is available at the following internet address:
http://doc.spinmaster.com
f Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type MEGALODON
)
GRAVE DIGGER
respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est
входят в комплект
®
disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.spinmaster.com
E Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en MEGALODON
GRAVE DIGGER
cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la
®
UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com
d Spin Master International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der MEGALODON
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.com
n Spin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in MEGALODON
DIGGER
in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
®
is beschikbaar op het volgende internetadres: http://doc.spinmaster.com
i Spin Master International B.V. dichiara che l'apparecchiatura di tipo radio MEGALODON
DIGGER
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
®
disponibile al seguente indirizzo internet: http://doc.spinmaster.com
p A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rádio MEGALODON
GRAVE DIGGER
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de
®
conformidade com a UE está disponível no link a seguir: http://doc.spinmaster.com
r Компания Spin Master International B.V. настоящим заявляет, что радиооборудование MEGALODON
GRAVE DIGGER
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС
®
представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.com
P Firma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce MEGALODON
GRAVE DIGGER
spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE
®
jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://doc.spinmaster.com
c Společnost Spin Master International B.V. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky MEGALODON
GRAVE DIGGER
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této
®
adrese: http://doc.spinmaster.com
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communica-
tion. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by
turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following
measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the
separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced
TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to,
replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a
violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin
Master Ltd or they could void the user's authority to operate the equipment. Spin Master Inc.,
PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the
responsible party please visit fcc.spinmaster.com
CANADIAN Class B statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiv-
er(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-ex-
empt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de
la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
WWW.SPINMASTER.COM
们的网站:MONSTERJAMRC.COM
,
®
s Spoločnosť Spin Master International B.V. vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky MEGALODON
DIGGER
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto
®
internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com.
h A Spin Master International B.V. kijelenti, hogy a MEGALODON
,
®
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetcímen: http://doc.spinmaster.com
R Spin Master International B.V. declară prin prezenta că echipamentul de tip radio MEGALODON
,
DIGGER
este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este
®
®
disponibil la următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.com
g Με το παρόν, η Spin Master International B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του MEGALODON
, GRAVE DIGGER
GRAVE DIGGER
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
®
®
®
ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: http://doc.spinmaster.com
C Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema MEGALODON
, GRAVE
DIGGER
u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na
®
®
sljedećoj internetskoj adresi: http://doc.spinmaster.com
B Spin Master International B.V. с настоящото декларира, че типът радиооборудване MEGALODON
, GRAVE
®
GRAVE DIGGER
съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за
®
съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://doc.spinmaster.com
l Družba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme MEGALODON
,
v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu
®
http://doc.spinmaster.com.
t Spin Master International B.V. işbu belge ile MEGALODON
,
Yönerge 2014/53/AB ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet
®
adresinde bulunabilir: http://doc.spinmaster.com
z Spin Master International B.V. 特此声明:无线电设备类型
MEGALODON
, GRAVE DIGGER
符合欧盟指令 ����/��/EU。如需查
®
®
,
®
看欧盟合规性声明全文,请访问以下互联网网址:
http://doc.spinmaster.com
,
®
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement
a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en
vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communica-
tions radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio.
S'il n'est pas installé et utilisé selon le mode d'emploi, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces
interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des
interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l'éteignant, puis en le
rallumant tout en écoutant s'il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recomman-
dations suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice • Augmenter la distance
entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un
technicien radio/T.V. expérimenté.
REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se
limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur,
etc.), pourrait constituer une violation de l'article 15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC,
et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation
du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement. Spin Master Inc., PMB #10053, 300
International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable,
rendez-vous sur fcc.spinmaster.com
Déclaration CANADIENNE classe B : L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
11
WWW.MONSTERJAMRC.COM
, GRAVE
®
, GRAVE DIGGER
rádióberendezés-típus
®
®
, GRAVE
®
,
®
, GRAVE
®
,
®
, GRAVE DIGGER
®
®
, GRAVE DIGGER
radyo ekipmanı türünün
®
®
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)