Ubbink FiltraClear Serie Manual De Instrucciones página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
5 Instrucciones Ubbink FiltraClear – Filtro para estanque
5 Instrucciones Ubbink FiltraClear – Filtro para estanque
Estimado cliente:
Estimado cliente:
Estimado cliente:
Estimado cliente:
Ha adquirido un producto de nuestra gama de ltros para estanques FiltraClear. En estas instrucciones encontrará información útil para la instalación, puesta en marcha y funcionami-
ento, y también para el mantenimiento del ltro para estanque FiltraClear.
Ha adquirido un producto de nuestra gama de ltros para estanques FiltraClear. En estas instrucciones encontrará información útil para la instalación, puesta en marcha y funcionami-
ento, y también para el mantenimiento del ltro para estanque FiltraClear.
Suministrado
Suministrado
Contiene/Suministrado
Alojamiento del ltro (25 l)
Contiene/Suministrado
Pared de partición de la cámara
Alojamiento del ltro (25 l)
Pared de partición de la cámara
Tapa del ltro, grande
Tapa del ltro, grande
Tapa de cierre para el elemento UVC
e
AlgClear UVC 2500 (5 W) especial para FiltraClear 4500
Tapa de cierre para el elemento UVC
e
AlgClear UVC 70000 (9 W) especial para FiltraClear 8000
AlgClear UVC 2500 (5 W) especial para FiltraClear 4500
ur
AlgClear UVC 70000 (9 W) especial para FiltraClear 8000
ur
Núcleos biológicos con red (Cámara 1, inferior)
Núcleos biológicos con red (Cámara 1, inferior)
Absorción de ltro, negro, 35 mm, 10 ppp (Cámara 1, superior)
Zeolita con red (Cámara 2, inferior)
Absorción de ltro, negro, 35 mm, 10 ppp (Cámara 1, superior)
rcis
Absorción de ltro, azul, 35 mm, 20 ppp (Cámara 2, superior)
Zeolita con red (Cámara 2, inferior)
rcis
Absorción de ltro, azul, 35 mm, 20 ppp (Cámara 2, superior)
Substrato de ltrado con red (Cámara 3)
le.
Substrato de ltrado con red (Cámara 3)
Válvula globo 1" (grifo de evacuación de suciedad), tuerca y junta
le.
Válvula globo 1" (grifo de evacuación de suciedad), tuerca y junta
Manguera del estanque, 40 mm, negro (para desagüe del ltro)
Manguera del estanque, 40 mm, negro (para desagüe del ltro)
Pinza de la manguera, 38-42 mm
Pinza de la manguera, 38-42 mm
Filterpumpe Elimax 500
Filterpumpe Elimax 500
Filterpumpe Elimax 1000
Filterpumpe Elimax 1500
Filterpumpe Elimax 1000
Filterpumpe Elimax 1500
Filterpumpe Elimax 2000
des
Filterpumpe Elimax 2000
Manguera del estanque, 19 mm, negro (para suministro del ltro)
des
Manguera del estanque, 19 mm, negro (para suministro del ltro)
Pinza de la manguera, 20-23 mm
as
Instrucciones
Pinza de la manguera, 20-23 mm
Llave de paso para manguera como regulador de presión, 19 mm
as
Sujeto a cambios técnicos y sustitución por artículos con propiedades de producto mejoradas.
Instrucciones
Sujeto a cambios técnicos y sustitución por artículos con propiedades de producto mejoradas.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA: Los rayos UV son peligrosos para los ojos y la piel. ¡El radiador UV-C no puede ser operado si ha sido retirado de la carcasa del aparato!
ADVERTENCIA: Los rayos UV son peligrosos para los ojos y la piel. ¡El radiador UV-C no puede ser operado si ha sido retirado de la carcasa del aparato!
ATENCIÓN: ¡Este aparato contiene un radiador UV-C! Un uso inadecuado del aparato o daños de la carcasa puede tener como consecuencia una fuga de peligrosa radiación UV-C. La
radiación UV-C puede dañar los ojos y la piel aún en reducidas dosis.
ATENCIÓN: ¡Este aparato contiene un radiador UV-C! Un uso inadecuado del aparato o daños de la carcasa puede tener como consecuencia una fuga de peligrosa radiación UV-C. La
radiación UV-C puede dañar los ojos y la piel aún en reducidas dosis.
- El suministro de corriente debe cumplir las especi caciones del producto. ¡No conecte el aparato si el suministro de corriente no cumple las normas especi cadas! Más información
s
la podrá obtener de su instalador eléctrico local local.
ous
- El suministro de corriente debe cumplir las especi caciones del producto. ¡No conecte el aparato si el suministro de corriente no cumple las normas especi cadas! Más información
s
- La bomba empleada así como el aparato UVC solo pueden ser operados a través de un interruptor de corriente de defecto (interruptor FI/RCD) con una corriente de defecto de
la podrá obtener de su instalador eléctrico local local.
ous
medición no superior a 30 mA. Para mayor información diríjase por favor a su taller especializado de electricidad.
sés
- La bomba empleada así como el aparato UVC solo pueden ser operados a través de un interruptor de corriente de defecto (interruptor FI/RCD) con una corriente de defecto de
- La bomba y el aparato UVC recién pueden ser puestos en servicio tras concluida la instalación de todos los componentes y conexiones de tubos exibles. El aparato UVC bajo ningún
medición no superior a 30 mA. Para mayor información diríjase por favor a su taller especializado de electricidad.
sés
concepto puede ser puesto en servicio en el agua y debe ser instalado junto al estanque de tal manera que se descarte una inundación.
- La bomba y el aparato UVC recién pueden ser puestos en servicio tras concluida la instalación de todos los componentes y conexiones de tubos exibles. El aparato UVC bajo ningún
- La conexión de corriente de la bomba y el aparato UVC debe ser realizada a una distancia superior de 3,5 m del estanque o bien de la alberca.
concepto puede ser puesto en servicio en el agua y debe ser instalado junto al estanque de tal manera que se descarte una inundación.
- Para evitar un sobrecalentamiento de la lámpara UVC, el aparato UVC solo puede ser puesto en servicio cuando el agua uye a través de la carcasa. ¡No ponga jamás la lámpara UVC
- La conexión de corriente de la bomba y el aparato UVC debe ser realizada a una distancia superior de 3,5 m del estanque o bien de la alberca.
en servicio fuera de la carcasa!
- Para evitar un sobrecalentamiento de la lámpara UVC, el aparato UVC solo puede ser puesto en servicio cuando el agua uye a través de la carcasa. ¡No ponga jamás la lámpara UVC
- El juego de bomba y el aparato UVC solo pueden ser operados con una temperatura del agua de +5ºC hasta +35ºC.
a
en servicio fuera de la carcasa!
- Cuando durante los meses de invierno el juego de bomba y aparato UVC no se operan, se debe desmontar el aparato, limpiarlo y conservarlo en un lugar seguro contra heladas.
- El juego de bomba y el aparato UVC solo pueden ser operados con una temperatura del agua de +5ºC hasta +35ºC.
a
- Una sustitución del cable de red no es posible. Si se daña el cable, debe eliminar reglamentariamente el juego de bomba o el aparato UVC. El control de funcionamiento de la
- Cuando durante los meses de invierno el juego de bomba y aparato UVC no se operan, se debe desmontar el aparato, limpiarlo y conservarlo en un lugar seguro contra heladas.
lámpara UVC puede ser realizado exclusivamente mediante inspección visual a través de la mirilla (se encuentra en el lado frontal del aparato). El contacto directo con rayos UVC
e
- Una sustitución del cable de red no es posible. Si se daña el cable, debe eliminar reglamentariamente el juego de bomba o el aparato UVC. El control de funcionamiento de la
puede tener como consecuencia lesiones en los ojos y/o en la piel.
lámpara UVC puede ser realizado exclusivamente mediante inspección visual a través de la mirilla (se encuentra en el lado frontal del aparato). El contacto directo con rayos UVC
e
-
Para el uso del aparato UVC no se pueden emplear tubos exibles transparentes. Recomendamos el empleo de nuestro tubo exible espiral para estanques. Además el tubo exible
puede tener como consecuencia lesiones en los ojos y/o en la piel.
de entrada y de salida debe ser asegurado con abrazaderas contra una extracción casual o involuntaria de la boquilla del tubo exible.
ni
-
Para el uso del aparato UVC no se pueden emplear tubos exibles transparentes. Recomendamos el empleo de nuestro tubo exible espiral para estanques. Además el tubo exible
- El aparato no es adecuado para su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas o carencia de experiencia y conocimientos, a no
de entrada y de salida debe ser asegurado con abrazaderas contra una extracción casual o involuntaria de la boquilla del tubo exible.
ni
ser que estas sean supervisadas por una persona responsable por su seguridad y hayan recibido instrucciones con relación al empleo del aparato. Los niños deben ser vigilados, para
- El aparato no es adecuado para su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas o carencia de experiencia y conocimientos, a no
asegurar que no puedan jugar con el aparato.
ser que estas sean supervisadas por una persona responsable por su seguridad y hayan recibido instrucciones con relación al empleo del aparato. Los niños deben ser vigilados, para
asegurar que no puedan jugar con el aparato.
Unbenannt-5.indd 9
Unbenannt-5.indd 9
Filtra-
Filtra-
Filtra-
Clear
Clear
Clear
Filtra-
Filtra-
Filtra-
2500
4500
4500
Clear
Clear
Clear
PlusSet
BasicSet
PlusSet
2500
4500
4500
1
PlusSet
BasicSet
1
PlusSet
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
1
1
1
1,8 kg
1
1
1,8 kg
1,8 kg
1
1,8 kg
1
1
1,8 kg
1
1,8 kg
1
1
1
1
1
1
1 m
1
1
1 m
1 m
1
1 m
1
1 m
1
1
1 m
1
1
1
1
1
1
1
3 m
3 m
3 m
3 m
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
Filtra-
Filtra-
Filtra-
Clear
Clear
Clear
Filtra-
Filtra-
Filtra-
6000
8000
8000
Clear
Clear
Clear
PlusSet
BasicSet
PlusSet
6000
8000
8000
1
PlusSet
BasicSet
1
1
PlusSet
2
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
1
1
1
1,8 kg
1
1,8 kg
1
1
1,8 kg
1
1,8 kg
1,8 kg
1
1,8 kg
1
1
1
1
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
1
1
1
1 m
1
1 m
1
1 m
1
1
1 m
1 m
1
1 m
1
1
1
1
1
1
1
3 m
1
3 m
3 m
3 m
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
03.11.21 16:59
03.11.21 16:59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido