Descargar Imprimir esta página
Bestway 13633 Manual Del Usuario
Bestway 13633 Manual Del Usuario

Bestway 13633 Manual Del Usuario

4.95 m x 2.11 m x 81 cm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
303021221778

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway 13633

  • Página 1 Visit Bestway YouTube channel 303021221778...
  • Página 2 WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG VAROITUS / WAARSCHUWING AVVERTENZA / ATTENTION ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / OSTRZEŻENIE FIGYELMEZTETÉS / VARNING / UPOZORENJE smooth out the bottom lisser le fond suavizar o fundo ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ suavizar la parte inferior Расправьте дно glätten den Boden wygładzić...
  • Página 3 Napunite 1" do 2" vode u bazen da pokrijete dno. Kad se dno prekrije, lagano poravnajte sve nabore. Krenite od sredine bazena i nastavite prema vani u smjeru kazaljke na satu. #13633 4.95 m x 2.11 m x 81 cm (16'3"...
  • Página 4 WARNING Please read carefully and keep for future reference Thank you for buying a Bestway pool. In order to ensure that you gain Carefully read, understand, and follow all information in this user maximum enjoyment and safe use of your pool please follow the manual before installing and using the swimming pool.
  • Página 5: Important

    NOTE: The ladder must match the pool size and should to be used only for entering and exiting the pool. It is forbidden to exceed the permitted payload of the ladder. Check regularly if the ladder is properly assembled. Assembly of the Frame pool can be completed without Side Support Leg Footing Liner tools.
  • Página 6 it, serious personal injury or damage to the pool may result. NOTE: Your pool may contain a great deal of pressure. If your pool has any bulge or uneven side then the pool is not level, the sides may burst and the water may discharge suddenly causing serious personal injury and/or damage to property.
  • Página 7 Parameters Values Water clarity clear view of the pool bottom Colour of the water no colour should be observed Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5) Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20 Total organic carbon (TOC) in mg/l max.
  • Página 8 Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura. Segurança dos Não-Nadadores Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. Afim de assegurar o - É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos máximo de divertimento e segurança ao usar a piscina, por favor, nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores por um adulto...
  • Página 9: Importante

    superfícies de gravilha ou asfalto. A localização seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados. • A relva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim, recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina seleccionada.
  • Página 10 Enchimento da piscina com água ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida. 1. Encher a piscina até à válvula de dreno. PARE 2. Desligue a água. Certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.
  • Página 11 MANUTENÇÃO DA PISCINA ou um aspirador de piscina. 4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar ATENÇÃO: Caso não respeite as indicações de manutenção tempo suficiente todos os dias para limpar todo o volume de água indicadas no presente, a sua saúde pode ficar em risco, na piscina.
  • Página 12 - Los nadadores principiantes y los no nadadores requieren de la supervisión continua, activa y atenta de un adulto competente en Gracias por comprar una piscina Bestway. Para asegurar el máximo todo momento (recuerde que los menores de cinco años cuentan con disfrute y un uso seguro de su piscina, respete las instrucciones de el mayor riesgo de ahogamiento).
  • Página 13: Elija Una Ubicación Adecuada

    de gravilla o asfalto. La ubicación seleccionada debería ser lo suficientemente firme para soportar la presión del agua; no situar sobre lodo, arena, suelo blando o suelto o alquitrán. • El césped o la vegetación bajo de la piscina semarchitará y podría provocarmalos olores o la aparición de fango.
  • Página 14 Llenado de la piscina con agua ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está llenando de agua. 1. Llene la piscina hasta la válvula de drenaje. ALTO 2. Apague el agua. Compruebe que el agua no se acumula en ningún lado para que la piscina esté...
  • Página 15: Desmontaje

    MANTENIMIENTO DE LA PISCINA o con un aspirador para piscinas. 4. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración ADVERTENCIA: Si no respeta las instrucciones de mantenimiento del agua debe permanecer en marcha el tiempo suficiente cada aquí...
  • Página 16 Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon aufbewahren. angezogen werden. Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu Sicherheitsvorrichtungen gewährleisten, dass Sie viel Freude und Sicherheit mit Ihrem Pool - Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den...
  • Página 17 Pools und zu ernsthaften Verletzungen und / oder Sachschäden sowie zum Verlust jeglicher Garantie- und Service-Ansprüche führen. • Es darf kein Sand verwendet werden, um einen ebenen Untergrund zu schaffen; der Untergrund muss ausgegraben werden, wenn erforderlich. • Direkt unter Freileitungen oder Bäumen auf. Vergewissern Sie sich, dass der Bereich keine unterirdischen Versorgungsrohre, Leitungen oder Kabel jeglicher Art enthält.
  • Página 18 Füllen des Pools Mit Wasser ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt. 1. Füllen Sie den Pool bis zum Abflussventil. STOP 2. Schalten Sie die Wasserzufuhr ab. Prüfen Sie, dass sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu gewährleisten, dass der Pool eben ist.
  • Página 19 POOLWARTUNG verwenden. 3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht ACHTUNG: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger. nicht beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, 4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich besonders für Ihre Kinder. Eine laufende Poolwasseraufbereitung ist ausreichend lange laufen, um das gesamte Poolwasser zu von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer.
  • Página 20 Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa VAROITUS tarvetta varten. Kiitos, että olet ostanut Bestway-altaan. Varmistaaksesi, että allas Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan tuottaa sinulle mahdollisimman paljon iloa ja että käytät sitä tietoja ennen uima-altaan asennusta ja käyttöä. Nämä varoitukset, mahdollisimman turvallisesti, noudata pakkaukseen sisältyvän...
  • Página 21 vain altaaseen siirtymiseen tai sieltä poistumiseen. Tikkaiden sallitun hyötykuorman ylittäminen on kiellettyä. Tarkasta säännöllisesti, ovatko tikkaat asianmukaisesti koottu. kehysaltaan voi koota ilman työkaluja. HUOMAA: On tärkeää koota allas seuraavassa kuvattavassa järjestyksessä. Asenna altaat edellä olevien kuvien mukaisesti. Sivutuen jalusta Allasmuovi HUOMAA: Älä...
  • Página 22 VAROITUS: Altaassasi voi olla suuri määrä painetta. Jos altaasi pullottaa tai sivu on epätasainen, niin allas ei ole vaakatasossa. Sivut voivat puhjeta ja vesi purkaantua äkillisesti aiheuttaen vakavan henkilövamman ja/tai omaisuusvahinkoja. 3. Jos allas on suorassa, täytä se alimpaan pumppuventtiiliin asti. SEIS 4.
  • Página 23 Parametrit Arvot Veden kirkkaus selkeä näkyvyys altaan pohjaan Veden väri mitään väriä ei saisi havaita Sameus FNU/NTU:ssa maks 1,5 (mieluiten alle 0,5) Nitraattipitoisuus enemmän kuin täyttövedessä mg/l maks. 20 Orgaanisen hiilen kokonaismäärä (TOC) mg/l maks. 4,0 Redoksipotentiaali vastaan Ag/AgCI 3,5 m KCl mV:ssä väh.
  • Página 24 Bewaar deze informatie voor Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie. toekomstig gebruik. Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om zo Veiligheid van niet-zwemmer veel mogelijk plezier te beleven aan uw zwembad en het op veilige...
  • Página 25 grind of asfalt. De gekozen locatie moet stevig genoeg zijn om de druk van het water aan te kunnen; modder, zand, zachte of losse aarde of teer zijn niet geschikt. • Gras of andere vegetatie onder het zwembad gaat dood en kan stank veroorzaken en slijm ontwikkelen.
  • Página 26 Het Zwembad Vullen Met Water OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water. 1. Vul het zwembad tot aan de drainageklep. STOP 2. Zet het water af. Controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.
  • Página 27 ZWEMBADONDERHOUD 3. Reinig regelmatig de PVC bekleding met niet-schurende borstels of met een zwembadstofzuiger. WAARSCHUWING: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen 4. Het waterfiltratiesysteem moet heel het seizoen elke dag hierin, kan uw gezondheid risico's lopen, vooral deze van kinderen. De voldoende lang werken om het volledige watervolume van het behandeling van zwembadwater is essentieel voor de veiligheid van zwembad te reinigen.
  • Página 28 Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti. Sicurezza dei non nuotatori Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Al fine di utilizzare - È necessaria la sorveglianza continua, attiva e vigile dei nuotatori correttamente questo prodotto, seguire le istruzioni relative...
  • Página 29 rampicanti o erbacce in quanto potrebbero crescere attraverso il tappeto o il rivestimento interno. NOTA: Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i requisiti di sicurezza e assicurarsi di essere in regola con tutte le disposizioni di legge esistenti.
  • Página 30 NOTA: La piscina potrebbe contenere una pressione elevata. Rigonfiamenti o lati irregolari indicano che la piscina non è collocata correttamente; in tal caso, i lati potrebbero scoppiare e l'acqua potrebbe rovesciarsi improvvisamente fuori, causando gravi danni a persone e/o danni materiali. 3.
  • Página 31 Parametri Valori Chiarezza dell'acqua Acqua limpida fino al fondo della piscina Colore dell'acqua Non deve essere osservato nessun colore Torbidità in FNU/NTU max 1,5 (preferibilmente meno di 0,5) La concentrazione di nitrati superiore a quella di riempimento max 20 dell'acqua in mg/l max 4,0 Carbonio organico totale (TOC) in mg/l min 650...
  • Página 32 À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Afin de vous assurer le ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. divertissement maximal et le maximum de sécurité dans l’usage de Sécurité...
  • Página 33 L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la pression de l'eau ; boue, sable, solmou ou goudron ne sont pas adaptés. • L'herbe ou toute autre végétation sous la piscinemourra et est susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue, nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de l'emplacement choisi pour la piscine.
  • Página 34 Remplir d’eau la piscine ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau. 1. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape d’évacuation. ARRÊTEZ ! 2. Arrêtez l’eau. Contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée. Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant.
  • Página 35 ATTENTION : Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, abrasives ou un aspirateur de piscine. vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants. 4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la sécurité...
  • Página 36 - ΟΡΙΖΕΤΕ ΕΝΑΝ ΑΡΜΟΔΙΟ ΕΝΗΛΙΚΑ ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΕΙ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΘΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΧΡΗΣΗ. ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΜΙΑ ΠΙΣΙΝΑ Bestway. ΓΙΑ ΝΑ - ΟΙ ΑΔΥΝΑΜΟΙ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ Η ΟΙ ΜΗ ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΕΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗ ΘΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΟΛΑΥΣΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ...
  • Página 37 • ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΜΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΜΙΑΣ ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΒΑΣΗΣ, ΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΣΚΑΦΕΙ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ. • ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ Η ΔΕΝΤΡΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΥΠΟΓΕΙΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ, ΓΡΑΜΜΕΣ Η ΚΑΛΩΔΙΑ ΚΟΙΝΗΣ ΩΦΕΛΕΙΑΣ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ...
  • Página 38 ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ. 1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΩΣ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ. ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ 2. ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ.
  • Página 39 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΙΣΙΝΑΣ 3. ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ PVC ΜΕ ΜΑΛΑΚΕΣ ΒΟΥΡΤΣΕΣ Η ΜΕ ΜΙΑ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:ΕΑΝ ΔΕΝ ΣΥΜΜΟΡΦΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 4. ΓΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗ ΣΕΖΟΝ, ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ, Η ΥΓΕΙΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΝΕΡΟΥ...
  • Página 40 - Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, дальнейшего использования в справочных целях. должны использовать специальное защитное снаряжение при Благодарим Вас за покупку бассейна Bestway! Чтобы получить использовании бассейна. максимум удовольствия от бассейна и научиться его безопасно...
  • Página 41 • Не формируйте ровную поверхность с помощью песка; при необходимости сройте землю. • Непосредственно под воздушными линиями электропередач или деревьями. Убедитесь в том, что на выбранном участке нет подземных коммуникаций, линий или кабелей. • Не устанавливайте бассейн на подъездных дорожках, настилах, платформах, гравии...
  • Página 42 Наполнение бассейна водой ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой. 1. Наполните бассейн до сливного клапана. СТОП 2. Остановите подачу воды. Убедитесь в том, что бассейн установлен ровно, проверьте, не перетекает ли вода к одному краю. Если бассейн установлен неровно, слейте воду и выровняйте...
  • Página 43 ВНИМАНИЕ: Не включайте насос, когда бассейном кто-то Рекомендуется использовать дезинфицирующие, кислотные пользуется. или щелочные химикаты и флокулянты для очистки воды Во время сезона пользования бассейном фильтрующую систему бассейна. следует обязательно включать в работу каждый день на время, 3. Регулярно выполняйте чистку чаши бассейна из достаточное...
  • Página 44 Przy każdej zabawie w wodzie należy do późniejszego wglądu. kierować się zdrowym rozsądkiem i oceną sytuacji. Zachowaj tą Dziękujemy za zakup basenu firmy Bestway. Żeby zapewnić najlepszą informację do późniejszego wglądu. Bezpieczeństwo osób nie umiejących pływać zabawę i pełne bezpieczeństwo podczas użytkowania basenu, - Wymagany jest zawsze ciągły, aktywny i czujny nadzór kompetentnej...
  • Página 45 nieprzyjemnie pachnieć, dlatego zaleca się usunięcie wszystkich roślin zmiejsca, gdziema stanąć basen. • Unikaj stawiania basenu nad lub w pobliżu takichmiejsc, gdzie będzie narażony na działanie agresywnych gatunków roślin i chwastów, któremogą przebić się przez dno i ścianę basenu. UWAGA: Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz jakie są...
  • Página 46 Napełnianie basenu OSTRZEŻENIE: Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru. 1. Napełnij basen do wysokości zaworu odpływu. STOP 2. Zakręć wodę. Sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że basen stoi równo. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę...
  • Página 47 KONSERWACJA BASENU 3. Regularnie czyść wykładzinę z PCV za pomocą nieściernych szczotek lub odkurzacza basenowego. OSTRZEŻENIE: Niestosowanie się do zamieszczonych tutaj 4. Przez cały sezon układ filtrujący musi działać codziennie wytycznych dotyczących konserwacji może spowodować zagrożenie wystarczająco długo, by wyczyścić całą wodę znajdującą się w dla zdrowia, szczególne zdrowia dzieci.
  • Página 48 Az úszni nem tudók biztonsága belenézhessen. - A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő felnőtt Köszönjük szépen, hogy a Bestway medencéjét vásárolta. A maximális általi folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell biztosítani (vegye kedvtelés és a medence biztonságos használatának a biztosítása figyelembe, hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb a...
  • Página 49 helyszínnek elég szilárdnak kell lennie ahhoz, hogy ellenálljon a víz nyomásának – a saras, homokos, puha/laza talaj vagy kátrány nemmegfelelő. • Amedence alatti fű vagy egyéb növények szag és nyálka képződésemellett el fognak pusztulni, ezért tanácsos a füvet eltávolítani amedence kiválasztott helyszíne alól. •...
  • Página 50 A medence feltöltése vízzel VIGYÁZAT: A víz töltése közben a medencét ne hagyja felügyelet nélkül. 1. Töltse fel a medencét a vízleeresztő szelepig. STOP 2. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a víz szintje a medencében mindenhol egyenlő-e. Ha a víz szintje nem egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a talajt ásóval.
  • Página 51 NEM MEGFELELŐ KARBANTARTÁS kefével vagy medencei porszívóval. 4. A szezon során a vízszűrőrendszernek minden nap elég hosszan FIGYELMEZTETÉS: Az itt leírt karbantartási utasítások be nem kell működnie ahhoz, hogy a teljes medencevizet megtisztítsa. tartása veszélyezteti az Ön, és különösen a gyermekek egészségét. A 5.
  • Página 52 Läs noggrant och bevara för framtida behov. du installerar och använder swimmingpoolen. Dessa varningar, T Tack för att du valt att köpa en pool från Bestway. För att se till att du instruktioner och säkerhetsanvisningar handlar om några vanliga risker får maximal glädje och en säker användning av din pool, följ...
  • Página 53 användas för att ta sig in och ut ur poolen. Det är förbjudet att överskrida stegens tillåtna belastning. Kontrollera regelbundet att stegen är ordentligt monterad. Monteringen av poolen Frame kan utföras utan verktyg. OBS: Det är viktig att montera poolen i ordningen som anges nedan. Installera poolerna enligt illustrationerna ovan.
  • Página 54 OBS! Din pool kan innehålla en stor mängd tryck. Om din pool har någon utbuckling eller en ojämn sida, då är inte poolen nivellerad, sidorna kan brista och vattnet som rinner ut kan orsaka allvarliga personliga skador och/eller egendomsskador. 3. Om den är jämn, ska du fylla poolen till den lägsta pumpventilen.
  • Página 55 Parametrar Värden Vattnets klarhet Att man ser poolens botten tydligt Vattnets färg Ingen färg bör noteras Grumlighet mätt i FNU/NTU max. 1,5 (helst lägre än 0,5) Koncentration av nitrit jämte den av fyllt vatten i mg/l max. 20 Totalt organiskt kol (TOC) i mg/l max.
  • Página 56 Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću upotrebu Prije postavljanja i korištenja bazena, pažljivo pročitajte, shvatite i Hvala što ste kupili Bestway bazen Za maksimalno uživanje i sigurno pratite sve informacije u ovom uputstvu za upotrebu. Ova upozorenja, korištenje bazena slijedite uputstva za postavljanje kao i važne uputstva i smjernice za sigurnost odnose se na uobičajene rizike koje...
  • Página 57 koriste samo za ulazak i izlazak iz bazena. Zabranjeno je prekoračiti dozvoljenu korisnu nosivost merdevina. Redovno provjeravajte jesu li merdevine pravilno sastavljene. Frame bazen se može sastaviti bez alata. NAPOMENA: Važno je sastaviti bazen dole navedenim redoslijedom. Postavite bazene u skladu sa gore datim crtežima. Bočna potpora pomoćne noge Potplata PAŽNJA: Ne vucite bazen po zemlji kako biste izbjegli oštećenje na...
  • Página 58 pokušavati pomjeriti bazen kada u njemu ima vode, jer može doći do teških fizičkih povreda ili oštećenja bazena. NAPOMENA: Bazen može biti pod velikim pritiskom. Ako je bazen izbočen ili su strane nejednake, onda bazen nije na ravnom, može puknuti sa strane i voda se može naglo izliti i uzrokovati teške tjelesne povrede i/ili štetu na imovini.
  • Página 59 Parametri Vrijednosti Prozirnost vode jasna vidljivost dna bazena Boja vode nikakva boja ne smije biti vidljiva Zamućenost u FNU/NTU maks. 1,5 (poželjno manje od 0,5) Koncentracija nitrata iznad one od vode punjenja u mg/l maks. 20 Ukupni organski ugljik (TOC) u mg/l maks.
  • Página 60 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...