Collegamento
1. Collegare il cavo di linea alla presa a muro della rete telefonica.
2. Assicurarsi che l'interruttore Recall/Tempo di
su 100 ms.
Pulsante silenziamento (microfono disabilitato)
Il microfono del microtelefono può essere disattivato o attivato durante
una chiamata premendo
.
z
Pulsante Ripetizione numero
Premere il pulsante Ripetizione numero
Regolazione del volume
Il volume è regolabile durante una chiamata tramite
Memoria
Il telefono è dotato di 4 memorie one-touch (M1-M4) e 10 memorie
two-touch (fino a 21 cifre). Quando il numero è memorizzato, è
sufficiente premere uno o due pulsanti per eseguire la chiamata.
Memorizzazione dei numeri one-touch
1. Sollevare il microtelefono e premere
acustico di linea libera).
2. Premere la posizione di memoria desiderata M1-M4.
3. Inserire il numero telefonico. Premere
microtelefono.
Utilizzo della composizione one-touch
Sollevare il microtelefono e premere la posizione di memoria desiderata
M1-M4.
Memorizzazione dei numeri two-touch
1. Sollevare il microtelefono e premere
acustico di linea libera).
2. Premere
.
M
3. Selezionare la posizione di memoria desiderata
4. Inserire il numero telefonico. Premere
microtelefono.
Utilizzo della composizione two-touch
1. Sollevare il microtelefono e premere
2. Selezionare la posizione di memoria desiderata
Premere
per inserire una pausa nel numero telefonico.
r
Suoneria
Tipo di melodia
Livello
Dichiarazione di conformità
Doro dichiara che l'apparecchio Doro 513c è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni importanti, previsti dalla Direttiva
1999/5/EC, 2002/95/EC.
Una copia della Dichiarazione di Conformità può essere reperita al sito
www.doro.com/dofc
Ricerca e individuazione guasti
Verificare che il cavo telefonico non sia danneggiato e sia correttamente
inserito.
Scollegare eventuali apparecchiature collegate.
Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all'altro
apparecchio.
Provare l'apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se
il prodotto funziona, il difetto può essere attribuito alla linea. Qualora
si riscontrino ulteriori difficoltà, contattare il punto d'acquisto.
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi a decorrere
dalla data di acquisto.
Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di
garanzia è necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata nel caso di eventuali guasti
dovuti a incidenti, infortuni o danni simili, penetrazione di liquidi,
negligenza, uso anomalo o altre circostanze simile imputabili
all'acquirente. Inoltre, la presente garanzia non verrà applicata ad
eventuali guasti causati da temporali o altre cause di sbalzi di tensione.
Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono durante
i temporali.
Italiano
sia impostato
FLASH
.
r
.
(ignorare il segnale
p
e riagganciare il
p
(ignorare il segnale
p
-
.
0
9
e riagganciare il
p
.
M
-
.
0
9
Σύνδεση
1. Συνδέστε το καλώδιο του τηλεφώνου στην πρίζα του τηλεφωνικού
δικτύου.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης επανάκλησης/χρόνου (
έχει ρυθμιστεί στα 100 ms.
Κουμπί σίγασης
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του
ακουστικού/των ακουστικών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατώντας το
κουμπί
.
z
Κουμπί επανάκλησης
Πατήστε το κουμπί επανάκλησης
Ρύθμιση έντασης ήχου
Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της κλήσης
πατώντας τα πλήκτρα
.
Μνήμη
Το τηλέφωνο μπορεί να αποθηκεύσει 4 μνήμες ανάκλησης με ένα πάτημα
(M1-M4) και 10 μνήμες ανάκλησης με δύο πατήματα (μέχρι και 21 ψηφία).
Όταν ένας αριθμός έχει αποθηκευτεί, χρειάζεται να πατήσετε μόνον ένα ή
δύο κουμπιά για να πραγματοποιήσετε μια κλήση.
Αποθήκευση μνημών ανάκλησης με ένα πάτημα
1. Σηκώστε το ακουστικό και πατήστε το κουμπί
οτιδήποτε ακουστεί από το ακουστικό).
2. Πατήστε την επιθυμητή θέση M1-M4.
3. Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου. Πατήστε το κουμπί
τοποθετήστε το ακουστικό στη θέση του.
Πραγματοποίηση κλήσης χρησιμοποιώντας μνήμες ανάκλησης με
ένα πάτημα
Σηκώστε το ακουστικό και πατήστε την επιθυμητή θέση M1-M4.
Αποθήκευση μνημών ανάκλησης με δύο πατήματα
1. Σηκώστε το ακουστικό και πατήστε το κουμπί
ακουστεί από το ακουστικό).
2. Πατήστε το
.
M
3. Πατήστε την επιθυμητή θέση
4. Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου. Πατήστε το κουμπί
τοποθετήστε το ακουστικό στη θέση του.
Πραγματοποίηση κλήσης χρησιμοποιώντας μνήμες ανάκλησης με δύο
πατήματα
1. Σηκώστε το ακουστικό και πατήστε το
2. Πατήστε την επιθυμητή θέση
Πατήστε το
εάν θέλετε να εισαγάγετε μια παύση μέσα στον αριθμό.
r
Ήχος κλήσης
Τύπος μελωδίας
επίπεδο
Δήλωση συμμόρφωσης
Η Doro δηλώνει πως το προϊόν Doro 513c πληροί τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες
1999/5/EΚ, 2002/95/ΕΚ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης
διατίθεται στην ηλεκτρονική σελίδα www.doro.com/dofc.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής δεν έχει υποστεί
φθορά και είναι συνδεδεμένο σωστά. Αποσυνδέστε τυχόν άλλες
συνδεδεμένες συσκευές. Εάν το πρόβλημα λυθεί, τότε η βλάβη βρίσκεται
στον άλλο εξοπλισμό. Δοκιμάστε τον εξοπλισμό σε μια γραμμή που
είναι γνωστό ότι λειτουργεί. Εάν το προϊόν λειτουργήσει, τότε η
βλάβη βρίσκεται στη γραμμή. Εάν συνεχίζετε να έχετε δυσκολίες,
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το τηλέφωνο.
Εγγύηση
Το προϊόν αυτό καλύπτεται από εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία
αγοράς. Η απόδειξη αγοράς είναι απαραίτητη για οποιαδήποτε επισκευή
ή τεχνική υποστήριξη εντός της περιόδου εγγύησης. Η εγγύηση αυτή
δεν ισχύει για βλάβες που προκλήθηκαν από ατύχημα ή παρόμοιο
περιστατικό ή ζημιά, εισροή υγρών, αμέλεια, αντικανονική χρήση ή
οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες από την πλευρά του αγοραστή. Επίσης,
η εγγύηση αυτή δεν ισχύει για βλάβες που προκλήθηκαν από κεραυνούς
ή οποιαδήποτε άλλη αυξομείωση τάσης. Ως μέσο προφύλαξης, σας
προτείνουμε να αποσυνδέετε το τηλέφωνο κατά τη διάρκεια καταιγίδας με
κεραυνούς.
Ελληνικά
FLASH
.
r
(αγνοήστε
p
(αγνοήστε οτιδήποτε
p
-
.
0
9
.
M
-
.
0
9
) αναλαμπής
και
p
και
p