DE
HDMI™-Matrix-Schalter 4 auf 2 (4K @ 30 Hz)
EN
HDMI™ Matrix Switch 4 to 2 (4K @ 30 Hz)
5.3 LED-Statusanzeigen
Bezeichnung Beschreibung
Die LED leuchtet rot, wenn die Matrix mit
POWER
Strom versorgt wird und eingeschaltet ist.
Die LED leuchtet blau, wenn das jeweilige
A, B
Ausgabegerät richtig verbunden und einge-
schaltet ist.
1, 2, 3, 4 (A)
Die LED leuchtet grün, wenn das jeweilige
1, 2, 3, 4 (B)
Eingangssignal ausgewählt ist.
Die LED leuchtet rot, wenn die ARC-Funk-
ARC
tion aktiv ist.
Die LED leuchtet blau, wenn die Audio-
TOSLINK
ausgabe über die Toslink-Buchse und die
3,5-mm-Klinkenbuchse aktiv ist.
Die LED leuchtet grün, wenn das jeweilige
2.0, 5.1, ADV
Audioformat ausgewählt ist.
6 Fernbedienung
6.1 Fernbedienung aktivieren
• Ziehen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach.
6.2 Tasten
: Drücken Sie die Taste, um die Matrix ein- oder auszu-
•
schalten.
• Audio: Drücken Sie die Taste, um zwischen den Audiofor-
maten 2.0, 5.1 und ADV zu wechseln.
• ARC: Drücken Sie die Taste, um die ARC-Funktion ein-
oder auszuschalten.
• PIP, Select, Enter: Über diese Tasten wird die Schnellaus-
wahl gesteuert. Drücken Sie die Taste PIP, um ein kleines
Fenster links unten im Bild mit den verfügbaren Eingangssi-
gnalen zu öffnen. Mit der Taste Select wird das gewünsch-
te Eingangssignal ausgewählt und mit der Taste Enter wird
die Auswahl bestätigt.
Wenn Sie ein Eingangssignal über die Schnellauswahl aus-
wählen, wird es automatisch an beiden Ausgabegeräten an-
gezeigt.
• 1, 2, 3, 4 (OUT A & OUT B): Drücken Sie die Taste, um das
entsprechende Eingangssignal für Ausgang A bzw. B aus-
zuwählen.
• OUT A, OUT B: Drücken Sie die Taste, um das Videosignal
an Ausgang A bzw. B ein- oder auszuschalten.
• A↔B: Drücken Sie die Taste, um auszuwählen, ob das Au-
diosignal von Ausgang A oder Ausgang B über die Toslink-
und 3,5-mm-Buchse ausgegeben wird.
Wenn die ARC-Funktion aktiv ist, wird über die Toslink-Buch-
se immer das Audiosignal von Ausgang A ausgegeben.
6.3 Batterie wechseln
Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen glei-
chen Typs.
1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem sie den den kleinen He-
bel zur Seite drücken und dann das Batteriefach herauszie-
hen und entnehmen Sie die leere Batterie
2. Legen Sie die neue Batterie mit dem Plus-Pol nach oben
in das Batteriefach und schieben Sie das Batteriefach wie-
der zu.
3. Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
7 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und wei-
ches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschütz-
ter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der
europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt wer-
den, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei un-
sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nach-
REV2022-11-11
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
V1.0aw
Subject to change without notice.
Sachschäden
haltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem
Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Be-
triebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Be-
stimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
8.2 Batterien
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müs-
sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be-
standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nach-
haltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher verpflichtet,
diese am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Ver-
kaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel-
len kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das je-
weilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Be-
stimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and pas-
sing the product.
• Keep this user manual.
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, after use and during a thunders-
torm, pull the mains plug out of the socket directly at the
plug housing.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must be
disconnected from mains and protected against further use.
• Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, troub-
le and other problems, non-recoverable by the documenta-
tion, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against ac-
cidental use.
Heat storage
• Do not cover the product.
• Keep enough space around all devices for a good ventlati-
on and free motion and to avoid damages.
Battery hazards
The remote control is equipped with a lithium button cell. It can
be replaced.
• Keep batteries out of the reach of children.
If swallowed, there is a risk of severe internal burns or even de-
ath. Seek immediate medical attention if you believe someone
may have swallowed or otherwise ingested the battery.
• Never use batteries when they are dented, leaked or da-
maged.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the
product and dispose them by appropriate protectives.
If a battery has leaked, avoid contact with skin, eyes and mu-
cous membranes. If necessary, rinse affected areas with water
and seak medical attention immediately.
• Do not deform, burn or disassemble batteries and never
puncture them with a sharp object.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage of corrosive
liquid. Mechanical damage can cause gaseous substances to
escape, which can be highly irritating, flammable or toxic.
• Do not short-circuit batteries or immerse them in liquids.
There is a risk of explosion, fire, heat, smoke and/or gas de-
velopment.
- 4 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
58478
Goobay® by Wentronic GmbH