Página 1
Operation manual for models: :دليل المستخدم للنماذج Manuel d'utilisation pour les modèles: Benutzerhandbuch für Modelle: Εγχειρίδιο χρήστη για μοντέλα: Manual de usuario para modelos: ACS-2, ACS-3, ACS-4, ACS-5, ACS-6...
Página 2
Product or Product, at ExecutiveSafe’s sole option. In no event shall ExecutiveSafe be liable for loss or damage due to external events such as theft, fire, water, earthquake, or vandalism or for any incidental or...
NOTE: DO NOT STORE THE OVERRIDE KEY IN YOUR SAFE! Please secure your override keys in a safe place. If the override keys are lost or damaged, contact your local ExecutiveSafe office. Battery Installation Four alkaline AA batteries (included) are required.
Programming the MASTER CODE For your safety, please program the master code before start using the safe. The safe is shipped with the preprogrammed MASTER Code 000000. The Master Code must be a 6-digit number. With the safe door open, press the "CLEAR" button twice, the screen will display "PROG", Enter the preprogrammed Master Code and then press the "LOCK"...
Blanking Function Press the "0" and then the "LOCK" button, the blanking function is now activated, and any number pressed on the keypad will be displayed as a "-" Press the "9" and then the "LOCK" button, the blanking function is now deactivated, and any number pressed on the keypad will be displayed on the screen.
Página 6
Reading the Last 100 Opening and Closing Records of the Safe Note: In the case of no batteries or insufficient battery power, the mechanical key openings/closings cannot be recorded. To check the last 100 opening/closing records, the door must be opened (that is, the bolts are retracted).
Página 7
:كفالة محدودة لمدة سنتين تغطي هذه الكفالة المحدودة جميع العيوب في المواد فقط، و / أو في الصنعة فقط. في حالة حدوث أي خلل ميكانيكي خالل خزنة السالمة التنفيذية المحدودة (المسماة في هذا السياق "خزنة السالمة التنفيذية") ستقوم بإصالح ذلك فترة...
Página 8
الرجاء قراءة الكتيب كامال قبل البدء باستخدام الخزنة إرشادات تثبيت الخزنة .ينصح بتثبيت الخزنة بقوة من أجل تحقيق أعلى درجات األمان اختر مكانة مالئمة و مناسبا لخزنتك، ضع الخزنة فيه، استخدم الفتحات الموجودة في أسفل الخزنة و / أو خلفها .أجل...
Página 9
برمجة الكود الرئيسي .سالمتك ، يرجى برمجة الكود الرئيسي قبل البدء في استخدام الخزنة من أجل .المبرمج مسب ق ً ا ٠٠٠٠٠٠ يتم شحن الخزنة برمز يجب أن يكون الرمز األساسي مكو ن ً ا من .أرقام ، " " مع فتح الباب اآلمن ، اضغط على الزر "مسح" مرتين ، ستعرض الشاشة PROG أدخل...
Página 10
:التقطيع الوظيفي " ، يتم تنشيط وظيفة التقطيع او الطمس اآلن ، وسيتم عرض أي رقم يتم الضغط عليه " " ثم على زر " اضغط على LOCK - " " على لوحة المفاتيح ك الطمس ، وسيتم عرض أي رقم يتم الضغط "...
Página 11
اآلمن فتح وإغالق السجالت من قراءة آخر .مالحظة: في حالة عدم وجود بطاريات أو عدم كفاية طاقة البطارية ، ال يمكن تسجيل فتحات / غلق المفاتيح الميكانيكية .)سجل فتح / إغالق ، يجب فتح الباب (أي ، يتم سحب البراغي للتحقق...
NE RENVOYEZ PAS VOTRE PRODUIT DÉFECTUEUX À EXECUTIVESAFE. Limites de garantie 1. La responsabilité de ExecutiveSafe et le recours exclusif de l’acheteur au titre de cette garantie est limité à la réparation ou au remplacement de la ou des pièces défectueuses du ou des produits chez ExecutiveSafe , à...
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL ENTIÈREMENT AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE COFFRE-FORT Instructions de boulonnage Pour aider à assurer la sécurité maximale, boulonner est fortement recommandé. 1.Choisir un endroit pratique et approprié pour votre coffre-fort. Mettez le coffre-fort en place et utilisez les trous placés dans le fond et/ou à...
Programmation du CODE MAÎTRE Pour votre sécurité, veuillez programmer le code maître avant de commencer à utiliser le coffre-fort. Le coffre-fort est livré avec le code MASTER préprogrammé « 000000 ». Le code maître doit être un nombre à 6 chiffres. Avec la porte du coffre-fort ouverte, appuyez deux fois sur le bouton "CLEAR", l'écran affichera "PROG", Entrez le code maître préprogrammé...
Fonction de suppression Appuyez sur le "0" puis sur la touche "LOCK", la fonction de suppression est maintenant activée, et tout chiffre appuyé sur le clavier sera affiché comme un "-". Appuyez sur le "9" puis sur la touche "LOCK", la fonction de suppression est maintenant désactivée, et tout numéro appuyé...
Página 16
Lecture des 100 derniers enregistrements d'ouverture et de fermeture du coffre Remarque : En cas d'absence de piles ou d'alimentation insuffisante, les ouvertures/fermetures mécaniques de la clé ne peuvent pas être enregistrées. Pour vérifier les 100 derniers enregistrements d'ouverture/fermeture, la porte doit être ouverte (c'est-à-dire que les verrous sont rétractés).
Página 17
Nichts in diesen Bedingungen soll diese Rechte beeinträchtigen, sofern sie zutreffen. Garantieleistungen Um den Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich an Ihr lokales ExecutiveSafe Büro mit Ihrem Namen, Kaufbeleg - Originaler Kaufbeleg ist ausnahmslos erforderlich (Bewahren Sie Ihren Verkaufsbeleg im Safe auf) und mit einer kurzen Beschreibung des Problems.
Página 18
HINWEIS: BEWAHREN SIE DEN ÜBERBRÜCKUNGSSCHLÜSSEL NICHT IN IHREM SAFE AUF! Bitte sichern Sie Ihre Überbrückungsschlüssel an einem sicheren Ort. Wenn die Überbrückungschlüssel verloren gehen oder beschädigt werden, wenden Sie sich an Ihr örtliches ExecutiveSafe Büro. Batterie-Installation Vier Alkaline AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) sind erforderlich.
Página 19
Programmierung des MASTERCODES Zu Ihrer Sicherheit programmieren Sie bitte den Mastercode, bevor Sie den Safe benutzen. Der Safe wird mit dem vorprogrammierten MASTER Code 000000 ausgeliefert. Der Mastercode muss eine 6-stellige Zahl sein. Drücken Sie bei geöffneter Safetür zweimal die "CLEAR"-Taste, auf dem Bildschirm erscheint "PROG", Geben Sie den vorprogrammierten Mastercode ein und drücken Sie dann die "LOCK"- Taste, auf dem Display erscheint "NEU".
Leerfunktion Drücken Sie die "0" und dann die "LOCK"-Taste, die Leerfunktion ist nun aktiviert, und jede gedrückte Zahl auf dem Tastenfeld wird als "-" angezeigt. Drücken Sie die "9" und dann die "LOCK"-Taste, die Leerfunktion ist nun deaktiviert, und jede auf der Tastatur gedrückte Zahl wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Página 21
Lesen der letzten 100 Öffnungs- und Schließvorgänge des Safes Hinweis: Bei fehlenden oder unzureichenden Batterien können die mechanischen Schlüsselöffnungen/-schließungen nicht aufgezeichnet werden. Um die letzten 100 Öffnungs-/Schließvorgänge zu überprüfen, muss die Tür geöffnet werden (d.h. die Riegel werden eingezogen). Die Taste "CLEAR" zweimal drücken, auf dem Display erscheint "PROG", "060516" eingeben und dann die Taste "LOCK"...
Página 22
ΜΗ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ ΣΤΗΝ EXECUTIVESAFE. Περιορισμοί εγγύησης 1. Η μοναδική ευθύνη της ExecutiveSafe και η μοναδική αποζημίωση του αγοραστή βάσει αυτής της εγγύησης περιορίζεται μόνο στην επισκευή ή αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων του Προϊόντος η αντικατάσταση ολοκλήρου του Προϊόντος κατά την αποκλειστική κρίση της...
εισαχθούν αυτόματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΦΥΛΑΓΕΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ! Βεβαιωθείτε ότι έχετε φυλάξει τα κλειδιά υπέρβασης σε ασφαλές μέρος. Εάν τα κλειδιά υπέρβασης έχουν χαθεί ή έχουν καταστραφεί, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της ExecutiveSafe. Fig.1 Fig. 2 Εγκατάσταση Μπαταριών...
Página 24
Προγραμματισμός του Μάστερ Συνδυασμού Για την ασφάλειά σας, προγραμματίστε τον κύριο κωδικό, συνδυασμό μάστερ, πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το χρηματοκιβώτιο. Το χρηματοκιβώτιο αποστέλλεται με προγραμματισμένο Μάστερ συνδυασμό 000000. Ο μάστερ συνδυασμός πρέπει να είναι εξαψήφιος. Με τη πόρτα ανοικτή, πατήστε δύο φορές "CLEAR", η οθόνη θα δείξει "PROG", στη συνέχεια, πληκτρολογήστε...
Λειτουργία της Κενής Οθόνης Πατήστε το "0" και μετρά το "LOCK" κουμπί, η λειτουργία της καινής οθόνης έχει ενεργοποιηθεί , και οποιασδήποτε αριθμός πληκτρολογείτε στην οθόνη θα εμφανίζεται σαν "-" Πατήστε το "9" μετρά το "LOCK" κουμπί, η λειτουργία της καινής οθόνης έχει απενεργοποιηθεί, και...
Página 26
Ανάγνωση των τελευταίων 100 αρχείων ανοίγματος και κλεισίματος του χρηματοκιβωτίου Σημείωση: Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν μπαταρίες ή η ανεπαρκής ισχύς των μπαταριών, το μηχανικο ανοίγματα / κλείσιμο με κλειδι δεν μπορεί να καταγραφεί. Για να ελέγξετε τις τελευταίες 100 εγγραφές ανοίγματος / κλεισίματος, η πόρτα πρέπει να είναι ανοικτή.
Garantía Aplicable al Producto. 2. Salvo que la ley aplicable disponga lo contrario, ExecutiveSafe renuncia a todos y cada uno de los demás pactos y garantías, bien sea escrito o verbal, expresado o implícito, incluyendo, pero no limitado a, las garantías implícitas de comercio, calidad satisfactoria, idoneidad para un propósito...
POR FAVOR, LE RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE LEER COMPLETAMENTE EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Instrucciones de Atornillado: Para una mayor seguridad, se recomienda encarecidamente el uso de pernos. 1. Seleccione un lugar adecuado y conveniente para ubicar su caja fuerte. Coloque la caja fuerte en el lugar deseado y utilice los agujeros proporcionados en la parte inferior y/o posterior de la caja fuerte para marcar la ubicación de los agujeros que se perforarán en el suelo o la pared.
Programando el CÓDIGO MAESTRO Para su seguridad, programe el código maestro antes de comenzar a usar la caja fuerte. La caja fuerte se envía con el código preprogramado MASTER 000000. El Código Maestro debe ser un número de 6 dígitos. Con la puerta de la caja fuerte abierta, presione el botón "CLEAR"...
Función de borrado Presione el "0" y luego el botón "LOCK", la función de borrado está ahora activada, y cualquier número presionado en el teclado se mostrará como "-" Presione el "9" y luego el botón "LOCK", la función de borrado está ahora desactivada, y cualquier número presionado en el teclado se mostrará...
Página 31
Leyendo los últimos 100 Registros de Apertura y Cierre de la Caja Fuerte. Nota: En el caso de que no haya baterías o que la energía de la batería sea insuficiente, no se pueden registrar las aperturas / cierres de las llaves mecánicas. Para verificar los últimos 100 registros de apertura/cierre, la puerta debe estar abierta (es decir, los pernos están retraídos).
Página 32
ExecutiveSafe Company Limited 15, Nikitara Street Nicosia 1080 Cyprus Tel: +357 700 7 0202 Email: info@executivesafes.com www.executivesafes.com...