Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

FIRST STEPS
WITH VESTIA
VESTIA
N°1 - N°2 - N°3 - N°4
Démarrage rapide / Quick Start
Accédez à la notice d'utilisation
FR
Bedienungsanleitung lesen
DE
Acceda a las instrucciones de uso
ES
Accedi alle istruzioni per l'uso
IT
Ir para o manual do utilizador
PT
Ga naar de gebruiksaanwijzing
NL
Przejdź do instrukcji obsługi
PO
Перейти к инструкции по эксплуатации
RU
访问使用说明
ZH
사용설명서 보러가기
KO
取扱説明書を見る
JP
‫اذهب إلى دليل االستخدام‬
AR
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/vestia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Focal VESTIA N1

  • Página 1 Acceda a las instrucciones de uso Accedi alle istruzioni per l’uso Ir para o manual do utilizador Ga naar de gebruiksaanwijzing Przejdź do instrukcji obsługi Перейти к инструкции по эксплуатации 访问使用说明 사용설명서 보러가기 取扱説明書を見る https://www.focal.com/ ‫اذهب إلى دليل االستخدام‬ usermanual/vestia...
  • Página 3 VESTIA N°1 VESTIA N°2 / VESTIA N°3 / VESTIA N°4...
  • Página 4 MIN 2 VESTIA N°2 / N°3 / N°4...
  • Página 5 Mise en place porte tissus...
  • Página 6 ≥...
  • Página 7: Instructions De Sécurité Importantes

    Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil. 1.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 9.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ! Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. 1. Die Anleitung lesen. 9. Sämtliche Wartungs- und 13. Falls der Austausch von Komponenten 2. Die Anleitung aufbewahren. Instandhaltungsarbeiten müssen von erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass 3.
  • Página 10 Español ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin prevenir al usuario ante instrucciones importantes mencionadas en las instrucciones de uso y relacionadas con la puesta en marcha y limpieza del aparato. 1.
  • Página 11 Italiano IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero, ha come scopo quello di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti menzionate nella modalità d’uso e relative al funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio. 1. Leggere le istruzioni. 9.
  • Página 12 Português IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. 1.
  • Página 13: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Nederlands TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ! Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek heeft als doel de gebruiker te waarschuwen over de aanwezigheid van belangrijke instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de implementatie en het onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 9.
  • Página 14: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polskie WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ! Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoramienny informuje użytkownika o obecności ważnych zaleceń w instrukcji obsługi, które dotyczą użytkowania i konserwacji urządzenia. 1. Przeczytać instrukcje. 9. Tylko wykwalifikowany personel 13. Als er onderdelen moeten worden 2. Zachować instrukcje. może prowadzać...
  • Página 15: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ «восклицательный знак внутри равностороннего треугольника» предупреждает пользователя о наличии в руководстве по эксплуатации важных инструкций по использованию и техническому обслуживанию устройства. 1. Прочтите эти инструкции. 9. Любые работы по техническому 13. При замене компонентов техническим 2.
  • Página 16 简体中文 重要安全说明! 等边三角形内的感叹符号是为了提示用户注意《使用手册》中关于安装与维护本设备的 重要操作指示与说明。 1. 阅读这些说明。 9.所有维护工作必须由专业人员执行。当 13. 需要更换零件时,请向维修人员确认 2. 保存这些说明。 设备出现任何的损坏、液体渗入、外物插 使用制造商指定的,或与原件的性能相同 3. 注意所有警告内容。 入、淋雨或暴露在潮湿环境、故障或倾覆 的组件。 组件不兼容可能会引发火灾、触 4. 遵守这些说明的要求。 时,应对其进行维护。 电或其它危险。 5. 切莫在水附近使用本设备。 10. 请勿使用本设备制造商未指定的配 14. 对该设备进行任何检修或维修后,请 6. 清洁时,请务必使用干燥的软布。 件,以免发生危险。 要求维修人员进行测试,以确认该产品能 7. 切匆将本设备安装在热源附近,例如: 11. 切勿将任何物体插入通风孔, 否则 够安全运作。 散热器、炉灶、暖气通风口或其它可能会 可能会接触高电压组件或造成短路,从 15.只有经过建筑方审查后方可将本机安装...
  • Página 17 중요한 안전 지침! 한국어 삼각형 안의 느낌표는 기기의 작동 및 유지보수와 관련한 중요한 사용상 지침을 의미합니다. 1. 이 지침을 읽으십시오. 9. 모든 유지보수 작업은 공인 정비사만이 13. 부품 교체가 필요한 경우에는 수리 2. 이 지침을 준수하십시오. 실시할 수 있습니다. 장치에 발생한 모든 기사가...
  • Página 18 日本語 重要な安全上の注意! 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザーマニ ュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 1.これらの指示をお読みください。 9.メンテナンス作業はすべて、資格を有する 13.コンポーネントの交換が必要な場合は、 2.これらの指示に従ってください。 技術者により実施されなければなりません。 技術者が製造元が指定したコンポーネントを 3.警告を考慮に入れてください。 液体の浸潤または機器内への異物混入、雨ま 使用していること、または元のコンポーネン 4.すべての指示に従ってください。 たは湿気への露出、機器の機能不順または倒 トとまったく同じ特性を持つコンポーネン 5.この装置を水の周りで使用しないでくだ 壊など、機器に損害が起きた際はメンテナン トを使用していることを確認してください。 さい。 スが必要です。 不適合のコンポーネントを使用すると、火 6.乾いた布のみを使って清掃してください。 10.損傷やけがの危険を防ぐために、製造 災、感電、その他の事故を引き起こす可能性 7.ラウドスピーカーは、ラジエーター、スト 元が推奨していない付属品は使用しないで があります。 ーブ、ヒートレジスターや、その他熱を放出 ください。 14.装置の修理または介入の後には、製品 する機器(アンプを含む)などの熱源から離 11.装置の通気孔に絶対に物体を挿入しない が正しく動作し安全であることを確認する して設置してください。 でください。高電圧部品に触れたり、ショー ために、技術者に装置のテストを依頼して 8.製品と併用する固定装置、スタンド、三 トして火災や感電の原因となったりします。 ください。 脚、サポート、またはテーブルは、製造元が...
  • Página 19 ‫العربية‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫ت ُ شير عالمة التعجب الموجودة داخل مثلث متساوي األضالع إلى تحذير المستخدم من وجود تعليمات هامة‬ .‫مذكورة في تعليمات التشغيل وتتعلق بتشغيل الجهاز وبصيانته‬ ‫31. إذا تطلب األمر استبدال أي مكونات، تأكد من‬ ‫9. يجب إجراء جميع أعمال الصيانة بمعرفة شخص‬ .‫1.
  • Página 20 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 27/07/2022 - v1 - CODO3011...

Este manual también es adecuado para:

Vestia n2Vestia n3Vestia n4

Tabla de contenido