Diono Monterey 4DXT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Monterey 4DXT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Monterey
booster seat
instruction manual
siège d'appoint
manuel d'instructions
asiento elevador
manual de instrucciones
40–120 lb (18–54 kg)
38–63 in./po (97–160 cm)
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint
LIRE LE MODE D'EMPLOI
avant d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant 
LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de seguridad para niños
4DXT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diono Monterey 4DXT

  • Página 1 Monterey 4DXT booster seat instruction manual siège d’appoint manuel d’instructions asiento elevador manual de instrucciones 40–120 lb (18–54 kg) 38–63 in./po (97–160 cm) READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LIRE LE MODE D’EMPLOI avant d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant  LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para niños...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warnings & Safe Practices 8–11 WE LOVE TO HELP Vehicle Seating Locations 11–12 Vehicle Seat Belt Systems Hello there, Welcome to the Diono family! Car Seat Use After a Collision 14–15 We’ve created this lovingly engineered car seat Parts Seat Assembly...
  • Página 3: Register This Car Seat

    People who own Diono products can be found in all four For future reference, in the case of a change of address. corners of the big blue green ball, we all call home. Some are Please take a moment to fill out the following information: fans &...
  • Página 4: Safe Use Guide

    Aircraft seats do not have shoulder belts Use ONLY the vehicle lap and shoulder belt system when which are required for use with this child restraining the child in this child restraint. DO NOT use a lap restraint. belt only! monterey 4DXT diono.com...
  • Página 5 • NEVER use with ONLY a vehicle lap belt to restrain a Diono. Items not tested with this child restraint could child. This could result in serious injury or death. injure your child. •...
  • Página 6 Call to find out if the damaged part or parts can be replaced. serious injury or death to your child. Diono U.S.: 1-855-463-4666 The back seat is the safest place for children 12 and Diono Canada: 1-866-954-9786 under.
  • Página 7: Vehicle Seating Locations

    Lap Belt Only. DO NOT install this booster seat in vehicle seats with Motorized (Automatic) Vehicle Lap and Shoulder Belts. Vehicle LATCH/UAS Anchors DO NOT install this booster seat in vehicle seats with Door Mounted Vehicle Belts. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 8: Car Seat Use After A Collision

    No vehicle occupants were injured; AND • There is no visible damage to the car seat; AND • The air bags (if present) did not deploy. NEVER use a car seat that has been involved in a MODERATE or SEVERE collision. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 9: Parts

    Head Support LATCH/UAS Adjuster Straps Head Support Adjuster Cup Holder Rotate backrest to an upright position Upper Belt Guide Backrest Width Adjuster while maintaining pressure just above the hooks.  Lower Belt Guide Instruction Manual Storage Pocket LATCH/UAS Connectors monterey 4DXT diono.com...
  • Página 10: Installation

    If your vehicle tight and then the other. Make sure is equipped with lower anchors, Diono always recommends installation utilizing the LATCH/UAS connectors with this that both LATCH/UAS connectors are booster seat.
  • Página 11: Adjusting The Recline Angle

    Pull lower anchor adjuster straps to recess the LATCH/ acceptable as long as the head support is touching the UAS connectors into the back of the booster seat vehicle seat back or head rest. bottom for safe storage. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 12: Securing The Child

    Feed the diagonal portion of the armrest. It MUST pass through the lower belt guide. vehicle seat belt through the IMPORTANT: The vehicle shoulder belt should lay over the shoulder belt guide. shoulder and should NOT be touching the child’s neck. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 13: Backless Booster

    The booster seat should rest firmly on vehicle seat bottom and touching the vehicle seat back. The entire seat bottom should sit flat on the vehicle seat. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 14 Attach the shoulder belt guide strap onto the diagonal shoulder belt. Adjust strap to correct length, so that the guide is just above shoulder. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 15: Comfort Features

    DO NOT bleach or Spot clean only with Dry flat and in the cup holder which could cause it to break. warm water. Use mild completely before warm water. Use mild shade only, before iron detergent re-use detergent re-use monterey 4DXT diono.com...
  • Página 16: Warranty

    In no event will Diono or the retailer selling the product be liable to you for any use or inability to use this product.
  • Página 17 Instruction Manual. In no event will Diono ULC or the retailer selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
  • Página 18: Avant De Débuter

    43–44 Systèmes de ceinture de sécurité du véhicule  Utilisation siège d’auto après une collision   46–47 Bonjour, et bienvenue dans la famille Diono! Pièces  Nous avons créé ce siège d’auto soigneusement Assemblage du siège  conçu afin d’assurer la sécurité et le confort de Installation 50–53...
  • Página 19: Enregistrer Ce Siège D'auto

    Pour référence ultérieure, dans le cas d'un changement d'adresse. Les personnes qui possèdent des produits Diono se trouvent Veuillez prendre un moment pour remplir les informations suivantes: un peu partout sur cette vaste planète bleue et verte qui est Model Name / Nom de modéle: / Nombre de modelo:...
  • Página 20: Guide D'utilisation Sécuritaire

    NE PAS CERTIFIÉE POUR UTILISATION DANS PAS utiliser avec une ceinture sous-abdominale seulement! DES AÉRONEFS. Les sièges d’aéronefs n’ont pas de ceintures baudrier requises pour utilisation avec ce siège d’appoint.  monterey 4DXT diono.com...
  • Página 21 à moins abdominale de véhicule pour immobiliser un enfant. qu’approuvé par Diono. Les articles non testés avec ce Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. siège d’appoint peuvent blesser votre enfant.
  • Página 22 Diono États-Unis: 1-855-463-4666 Diono Canada: 1-866-954-9786 Le siège arrière est le meilleur endroit pour les enfants de 12 ans et moins. Pour les véhicules dotés de coussins PRATIQUES SÉCURITAIRES ...
  • Página 23: Emplacements Du Siège Dans Le Véhicule

    (automatiques).  Les ancrages de véhicules N’installez PAS ce siège d’appoint dans LATCH/DUA des sièges de véhicule avec des ceintures de véhicule montées à la porte. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 24: Utilisation Siège D'auto Après Une Collision

    Le siège d’auto pour enfant ne présente aucun dommage visible; ET • Les coussins gonflables (si le véhicule en est doté) ne se sont pas déployés. NE JAMAIS UTILISER un siège d’auto pour enfant qui a été impliqué dans une collision MODÉRÉE ou GRAVE. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 25: Pièces

    Tournez le dossier de siège à une Dispositif de réglage du position droite tout en maintenant Guide de ceinture inférieur  dossier de siège de la pression juste au-dessus des crochets.  Adaptateur LATCH/DUA Poche de rangement du inférieur  manuel d’instructions monterey 4DXT diono.com...
  • Página 26: Installation

    Si votre véhicule est équipé de fixations inférieures, fermement une courroie d’ajustement Diono recommande toujours l’installation à l’aide de puis serrez l’autre. Assurez-vous que connecteurs À LATCH/DUA conçus pour ce siège d’appoint.
  • Página 27 Un certain écart entre les dos du bas du siège d’appoint pour un rangement deux dossiers est acceptable à condition que le support sécuritaire. pour la tête soit en contact avec le dossier ou l’appuie- tête du siège du véhicule. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 28: Sécurisation De Votre Enfant

    À LATCH/DUA dans IMPORTANT: La ceinture épaulière du véhicule doit reposer le dos du bas du siège d’appoint pour un rangement sécuritaire. sur l’épaule et ne doit PAS toucher le cou de l’enfant. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 29: Siège D'appoint Sans Dossier

    À LATCH/DUA sont choisissez une autre position fixés de manière sécuritaire aux de siège dans le véhicule.  fixations inférieures du véhicule. Tout en poussant le siège d’appoint contre le siège de véhicule, tirez fermement les courroies d’ajustement. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 30 JAMAIS la ceinture diagonale lâchement ou ceinture diagonale du véhicule. sous le bras de l’enfant ou derrière son dos. Réglez la courroie à la bonne longueur, afin que le guide ROUGE soit situé juste au-dessus de l’épaule. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 31: Caractéristiques Pour Le Confort

    Javel ou de fer détergent doux d’utiliser de IMPORTANT: Ne marchez pas ni ne mettez pas un excès de détergent doux d’utiliser de nouveau poids sur le porte-gobelet, car cela pourrait le briser.  nouveau monterey 4DXT diono.com...
  • Página 32: Garantie - États-Unis

    (1) an à compter de la date d’achat d’origine (la « période de garantie LIMITATIONS DE LA GARANTIE PROLONGÉE » ). Pendant la période de garantie, Diono réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit La garantie prolongée gratuite est disponible uniquement sur les sièges d’auto à partir de s’il est reconnu défectueux par le fabriquant en matière de matériau ou de fabrication.
  • Página 33: Garantie - Canada

    Il est expressément convenu que les obligations de Diono ULC. et les Un reçu original d’un détaillant autorisé ou de diono.com est nécessaire pour valider votre recours du consommateur-acheteur original en vertu de la garantie limitée contenue dans...
  • Página 34 Advertencias y prácticas seguras  72–75 ¡NOS ENCANTA AYUDAR! Ubicaciones de asientos de vehículos  Sistemas de cinturones de seguridad para vehículos  Hola, ¡Bienvenido a la familia Diono! Uso del asiento después de una colisión  78–79 Hemos creado esta silla de auto para bebé Partes Montaje del asiento diseñada con amor para ayudar a mantener a su...
  • Página 35: Registrar Este Asiento De Seguridad

    Para referencia futura, en el caso de un cambio de dirección. Las personas que han comprado productos de Diono se Tómese un momento para completar la siguiente información: pueden encontrar en las cuatro esquinas de la gran bola Model Name / Nom de modéle: / Nombre de modelo:...
  • Página 36: Guía De Uso Seguro

    ESTE SISTEMA DE ASIENTO DE elevador. ¡NO use solo un cinturón de regazo!  SEGURIDAD NO ESTÁ CERTIFICADO PARA SU USO EN AERONAVES. Los asientos de los aviones no tienen cinturones de hombros que se requieren para usar con este asiento elevador. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 37: Solamente

    Esto podría provocar aprobados por Diono. Los artículos que no se hayan probado lesiones graves o la muerte. con este asiento elevador podrían lesionar a su hijo.
  • Página 38: Caducidad

    Si se in a una bolsa de aire, puede golpear al niño o al sistema dañada o partes pueden ser reemplazadas.  de seguridad con la fuerza su ciente como para causar lesiones Diono EE.UU: 1-855-463-4666 graves o la muerte de su hijo. Diono Canada: 1-866-954-9786 El asiento trasero es el lugar más seguro para niños de 12 años o...
  • Página 39: Ubicaciones De Asientos De Vehículos

    Anclajes de hombros con motor (automáticos). LATCH/ UAS del Vehículo instale este elevador en asientos de vehículos con cinturones para vehículos montados en puertas. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 40: Canada - Uso Después De Una Colisión

    No hace daño visible al asiento del vehículo; Y • Los bolsa de aire (si los hay) no se desplegaron. NUNCA use un asiento de auto que haya estado involucrado   en un colisión MODERADO O GRAVE. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 41: Partes

    Gire el respaldo del asiento a una Reposacabezas  Portavasos  posición vertical mientras mantiene la presión justo por encima de los Guia superior del cinturòn  Ajustar el ancho de respaldo ganchos. Guía de cinturón inferior  Manual de instrucciones bolsillo de almacenamiento  Conectores del LATCH/UAS monterey 4DXT diono.com...
  • Página 42: Instalación

    Si su vehículo está equipado con anclajes inferiores, correa de ajuste y luego de la otra. Asegúrese de que ambos conectores Diono siempre recomienda la instalación utilizando los conectores LATCH/UAS con este asiento elevador. LATCH/UAS estén bien sujetos a los anclajes inferiores de los vehículos.
  • Página 43: Ajuste Del Ángulo De Reclinación

    Se acepta un hueco siempre que el soporte para la cabeza toque el respaldo del asiento del vehículo o el reposacabezas. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 44: Asegurando A Su Hijo

    DEBE pasar por la guía del cinturón inferior. de seguridad del vehículo a través de la guía ROJA del cinturón de IMPORTANTE: El cinturón de hombro del vehículo debe hombro. quedar sobre el hombro y NO debe tocar el cuello del niño. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 45: Posición Incorrecta De La Hebilla Del Cinturón

    LATCH/UAS estén bien otra posición de asiento sujetos a los anclajes inferiores del dentro del vehículo.  vehículo. Mientras empuja el elevador contra el asiento del vehículo, apriete las correas del ajustador. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 46: Uso De La Correa Guía Del Hombro

    NUNCA coloque el cinturón del hombro suelto o debajo del brazo del niño o detrás de la espalda. Ajuste la correa a la longitud correcta, de modo que la guía ROJA quede justo por encima del hombro. monterey 4DXT diono.com...
  • Página 47: Características De Confort

    IMPORTANTE: Use un detergente antes de volver a No pise ni coloque exceso de peso sobre el Use un detergente la sombra, antes de suave usar portavasos, ya que podría romperse. suave volver a usar monterey 4DXT diono.com...
  • Página 48 Todas las ofertas de reembolso vencen 35 días después de la emisión de este producto fue comprado (nuevo y sin usar en una caja sin abrir) de diono.com, y quien una etiqueta de envío por parte de Diono. Diono solo recibirá devoluciones que tengan un ha registrado completamente su producto en línea en diono.com dentro de dos (2) meses...
  • Página 49 © 2020 Diono LLC | 14810 Puyallup Street E | Suite 200 Sumner WA 98390 | United States | diono.com United States: 1-855-463-4666 | Canada: 1-866-954-9786 Made in China | Fabriqué en Chine | Fabricado en China All rights reserved | Tous droits réservés | Reservados todos los derechos revised/modifié/revisado 20200928...

Tabla de contenido