Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quando si utilizzano dispositive
elettrici, devono essere sempre
seguite le precauzioni basilari di
sicurezza, comprese le seguenti:
1. Leggi tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superfici
calde. Utilizzare le
impugnature e le manopole.
3. Per proteggere le persone
contro il fuoco, scariche
elettriche e ferite, non
immergere in acqua o
altri liquidi i cavi, le
spine o parti elettriche.
4. E' necessaria una stretta
supervisione quando
l'apparecchio è utilizzato da
bambini o è vicino ad essi.
ATTENZIONE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTI PRECAUZIONI
5. Disconnettere all'esterno
quando la macchina non è
in uso o prima della pulizia.
Lasciare raffreddare prima
di inserire o rimuovere
componenti, a prima di
pulire la macchina.
6. Non utilizzare nessun
dispositivo con cavo di
alimentazione o spina
danneggiati o dopo
malfunzionamenti del
dispositivo o se è stato
danneggiato in qualsiasi
modo. Inviare il dispositivo
al centro di assistenza
autorizzato più vicino per
l'analisi, la riparazione
o la registrazione.
1. Importanti Precauzioni
7. L'utilizzo di accessori non
autorizzati dal produttore
dell'apparecchiatura possono
causare incendi, scariche
elettriche o lesioni a persone.
8. Non utilizzare all'aperto.
9. Non lasciare che il cavo
penda fuori dal tavolo
o dal bancone o tocchi
superfici calde.
10.
Non posizionare il
dispositivo vicino a gas
caldi o a bruciatori elettrici
o in un forno caldo.
11. Attaccare sempre la spina
al dispositivo in primo luogo
e poi collegare il cavo di
alimentazione alla presa
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para La Marzocco Macchina

  • Página 1 IMPORTANTI PRECAUZIONI Quando si utilizzano dispositive 5. Disconnettere all’esterno 7. L’utilizzo di accessori non elettrici, devono essere sempre quando la macchina non è autorizzati dal produttore seguite le precauzioni basilari di in uso o prima della pulizia. dell’apparecchiatura possono sicurezza, comprese le seguenti:...
  • Página 2 (compresi i bambini solo strettamente riservata che lo costituiscono. se di età superiore agli 8 a persone esperte e 17. La macchina da caffè è anni) con ridotte capacità che hanno esperienza un elettrodomestico non fisiche, sensoriali o mentali pratica del dispositivo, immergere in acqua.
  • Página 3 2. Informazioni Generali ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE La ditta declina ogni La macchina da caffè non deve La garanzia viene a decadere essere utilizzata da persone responsabilità civile e/o penale in caso di: (compresi i bambini) con ridotte qualora l’allacciamento a •...
  • Página 4 La macchina da caffè è stata progettata L’imballaggio (scatole, buste di plastica, Assicurarsi che la messa a terra avvenga per un uso in ambito domestico e per parti in polistirolo, ecc.) Non devono né...
  • Página 5 - non esporre l’apparecchio ad agenti deve essere sostituito dall’utente. Nel caso ufficiali play store e app store. atmosferici in cui si danneggi, spengere la macchina e - non permettere a bambini o persone scollegarla dalla rete elettrica rimuovendo inesperte di utilizzare l’apparecchio...
  • Página 6 (caldaia vapore) (gruppo caffè) principale Manopola per erogazione acqua calda Spia di accensione (rossa) MICRA Manopola per Superficie calda erogazione vapore A [mm] Lancia vapore B [mm] C [mm] Bacinella di scarico PESO [kg] Figura 1 - Descrizione della Macchina...
  • Página 7 30mg/l. Il rispetto di questi valori permette interfaccia di alimentazione alla macchina di operare con la massima procedere alla sua regolazione. deve avere un valore efficienza. Qualora questi parametri di Zmax= 0.356 Ω.
  • Página 8 Al primo avvio della macchina, l’utente 5) In attesa che la macchina da caffè espresso Collegare la macchina da caffè espresso al dovrà attivare la leva e lasciarla in si riscaldi e raggiunga la temperatura adatta al...
  • Página 9 Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione alimentazione (rossa) è accesa fissa. Quando la macchina si sta riscaldando, la radiofonica o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo spia di alimentazione (rossa) lampeggia. MICRA US l’apparecchiatura,...
  • Página 10 La pompa dell’acqua è regolata dalla la macchina è in erogazione con caffè nel 3. Regolare la pressione della pompa fabbrica a 9 bar. Se fosse necessario portafiltro, comunque non superare i 10 dell’acqua al livello desiderato.
  • Página 11 Mettere del caffè nel filtro la temperatura adatta al funzionamento utilizzando un filtro singolo o uno doppio. la macchina in luoghi nei quali prima di inserire il caffè. Premere verso il basso con il pressino vengono utilizzati getti d’acqua. Per...
  • Página 12 4. Erogazione acqua calda. di 10 secondi. A questo punto la macchina La valvola del vapore ha un controllo del Potete erogare acqua calda utilizzando il è sconnessa.
  • Página 13 • Se si utilizza una macchina con serbatoio danni a cose o persone. che utilizzereste normalmente per ogni d’acqua, cambiare l’acqua nel serbatoio tazza (si consigliano come minimo 6g).
  • Página 14 • Azionare la leva di erogazione come se immersa o bagnata con troppa parziale, la doccetta diffusione acqua. si stesse preparando una normale tazza di Spegnere la macchina e rimuovere la acqua per pulirla. Per le caffè. Interrompere l’erogazione di acqua doccetta svitando la vite. Seguendo dopo circa 15-20 secondi.
  • Página 15 è prevista in casi di uso moderato della scorrere acqua calda per alcune volte. • Vite diffusore macchina (5-20) tazze al giorno. Se l’uso • Lancia vapore (subito dopo l’uso) 3. Pulizia della carrozzeria della macchina. della macchina è inferiore, lo schema può...
  • Página 16 8. Guida all’Installazione pag. 23 1. Rimozione dell’imballaggio della pag. 19 Monitoraggio della pressione caldaia vapore Macchina da Caffè Espresso linea mini pag. 24 Erogazione dell’espresso pag. 19 2. Riempimento con acqua pag. 24 Verifica della pressione di lavoro della caldaia (riempimento iniziale) pag.
  • Página 17 Rimuovere l’imballaggio della macchina da caffè espresso e collocarla su una superficie piana. Assicurarsi che gli accessori siano inclusi nella scatola. Verificare che non ci siano danni evidenti alla macchina. ATTENZIONE La macchina deve essere posta in posizione orizzontale su un bancone ad almeno 90cm da terra.
  • Página 18 Durante l’installazione della bacinella di scarico, assicurarsi che i due magnei siano allineati alle sedi. Quando la macchina per espresso è accesa ed il serbatoio dell’acqua è pieno la spia (blu) è accesa; se il serbatoio dell’acqua è vuoto la spia (blu) lampeggia.
  • Página 19 Accendere l’alimentazione utilizzando l’interruttore qualora l’allacciamento a terra principale, il quale si trova nella parte posteriore sinistra non venga effettuato nel rispetto della macchina. delle vigenti norme locali, nazionali, ed internazionali così come per l’errato allacciamento delle restanti parti elettriche.
  • Página 20 Manometro Manometro caldaia vapore gruppo caffè Sarà quindi necessario controllare la valvola di espansione. Quando il gruppo caffè si riscalda fino a raggiungere la temperatura adatta al funzionamento, la pressione del gruppo caffè si alza. C’è una valvola di espansione dietro la bacinella di scarico che permette a una piccola quantità...
  • Página 21 È inoltre possibile monitorare il processo di riscaldamento della caldaia vapore osservando il manometro del suddetto. La caldaia vapore ha una pressione predefinita in fabbrica di 1.8 bar circa. Una volta che il manometro raggiunge questa pressione, il processo di riscaldamento si interrompe. Manometro Manometro caldaia vapore...
  • Página 22 Quando la macchina è pronta, (spia rossa accesa) mettere il caffè nel portafiltro e attivare il processo di erogazione. Manometro Manometro gruppo caffè caldaia vapore Durante l’erogazione, la pressione del gruppo caffè dovrebbe essere tra gli 8 e i 10 bar. La pressione della caldaia vapore dovrebbe essere impostata sui 1.8 bar ma...
  • Página 23 La temperatura della caldaia viene misurata nel punto più critico della stessa dove la fluttuazione di temperatura è maggiore. Questo parametro è impostato in fabbrica ad una temperatura nominale preimpostata. Tramite l’App La Marzocco è possibile regolare la pressione della caldaia vapore.
  • Página 24 Spia blu lampeggiante 1 secondo accesa, 1 secondo spenta: spenta: - Macchina in temperatura e disconessa dalla rete - Livello dell’acqua basso o serbatoio assente. WiFi. Spia rossa accesa: Spia blu accesa: - Macchina in temperatura e connessa alla rete WiFi. - Acqua presente nel serbatoio.
  • Página 25 è connessa.
  • Página 27 Bedienungsanleitung linea micra...
  • Página 28 Betriebsanleitung V1.0 - 04/2022 Kapitel La Marzocco S.r.l. 1. Wichtige Sicherheitshinweise Seite 3 2. Allgemeine Informationen Seite 5 Via La Torre 14/H Località La Torre 50038 Scarperia e San Piero 3. Beschreibung des Gerätes Seite 8 (Florence) - ITALY 4.
  • Página 29 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer sich Kinder in der Nähe oder justieren zu lassen. Geräte müssen stets grundsätzliche aufhalten, ist eine sorgfältige 7. Die Verwendung von nicht durch Sicherheitsmaßnahmen beachtet Beaufsichtigung erforderlich.
  • Página 30 ACHTUNG BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Gerät vom Stromnetz möglich, sofern sie von einer und Hygiene betroffen sind. zu trennen, stellen Sie zunächst Person beaufsichtigt werden, 16. Jegliche Modifikation an der alle Bedienschalter auf "aus" welche für ihre Sicherheit Ausrüstung ist verboten;...
  • Página 31 2. Allgemeine Informationen ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Der Hersteller lehnt jede Dieses Gerät ist nicht bestimmt Die Garantie erlischt bei: zur Nutzung von Personen Verantwortung für jegliches • Falscher Verwendung, die nicht (einschließlich Kindern) mit Ereignis ab, das zu einem dem vorgesehenen Zwick entspricht; eingeschränkten körperlichen, Haftungsprozess führt, wenn •...
  • Página 32 Espresso-Kaffeemaschine, die im Wesentlichen 2) Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand nationalen und internationalen Vorschriften aus einer Brühgruppe für Heißwasser Espresso- des Gerätes, nachdem Sie vorsichtig die und Sicherheitsbestimmungen. Stellen Sie Kaffee und einem Dampfkessel besteht, der Verpackung entfernt haben. sicher, dass die Erdung korrekt erfolgt ist, da Dampf und Heißwasser zum Einfüllen liefert.
  • Página 33 Drehen Sie, bevor Wartungs- und/ 13) Das Netzkabel dieses Gerätes darf nicht • La Marzocco-App, bei den offiziellen Läden oder Reinigungsarbeiten an diesem Gerät vom Benutzer ersetzt werden. Schalten Sie im Play Store und App Store verfügbar. durchgeführt werden (ausgenommen Falle einer Beschädigung des Netzkabels das...
  • Página 34 3. Beschreibung des Gerätes Tassenablage Gruppenaktivie- rungspaddel Brühgruppenkopf Heißwasserauslass Gruppenabdeckung Wassertank-Anzeigeleuchte Druckmesser Druckmesser Hauptschalter (blau) (Dampfkessel) (Brühgruppe) Heißwasser-Aktivie- rungsknopf Stromanzeigeleuchte (rot) MICRA Dampfventil-Aktivie- Heiße Oberfläche rungsknopf A [mm] Dampflanze B [mm] C [mm] Abtropfschale GEWICHT [kg] Abbildung 1 – Beschreibung des Gerätes...
  • Página 35 Bereiche liegt, sind die ACHTUNG Maschinen 1) Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser. Diese Maschine ist nicht für die La Marzocco mit Nach dem Auspacken der Espressomaschine einem Wasser- Verwendung im Freien geeignet. stellen Sie sie auf eine harte Fläche.
  • Página 36 Zeit ein, damit mindestens Brühgruppe unmittelbar, wenn die Pumpe Sie den Online-Wasserrechner auf unserer 0,5 Liter Wasser gebrüht wird. aktiviert wird. Wenn die micra eingeschaltet Webseite ausfüllen: LA MARZOCCO WATER wird, aktiviert die Elektronik die Pumpe, um Warten Aufheizen CALCULATOR (http://www.lamarzocco.com/...
  • Página 37 전자파적합등록번호: MICRA KR 1,816 W 6) Maschinenplakette: 제품명: 커피메이커 모델명: 소비 전력: • Wenden Sie sich an den Händler oder einen 220V, 60Hz La Marzocco S.r.l. Italy 정격 전압: 제조사: 제조국: erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um CE-Plakette 1588-7435 Hilfe zu erhalten. 수입원: ㈜라마르조코코리아...
  • Página 38 8) Einstellen des Wasserpumpendrucks. HINWEIS: Wasserpumpe auf. Der Druck der Wasserpumpe 3. Stellen Sie den Druck der Wasserpumpe Die Wasserpumpe ist werksseitig auf einen sollte eingestellt werden, wenn das Gerät auf den gewünschten Wert ein. Druck von 9 bar eingestellt. Falls es nötig in Betrieb ist und sich gemahlener Kaffee 4.
  • Página 39 Sie den Paddelgriff von befolgen Sie sehr sorgfältig die rechts nach links (siehe Abb.1 Seite 8). nachstehenden Anweisungen. Federring Mit der La Marzocco App ist es möglich, ACHTUNG die Temperatur des Kaffeebrühwassers Diese Maschine ist ausschließlich Siebträger einzustellen.
  • Página 40 Überzeugung, dass es vor dem Einspannen der Milch zu finden. Im Internet finden Heißwasserknopf des Siebträgers nötig ist, etwas Wasser Sie viele Diskussionen über das richtige durch die Brühgruppe fließen zu lassen, um Aufschäumen von Milch. HINWEIS: eventuelle Kaffeerückstände und andere Es ist wichtig, eine ausreichende Partikel von der Brühgruppe abzuspülen.
  • Página 41 6. Hauptfunktionen Wasser durch die Siebträger laufen lässt Reinigungszyklen auszuführen: ACHTUNG und dann den Wasserfluss wieder abstellt. • Brühgruppe: Lassen Sie mit in der Bei Nichtbeachtung der 3. Mahlen von Kaffee. Brühgruppe eingesetztem Siebträger vorstehenden Anweisungen mindestens für zwei Minuten Brühwasser Der Mahlgrad des Kaffeemehls ist ebenso durch diesen laufen.
  • Página 42 7. Wartung und Reinigung Setzen Sie das Blindsieb in den Siebträger ACHTUNG ACHTUNG ein. Geben Sie die richtige Menge des Aus dem Expansionsventil kann Es dürfen keine Wasserstrahlen zur Reinigungsmittels für Espressomaschinen Reinigung der Maschine verwendet heißes Wasser mit bis zu 93° C (gemäß...
  • Página 43 3. Reinigung des Gehäuses. 5. Reinigen der Heißwasserdüsen Reinigungsintervalle Wischen Sie alle Edelstahl-Oberflächen Die Heißwasserdüsen müssen regelmäßig mit einem weichen, nicht scheuernden einem feuchten Tuch gereinigt Täglich • Siebträger Tuch Richtung eventuell werden, das in Wasser und/oder milde • Filter vorhandenen Glasurmarken ab.
  • Página 44 8. Installationsanleitung 1. Auspacken der micra Seite 23 7. Überwachen des Drucks im Dampfkessel Espressomaschine Seite 19 Seite 24 8. Brühen eines Espresso 2. Füllen mit Wasser (Erstbefüllung) Seite 19 Seite 24 9. Kontrolle des Betriebsdrucks im Kessel 3. Einrichten der Abtropfschale Seite 20 Seite 25 10.
  • Página 45 Packen Sie die Espressomaschine aus und stellen Sie sie auf einer ebenen Fläche auf. Kontrollieren Sie, ob alles Zubehör vorhanden ist. Kontrollieren Sie die Espressomaschine auf eventuelle sichtbare Schäden. ACHTUNG Die Kaffeemaschine waagrecht auf einer Theke aufstellen, die mindestens 90 cm vom Boden entfernt ist.
  • Página 46 WICHTIGER HINWEIS: Die Abtropfschale muss korrekt montiert sein, damit das Gerät funktioniert. Die Abtropfschale hat zwei Magneten, die in zwei Magnetaufnahmen an der Basis der micra eingreifen. Bei der Montage der Abtropfschale ist darauf zu achten, dass diese Magneten richtig in den Magnetaufnahmen sitzen.
  • Página 47 ACHTUNG Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn Schalten Sie die Stromversorgung durch Drücken des die Erdung nicht nach den Hauptschalters ein. Der Hauptschalter befindet sich links geltenden lokalen, nationalen hinten am Gerät. und internationalen Richtlinien erfolgte und die elektrischen Kabel oder andere elektrische Teile nicht korrekt angeschlossen wurden.
  • Página 48 Druckmesser des Druckmesser der Dampfkessels Brühgruppe Als nächstes muss das Expansionsventil kontrolliert werden. Wenn die Brühgruppe auf Betriebstemperatur gebracht wird, steigt der Druck in der Brühgruppe. Hinter der Abtropfschale befindet sich ein Expansionsventil, das während dieses Vorgangs eine geringe Menge Wasser aus dem Kessel entweichen lässt, um den maximalen Druck in der Brühgruppe auf 12 bar zu begrenzen.
  • Página 49 Überwachen Sie auch den Heizvorgang des Dampfkessels auf dessen Druckmesser. Der Dampfkessel ist werksseitig auf einen Druck von ungefähr 1,8 bar eingestellt. Sobald der Druckmesser diesen Wert erreicht, endet der Heizvorgang. Druckmesser des Druckmesser der Dampfkessels Brühgruppe...
  • Página 50 Sobald Espressomaschine betriebsbereit ist (rote Anzeigeleuchte ist AN), füllen Sie den Siebträger mit gemahlenem Kaffee und starten Sie den Brühvorgang. Druckmesser Druckmesser der Brühgruppe Dampfkessels Während des Brühvorgangs sollte Druck Brühgruppe zwischen 8 und 10 bar betragen. Der Dampfkesseldruck sollte auf 1,8 bar eingestellt werden, kann aber zwischen 1,3 bar und 2 bar betrieben werden.
  • Página 51 Die Temperatur des Brühwassers wird am kritischsten Punkt in der Brühgruppe gemessen, wo die Temperaturschwankungen am größten sind. Dieser Parameter wird werksseitig auf eine Nenntemperatur voreingestellt. Mit der La Marzocco App können Sie den Druck des Dampfkessels einstellen.
  • Página 52 Anzeigeleuchten-Status Stromanzeigeleuchte (rot) Wassertank-Anzeigeleuchte (blau) Status Meldung Status Meldung Rote Anzeigeleuchte blinkt 3 Sekunden aus, 1 Sekunde Rote Anzeigeleuchte blinkt 1 Sekunde an, 1 Sekunde aus: an und blaue Anzeigeleuchte ist aus: - Maschine heizt. - Maschine ist betriebsbereit. Rote Anzeigeleuchte blinkt 3 Sekunden an, 1 Sekunde Blaue Anzeigeleuchte blinkt 1 Sekunde an, 1 Sekunde aus: aus:...
  • Página 53 Hallo diese Kaffeemaschine kann verbunden werden...
  • Página 55 manual linea micra...
  • Página 56 Manual de instrucciones V1.0 - 04/2022 Capítulos La Marzocco S.r.l. 1. Precauciones Importantes pág. 3 2. Información General pág. 5 Via La Torre 14/H Localidad La Torre 50038 Scarperia e San Piero 3. Descripción de la Máquina pág. 8 (Florence) - ITALY 4.
  • Página 57 1. Precauciones Importantes ADVERTENCIA CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan aparatos o cerca de ellos. recomendados por el eléctricos, deben seguirse unas fabricante del aparato 5. Desconectar de la toma de medidas de seguridad básicas, puede provocar incendios, corriente cuando no esté...
  • Página 58 ADVERTENCIA CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES la toma de la pared. capacidades físicas, conocimiento y experiencia Para desconectar el sensoriales o mentales práctica con el aparato, en aparato, colocar el reducidas, o con falta de particular a lo que respecta control en la posición experiencia y conocimiento, a la seguridad y la higiene.
  • Página 59 2. Información General ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta máquina no debe ser La garantía quedará invalidada El fabricante declina toda responsabilidad en caso de usada por personas (incluidos en caso de: producirse un evento que niños) con capacidades • Uso incorrecto, incompatible con resulte en acciones legales por físicas, sensoriales o mentales el propósito para el fue diseñado;...
  • Página 60 La máquina café espresso está compuesta El embalaje (cajas, bolsas plásticas, la instalación a tierra se haya realizado esencialmente por un grupo de preparación piezas de espuma, etc.) debe dejarse fuera en forma correcta porque representa un de agua caliente para café espresso y una del alcance de los niños porque presentan requerimiento fundamental de seguridad.
  • Página 61 • red inalámbrica de 2,4 GHz; sea la auto limpieza del grupo), ponga no debe ser sustituido por el usuario. Si el • aplicación de La Marzocco disponible en posición “0” el interruptor general cable de alimentación se daña, apague la en las tiendas oficiales Play Store y App ubicado en la máquina y desconecte el...
  • Página 62 3. Descripción de la Máquina Bandeja para tazas Paleta de activa- ción del grupo Cabeza del grupo Pico de erogación de agua caliente Cubierta del grupo Indicador luminoso del tanque de agua (azul) Manómetro Manómetro Interruptor principal (caldera de vapor) (Grupo del café) Manilla de activación del agua caliente...
  • Página 63 4. Instalación de seguridad locales/nacionales del lugar ADVERTENCIA Nota: adonde se instalará la máquina. • Temperatura ambiente La máquina de café se debe Para garantizar el funcionamiento correcto mínima: 5°C/41°F y seguro de la máquina, mantener un colocar en posición horizontal •...
  • Página 64 CALCULADORA tiempo necesario para permitir que salga dentro del grupo del café cuando se activa DE AGUA DE LA MARZOCCO (http://www. la bomba de agua. Cuando se enciende como mínimo 0,5 litro de agua para la lamarzocco.com/water_calculator/).
  • Página 65 MICRA KR 1,816 W 제품명: 커피메이커 모델명: 소비 전력: La máquina de café expreso está Placa CE de la máquina 220V, 60Hz La Marzocco S.r.l. Italy 정격 전압: 제조사: 제조국: equipada con un módulo de radio 1588-7435 수입원: ㈜라마르조코코리아 A/S 센터: dedicado que cumple con los requisitos Certificación FCC (solo EE.
  • Página 66 8) Ajuste de la presión de la bomba de agua. NOTA: bomba de agua. La presión de la bomba de agua 3. Ajuste la presión de la bomba de agua La bomba de agua está configurada en debe ajustarse cuando la máquina está al nivel deseado.
  • Página 67 (ver Fig.1 página 8). cuidadosamente las instrucciones que se listan a continuación. Con La Marzocco App es posible ajustar la Resorte temperatura del agua de preparación del ADVERTENCIA café. Esta máquina está diseñada Portafiltro únicamente para preparar café...
  • Página 68 del grupo del café antes de instalar el NOTA: Es importante tener un volumen Manilla de agua caliente porta-filtro para limpiar restos de aceites suficiente de líquido en la jarra a la que de café y partículas del grupo del café. se le echará...
  • Página 69 6. Características Principales para que pase agua caliente a través del es necesario realizar algunos ciclos de ADVERTENCIA porta-filtro y luego cerrando el flujo de limpieza antes de preparar infusiones, Si no se cumplen las instrucciones agua. como se indica a continuación: mencionadas anteriormente, el 3.
  • Página 70 7. Mantenimiento Preventivo y Limpieza 2. Limpieza del sistema de preparación del café. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Inserte el filtro ciego en el porta-filtro, coloque No usar chorros de agua para La válvula de expansión puede la cantidad correcta de producto de limpieza descargar agua caliente con una limpiar la máquina ni colocarla de máquinas de café...
  • Página 71 3. Limpieza del cuerpo de la máquina. NOTA: Frecuencia de limpieza Este plan de limpieza está basado en Repase las superficies de acero inoxidable un uso moderado de un promedio de 5 a con un paño suave, no abrasivo, en la 20 tazas diarias.
  • Página 72 8. Guía de instalación pág. 23 1. Desembale la máquina de espresso micra pág. 19 7. Control de la presión de la caldera de vapor pág. 24 2. Llenado con agua (llenado inicial) pág. 19 8 . Preparación del café exprés 3.
  • Página 73 Desembale la máquina espresso y colóquela sobre una superficie nivelada. Asegúrese de que todos los accesorios se hayan incluido en el envío. Verifique si existe algún daño visible en la máquina de espresso. ADVERTENCIA La máquina de café se debe colocar en posición horizontal sobre una barra que esté...
  • Página 74 NOTA IMPORTANTE: La caja de drenaje debe estar correctamente instalada para que la máquina funcione adecuadamente. La caja de drenaje tiene dos imanes que se acoplan con dos ranuras de alineación en la base de la micra. Al instalar la caja de drenaje, asegúrese de que los imanes de alineación se inserten en las ranuras de alineación.
  • Página 75 ADVERTENCIA El fabricante declina toda responsabilidad en caso de Encienda el aparato pulsando el interruptor principal. producirse un evento que El interruptor principal está ubicado en la parte trasera resulte en acciones legales por izquierda de la máquina. responsabilidad cuando no se haya completado la conexión a tierra según las reglamentaciones locales, nacionales e internacionales, y los...
  • Página 76 Manómetro de la Manómetro del grupo caldera de vapor del café Luego será necesario verificar la válvula de expansión. A medida que el grupo del café se calienta a la temperatura operativa, la presión del grupo aumenta. Hay una válvula de expansión detrás de la bandeja de drenaje que permite que salga un poco de agua durante este proceso para limitar la presión máxima del grupo del café...
  • Página 77 También puede controlar el progreso de calentamiento de la caldera de vapor observando el manómetro de dicha caldera. La caldera de vapor se configura en fábrica a aproximadamente bar de presión. Una vez que el manómetro llegue a este punto, el calentamiento se detendrá. Manómetro de la Manómetro del grupo caldera de vapor...
  • Página 78 Cuando la máquina de espresso esté lista (indicador luminoso rojo ON), coloque el café en el portafiltro y active el proceso de preparación. Manómetro del Manómetro de grupo del café la caldera de vapor Cuando prepara el café, la presión del grupo del café...
  • Página 79 La temperatura de preparación del agua se mide en el punto más crítico del grupo de café donde la fluctuación de la temperatura es mayor. Este parámetro se define en fábrica con una temperatura nominal prefijada. Con La Marzocco App puede ajustar la presión de la caldera de vapor.
  • Página 80 Estado de la luz indicadora Indicador luminoso de alimentación (rojo) Indicador luminoso del tanque de agua (azul) Estado Mensaje Estado Mensaje Luz indicadora roja parpadeando 1 segundo encendida, 1 Luz indicadora roja parpadeando 3 segundos apagada, 1 segundo apagada: segundo encendida y luz indicadora azul apagada: - Calentamiento de la máquina.
  • Página 81 hola esta máquina de café es conectable.
  • Página 83 manual linea micra...
  • Página 84 Manual de funcionamento V1.0 - 04/2022 Capítulos La Marzocco S.r.l. 1. Notas importantes de segurança página 3 2. Informação geral página 5 Via La Torre 14/H Località La Torre 50038 Scarperia e San Piero 3. Descrição da máquina página 8...
  • Página 85 1. Notas importantes de segurança AVISO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Sempre que utilizar este apertada quando o para ser examinado, aparelho elétrico, siga as aparelho for utilizado por reparado ou ajustado. precauções de segurança crianças ou se estiver na 7.
  • Página 86 AVISO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Para desligar, rode o sejam supervisionadas segurança e higiene. controlo para “off” e depois por uma pessoa 16. É proibida qualquer retire a ficha da tomada. responsável pela sua alteração no equipamento. segurança e desde que 12.
  • Página 87 2. Informação geral AVISO AVISO AVISO O fabricante não se A garantia perderá a sua Este aparelho não foi criado responsabiliza por uma validade no caso de: para ser utilizado por pessoas situação devido a uma má • Utilização incorreta, sem estar (incluindo crianças) com ligação à...
  • Página 88 A máquina de café expresso é constituída ter afetado a máquina. em conformidade com todas as normas essencialmente por um grupo de infusão de segurança e códigos elétricos locais, de água quente para o café expresso e uma nacionais e internacionais, especialmente 2) Verifique a integridade da máquina, após caldeira de vapor que consegue fornecer ter retirado cuidadosamente o material de...
  • Página 89 • rede sem fios de 2.4 GHz; 13) O fio da alimentação da máquina não • Aplicação La Marzocco, disponível nas 9) Antes de efetuar qualquer manutenção pode ser reparado pelos utilizadores. Caso lojas oficiais Play Store e App Store.
  • Página 90 3. Descrição da máquina Bandeja da Pá de ativação do chávena grupo Cabeça do grupo Bocal de saída da água quente Cobertura do grupo Indicador luminoso do reservatório da água (azul) Manómetro Manómetro Interruptor da alimentação (caldeira de vapor) (Grupo do café) Manípulo de ativação da água quente Indicador luminoso da energia (vermelho)
  • Página 91 4. Instalação Volte a colocar a bandeja de drenagem. De AVISO Nota: modo a ligar a máquina à alimentação da • Temperatura ambiente A máquina de café tem de ser água, proceda de acordo com as indicações mínima: 5 °C/41 °F colocada na horizontal num apresentadas no Guia de Instalação e em •...
  • Página 92 rápido da água (consulte a imagem abaixo), e rode a pega da esquerda para a direita. incluindo 6 tiras de teste e cartões de Quando o porta-filtros estiver inserido instruções. corretamente, pode mover a pá no lado Os parâmetros que pode medir são a Dureza esquerdo para iniciar o fluxo de água Total, Ferro Total, Cloro Livre, Cloro Total, através do porta-filtros.
  • Página 93 1,816 W 제품명: 커피메이커 모델명: 소비 전력: • Consulte o revendedor ou um técnico 6) Placa da máquina: 220V, 60Hz La Marzocco S.r.l. Italy 정격 전압: 제조사: 제조국: experiente de rádio e TV para obter Placa CE da máquina 1588-7435 assistência.
  • Página 94 8) Ajustar a pressão da bomba de água. NOTA: 3. Ajuste a pressão da bomba de água A pressão da bomba de água deverá para o valor desejado. A bomba de água vem predefinida de ser ajustada quando a máquina estiver a 4.
  • Página 95 (consulte a Imagem 1 limpeza, siga com muita atenção na página 8). as instruções listadas em baixo. Mola Com a aplicação La Marzocco, pode ajustar AVISO a temperatura da água de infusão do café. Esta máquina foi criada apenas Porta-filtros para preparar café...
  • Página 96 NOTA: aquecimento do leite com vapor na Internet. Alguns utilizadores acreditam que Manípulo da água quente NOTA: É importante volume é importante deixar a água passar pelo suficiente de líquido no recipiente onde vai grupo do café antes de instalar o porta- inserir o tubo do vapor.
  • Página 97 6. Caraterísticas principais 3. Moer café. • Tendo cuidado para não se queimar, ligue AVISO o tubo do vapor durante, pelo menos, 30 O tamanho dos grânulos de café é Se não seguir as instruções segundos. extremamente importante na preparação •...
  • Página 98 7. Manutenção preventiva e limpeza 2. Limpar o sistema de infusão. AVISO AVISO Insira o filtro cego no porta-filtros e coloque Não deverá usar jatos de água A válvula de expansão pode a quantidade correta de produto de limpeza libertar água com uma para limpar a máquina, nem expresso (de acordo com as instruções no temperatura até...
  • Página 99 3. Limpar a estrutura. NOTA: Frequência da limpeza Este programa de limpeza baseia- Passe as estruturas de aço inoxidável com se num uso moderado a médio (5-20 um pano suave e não abrasivo na direção chávenas por dia). Se a máquina for usada Diária das marcas esmaltadas, se existirem.
  • Página 100 8. Guia de instalação 1. Desempacotar a máquina 7. Monitorizar a pressão da caldeira do vapor página 23 de café expresso Micra página 19 8 . Infusão de café expresso página 24 2. Encher com água (enchimento inicial) página 19 9.
  • Página 101 Retire a máquina de café expresso da caixa e coloque-a numa superfície nivelada. Certifique-se de que tem todos os acessórios incluídos. Verifique se existem danos visíveis na máquina de café expresso. AVISO A máquina de café tem de ser colocada na horizontal num balcão com mais de 90 cm de altura do chão.
  • Página 102 NOTA IMPORTANTE: A caixa de drenagem tem de ser instalada corretamente para que a máquina funcione corretamente. A caixa de drenagem tem dois ímanes que se juntam com as duas ranhuras de alinhamento na base da Micra. Quando instalar a caixa de drenagem, certifique- se de que os ímanes de alinhamento são inseridos nas ranhuras de alinhamento.
  • Página 103 AVISO O fabricante não se responsabiliza por uma situação Ligue a energia premindo o interruptor da alimentação. O devido a uma má ligação à terra, interruptor da alimentação encontra-se na parte traseira de acordo com as normas locais, esquerda da máquina. nacionais e internacionais e códigos elétricos, ou se outras peças elétricas forem ligadas...
  • Página 104 Manómetro de Manómetro de pressão da caldeira pressão do grupo do do vapor café A seguir, tem de verificar a válvula de expansão. Como o grupo do café aquece até à temperatura de funcionamento, a pressão no grupo do café aumenta. Existe uma válvula de expansão por detrás da bandeja de drenagem que permite a alguma água escapar durante este processo, para limitar a pressão máxima do grupo do café...
  • Página 105 Também pode monitorizar o processo de aquecimento da caldeira do vapor observando o manómetro de pressão da caldeira do vapor. A caldeira do vapor vem pré-configurada de fábrica para cerca de bar de pressão. Quando o manómetro de pressão atingir este ponto, o aquecimento pára. Manómetro Manómetro de pressão de pressão da...
  • Página 106 Quando a máquina de café expresso estiver pronta (indicador luminoso vermelho ligado), coloque café moído no porta-filtros e ative o processo de infusão. Manómetro Manómetro de pressão do de pressão da grupo do café caldeira do vapor Quando proceder à infusão, a pressão do grupo do café...
  • Página 107 A temperatura da água de infusão é medida no ponto mais crítico do grupo do café, onde a flutuação da temperatura é maior. Este parâmetro vem pré-configurado de fábrica com uma temperatura nominal predefinida. Com a aplicação La Marzocco, pode ajustar a pressão da caldeira de vapor.
  • Página 108 Estado do indicador luminoso Indicador luminoso da energia (vermelho) Indicador luminoso do reservatório da água (azul) Estado Mensagem Estado Mensagem Indicador luminoso vermelho a piscar 3 segundos Indicador luminoso vermelho a piscar 1 segundo ligado e desligado, 1 segundo ligado e indicador luminoso azul 1 segundo desligado: desligado: - A máquina está...
  • Página 109 Olá, Esta máquina de café é conectável.
  • Página 110 Chief Operating Officer Direttore Operativo La Marzocco Srl Headquarters | Sede Operativa: Via La Torre 14/H, Loc. La Torre, 50038 - Scarperia e San Piero (FI), Italy T. +39 055 849191 | F. +39 055 8491990 | info@lamarzocco.com | www.lamarzocco.com La Marzocco Srl Legal Address | Sede Legale: Viale Giacomo Matteotti 25, 50121 - Florence (FI), Italy Codice Fiscale, P.IVA e Registro Imprese Firenze: nr.