Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor
medicale pentru iluminarea suprafeţelor
corpului. Este utilizat pentru examinarea
vizuală neinvazivă a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput
pentru examinări externe numai în cadrul
unităţilor medicale profesionale de către
profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozi-
tivului înainte de utilizare! Nu-l utilizaţi
dacă există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED.
Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul
examinărilor.
ATENŢIE: nu priviţi direct la lumina UV.
AVERTIZARE: Acest produs conţine
magneţi. Nu folosiţi în apropiere de stim-
ulatoare cardiace sau alte dispozitive sau
obiecte sensibile la magnetică.
În cazul unui incident grav cu utilizarea
acestui dispozitiv, anunţaţi imediat Der-
mLite şi, dacă este necesar de regle-
mentările locale, autoritatea dumneavoas-
tră naţională de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc
sau în zona de risc exploziv (de exemplu,
mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate
expune la substanţe chimice, inclusiv
clorură de metilen şi crom hexavalent,
care sunt cunoscute de statul California
pentru a provoca cancer sau toxicitate
asupra funcţiei de reproducere. Pent-
ru mai multe informaţii, accesaţi www.
P65Warnings.ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind
emisiile EMC şi nivelul imunităţii din
standardul IEC 60601-1-2: 2014. Carac-
teristicile emisiilor acestui echipament îl
fac potrivit pentru utilizarea în zonele in-
dustriale şi spitale (clasa A CISPR 11 A).
Dacă este utilizat într-un mediu rezidenţial
(pentru care este necesară în mod normal
CISPR 11 clasa B), acest echipament ar
putea să nu ofere o protecţie adecvată
serviciilor de comunicaţii de frecvenţă
radio, iar utilizatorul ar trebui să ia măsuri
de atenuare, cum ar fi relocarea sau
reorientarea echipamentul. AVERTIZARE:
Folosirea acestui echipament adiacent
sau stivuit cu alte echipamente trebuie
evitată, deoarece ar putea duce la o
funcţionare necorespunzătoare. Dacă o
astfel de utilizare este necesară, acest
echipament şi celelalte echipamente ar
trebui să fie respectate pentru a verifica
dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor accesorii
decât cele furnizate de producător-
ul acestui echipament poate duce la
creşterea emisiilor electromagnetice sau
la scăderea imunităţii electromagnetice
a acestui echipament şi poate duce la o
funcţionare necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili
trebuie folosiţi nu mai aproape de 30 cm
(12 inci) de orice parte a dispozitivului. În
caz contrar, ar putea rezulta degradarea
performanţei acestui echipament.
Lumio 2 este destinat examinărilor pielii
cu mărire, lumină albă polarizată şi o
gamă de lungimi de undă a luminii UV.
ţineţi Lumio cu aproximativ 75-150 mm (3-
6") deasupra pielii de examinat. Apăsaţi
butonul din stânga (W) pentru a porni dis-
pozitivul în modul lumină albă polarizată.
Apăsând din nou butonul stânga (W) - în
timp ce dispozitivul este pornit - comută
între lumina albă şi modul de iluminare
UV cel mai recent utilizat. Pentru a alege
între lungimile de undă ale luminii UV,
atingeţi butonul UV până când se aprinde
indicatorul UV (UVI) corespunzător cu
lungimea de undă dorită. Reţineţi că mod-
ul „Wood" este un amestec de lungimi de
undă UV care se apropie de spectrul unei
lămpi clasice Wood.
Alegeţi unul dintre cele trei niveluri de
luminozitate apăsând butonul luminozi-
tate (BR). Nivelul de luminozitate selectat
corespunde cu numărul de indicatori de
luminozitate (BI) iluminat. Priveste lentila
cu ochiul de 100-150mm (4-6") deasupra
dispozitivului. Deplasaţi dispozitivul mai
aproape sau mai departe de piele pentru
a obţine focalizarea şi câmpul vizual
dorit. Pentru a opri unitatea, apăsaţi şi
menţineţi apăsat orice buton aproximativ
1 secundă. Pentru a economisi energie,
dispozitivul se va opri automat după 3
minute.
OptiClip.
Lumio 2 include două accesorii magnet-
ice concepute pentru a îmbunătăţi optic
examinarea. Pentru a creşte contrastul
caracteristicilor fluorescente în timpul ex-
aminărilor UV, ataşaţi magnetic OptiClip
etichetat „495nm LONG PASS" în locaţia
indicată (AP). Pentru a creşte mărirea
obiectivului principal cu 2,5x suplimentar,
utilizaţi clipul „2.5x". Un OptiClip poate fi
plasat în depozitul OptiClip (OS) încastrat.
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dis-
pozitiv foloseşte o baterie specializată de
ioni de litiu de 3.7V 4000 mAh, care poate
fi achiziţionată doar de la DermLite sau de
la un dealer DermLite autorizat. Nu folosiţi
în niciun caz o altă baterie decât cea
proiectată pentru acest aparat.
Acest dispozitiv este echipat cu un indi-
cator de încărcare (CI) la patru niveluri.
Când unitatea este pornită şi încărcată
complet, toate cele patru leduri se aprind.
Când rămâne mai puţin de 75% din du-
rata de viaţă a bateriei, trei LED-uri sunt
iluminate. Dacă mai mult de jumătate din
baterie este evacuată, două LED-uri sunt
pornite, în timp ce un singur LED indică
faptul că rămâne mai puţin de 25% din
capacitatea bateriei. Pentru a încărca
dispozitivul, conectaţi cablul USB-C
furnizat la portul de încărcare (CP) şi orice
port USB compatibil cu IEC 60950-1 (5V).
Indicatorul de încărcare (CI) pulsează
pentru a indica încărcarea, numărul LED-
urilor pulsante corespunzând nivelului de
încărcare. Când încărcarea este com-
pletă, toate cele 4 LED-uri indicatoare se
aprind. După ani de utilizare, este posibil
să doriţi să repuneţi bateria, care este
disponibilă doar direct de la DermLite sau
de la un dealer DermLite autorizat.Pentru
a schimba bateria, contactaţi DermLite
sau distribuitorul local DermLite.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.
dermlite.com pentru cele mai actuale
informaţii de depanare. Dacă dispozitivul
dvs. necesită service, accesaţi www.der-
mlite.com/service sau contactaţi distribuit-
orul local DermLite.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o
modificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o
funcţionare fără probleme. Reparaţiile se
fac numai de către personalul de service
calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul
dispozitivului (cu excepţia părţilor optice)
poate fi şters curat cu alcool izopropilic
(70% vol.). Obiectivul trebuie tratat ca un
echipament fotografic de înaltă calitate şi
trebuie curăţat cu echipamente stan-
dard de curăţare a lentilelor şi protejat
de substanţele chimice dăunătoare. Nu
folosiţi agenţi de curăţare abrazivi şi nu
scufundaţi dispozitivul în lichid. Nu vă
autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de
muncă. Bateria este garantată timp de 1
an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipa-
mente electronice şi o baterie de ioni de
litiu care trebuie separate pentru eliminare
şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile me-
najere generale. Vă rugăm să respectaţi
reglementările locale de eliminare.
Setul Lumio 2 include:
Dispozitiv Lumio 2 (LED-uri albe polariza-
te, LED-uri 365nm, LED-uri 385nm, LED-
uri 405nm, lentilă primară 100mm 2,3x),
lentilă suplimentară 2,5x, filtru bandpass
suplimentar de 495nm, pungă din neo-
pren, cablu de încărcare USB la USB-C
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.
com/technical sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
ROMÂNĂ