Descargar Imprimir esta página

PALI 716-1:2019 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

detergente neutro (SIN DISOLVENTES) y secar. o) Cuando el niño pueda salir de la cuna, la cuna ya no se utilizará para ese niño. ADVERTENCIA - Utilice solo
un colchón con esta cuna, no agregue un segundo colchón, peligro de asfixia. IMPORTANTE - Para el correcto montaje de la cuna, realice las operaciones en el
pedido especificado. No ensamblar la cuna de la manera recomendada podría hacer que la cuna sea peligrosa.
DE - WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt: Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung. WICHTIG: Bewahren Sie diese
Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sie sollten die Anleitung sorgfältig lesen, bevor Sie Ihr Babybett zusammenbauen. Wir empfehlen Ihnen, den
Inhalt des Kartons zu überprüfen, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Teile berücksichtigt sind. Um Schäden an Ihrem Babybett während des Aufbaus zu
vermeiden, sollten Sie den Inhalt auf eine weiche, ebene Oberfläche wie einen Teppich oder Vorleger legen. Wir weisen darauf hin, dass der Hersteller keine
Haftung für Schäden am Kinderbett während der Montage übernimmt. Bitte stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen jeder Seite der Matratze und dem
Innengitter des Kinderbetts NICHT mehr als 3 cm beträgt. DIESE ANWEISUNGEN SIND WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN Der richtige Gebrauch und
die richtige Wartung des Kinderbetts gewährleisten eine lange und störungsfreie Nutzung. Bitte denken Sie daran, dass die Sicherheit Ihres Kindes in Ihrer
Verantwortung liegt. DAS MATERIAL Ihr Kinderbett ist aus Buche und seine Schönheit kann durch die Reinigung mit einem weichen, trockenen Tuch erhalten
werden. Gelegentlich kann ein feuchtes Tuch zur Reinigung verwendet werden, aber es ist wichtig, dass das Kinderbett danach trocken gewischt wird. MONTAGE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage durch. Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie anhand der Liste, ob Sie einen vollständigen Satz
von Teilen haben. Wir empfehlen, das Produkt auf einer sauberen, ebenen Fläche zu montieren und sicherzustellen, dass sich keine scharfen Gegenstände in der
Nähe befinden, die es markieren oder beschädigen könnten. Matratze nicht im Lieferumfang enthalten ACHTUNG! Die zur Montage dieses Produkts verwendeten
Hardware sollte von Kindern ferngehalten werden. a) Warnung: Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie z. b) Achtung:
Verwenden Sie das Kinderbett nicht, wenn Teile defekt, gerissen oder fehlen und verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile. c) Warnung: Lassen
Sie nichts im Kinderbett liegen oder stellen Sie das Kinderbett oder stellen Sie das Kinderbett in die Nähe eines anderen Produkts, das einen Halt bieten oder eine
Erstickungs- oder Strangulationsgefahr darstellen könnte, z. Schnüre, blonde/Vorhangschnüre. d) Achtung: Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im
Kinderbett. e) Das Kinderbett ist nur dann einsatzbereit, wenn die Verriegelungsmechanismen eingerastet sind und vor Gebrauch des Faltbettes sorgfältig überprüft
werden, ob diese vollständig eingerastet sind. f) Die niedrigste Position ist die sicherste und dass die Basis immer in der niedrigsten Position verwendet werden
sollte, sobald das Baby alt genug ist, um sich aufzurichten. g) Wenn Sie das Kind unbeaufsichtigt im Kinderbett lassen, achten Sie immer darauf, dass die
bewegliche Seite geschlossen ist. h) Es ist unbedingt erforderlich, D3-Komponenten zu entfernen, bevor das Kinderbett in seiner niedrigsten Position verwendet
wird. i) Zusammenbauzeichnung, Auflistung und Beschreibung aller Teile und Werkzeuge sind in dieser Anleitung beschrieben. l) Die Mindestgröße der zu
verwendenden Matratze beträgt 126 cm x 66 cm n) Mit einem feuchten Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (KEINE LÖSUNGSMITTEL) reinigen und trocknen
o) Wenn das Kind aus dem Kinderbett klettern kann, darf das Kinderbett nicht mehr für dieses Kind verwendet werden. WARNUNG - Verwenden Sie nur eine
Matratze mit diesem Kinderbett, fügen Sie keine zweite Matratze hinzu, Erstickungsgefahr. WICHTIG - Um das Kinderbett richtig zusammenzubauen, führen Sie
die Arbeiten in der angegebenen Reihenfolge durch. Wenn das Kinderbett nicht in der empfohlenen Weise zusammengebaut wird, kann es gefährlich werden.
GR - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ΢Η Μελ ƀƅήλƂƄƂ Ƅν πƀηƁί ƃƀο ρσξίο ƂπίβιƂςε: Ζ ƀƃƅάιƂηƀ Ƅνπ πƀηƁηνύ ƃƀο Ƃίλƀη Ɓηθή ƃƀο Ƃπζύλε. ΢ΖΜΑΝΣΗΚΟ: ſπιάμƄƂ ƀπƄέο Ƅηο
νƁεγίƂο ƃπλƀξκνιόγεƃεο γηƀ κƂιινλƄηθή ƀλƀƅνξά. ΠξέπƂη λƀ ƁηƀβάƃƂƄƂ πξνƃƂθƄηθά Ƅηο νƁεγίƂο πξηλ ƃπλƀξκνινγήƃƂƄƂ Ƅελ θνύληƀ ƃƀο. ΢ƀο ƃπκβνπιƂύνπκƂ λƀ
ƂιέγμƂƄƂ Ƅƀ πƂξηƂρόκƂλƀ Ƅνπ πιƀηƃίνπ γηƀ λƀ βƂβƀησζƂίƄƂ όƄη έρνπλ ιεƅζƂί ππόςε όιƀ Ƅƀ ƀπƀξƀίƄεƄƀ κέξε. Žηƀ λƀ ƀπνƅύγƂƄƂ Ƅελ θƀƄƀƃƄξνƅή Ƅεο θνύληƀο ƃƀο
θƀƄά Ƅε ƃπλƀξκνιόγεƃε, πξέπƂη λƀ ƄνπνζƂƄήƃƂƄƂ Ƅν πƂξηƂρόκƂλν ƃƂ κηƀ κƀιƀθή, ƂπίπƂƁε ƂπηƅάλƂηƀ, όπσο έλƀ ρƀιί ή ρƀιί. žƀ ζέιƀκƂ λƀ ƂπηƃεκάλνπκƂ όƄη ν
θƀƄƀƃθƂπƀƃƄήο ƁƂλ ζƀ ζƂσξεζƂί ππƂύζπλνο γηƀ δεκηά ƃƄελ θνύληƀ θƀƄά Ƅε ƃπλƀξκνιόγεƃε. ΒƂβƀησζƂίƄƂ όƄη Ƅν ƁηάθƂλν κƂƄƀμύ θάζƂ πιƂπξάο Ƅνπ ƃƄξώκƀƄνο θƀη
Ƅεο ƂƃσƄƂξηθήο ξάγƀο Ƅεο θνύληƀο ΓΔΝ Ƃίλƀη κƂγƀιύƄƂξν ƀπό 3 cm. ΑΤΣΔ΢ ΟΗ ΟΓΖŽΗΔ΢ ΔΗΝΑΗ ΢ΖΜΑΝΣΗΚΔ΢ ΠΑΡΑΚΑΛΧ ΓΗΑΒΑ΢ΣΔ ΠΡΟ΢ΔΚΣΗΚΑ Ζ
ƃσƃƄή ρξήƃε θƀη ƃπλƄήξεƃε Ƅεο θνύληƀο ζƀ ƁηƀƃƅƀιίƃƂη όƄη ƁίλƂη κƀθξά θƀη ρσξίο πξνβιήκƀƄƀ ρξήƃε. Νƀ ζπκάƃƄƂ όƄη ε ƀƃƅάιƂηƀ Ƅνπ πƀηƁηνύ ƃƀο Ƃίλƀη Ɓηθή ƃƀο
Ƃπζύλε. ΣΟ ΤΛΗΚΟ Ζ θνύληƀ ƃƀο Ƃίλƀη θƀƄƀƃθƂπƀƃκέλε ƀπό νμηά θƀη ε νκνξƅηά Ƅεο κπνξƂί λƀ ƁηƀƄεξεζƂί θƀζƀξίδνλƄƀο κƂ έλƀ κƀιƀθό ƃƄƂγλό πƀλί.
ΠƂξηƃƄƀƃηƀθά κπνξƂί λƀ ρξεƃηκνπνηεζƂί έλƀ πγξό πƀλί γηƀ Ƅνλ θƀζƀξηƃκό, ƀιιά Ƃίλƀη ƃεκƀλƄηθό ε βξƂƅηθή θνύληƀ λƀ ƃθνππίδƂƄƀη ƀξγόƄƂξƀ.
΢ΤΝΑΡΜΟΛΟŽΖ΢Ζ ΓηƀβάƃƄƂ Ƅηο πƀξƀθάƄσ νƁεγίƂο πξηλ ƀπό Ƅε ƃπλƀξκνιόγεƃε. ΑπνƃπκπηέƃƄƂ πξνƃƂθƄηθά Ƅν θνπƄί, ƂιέγρνλƄƀο Ƅε ιίƃƄƀ γηƀ λƀ βƂβƀησζƂίƄƂ
όƄη έρƂƄƂ έλƀ πιήξƂο ƃƂƄ ƀλƄƀιιƀθƄηθώλ. ΢ƀο ƃπληƃƄνύκƂ λƀ ƃπλƀξκνινγήƃƂƄƂ Ƅν πξντόλ ƃƂ θƀζƀξή, ƂπίπƂƁε ƂπηƅάλƂηƀ, ƅξνλƄίδνλƄƀο λƀ κελ ππάξρνπλ ƀηρκεξά
ƀλƄηθƂίκƂλƀ γύξσ ƀπό Ƅƀ νπνίƀ ζƀ κπνξνύƃƀλ λƀ Ƅν Ƃπηƃεκάλνπλ ή λƀ Ƅν θƀƄƀƃƄξέςνπλ. Σν ƃƄξώκƀ ƁƂλ πƂξηιƀκβάλƂƄƀη ƃƄε ƃπƃθƂπƀƃίƀ ΠΡΟ΢ΟΥΖ! Σν πιηθό
πνπ ρξεƃηκνπνηƂίƄƀη γηƀ Ƅε ƃπλƀξκνιόγεƃε ƀπƄνύ Ƅνπ πξντόλƄνο πξέπƂη λƀ ƅπιάƃƃƂƄƀη κƀθξηά ƀπό Ƅƀ πƀηƁηά. ƀ) ΠξνƂηƁνπνίεƃε: λƀ ƂίƃƄƂ ƂλήκƂξνη γηƀ Ƅνλ
θίλƁπλν ππξθƀγηάο θƀη άιισλ πεγώλ ηƃρπξήο ζƂξκόƄεƄƀο, όπσο ππξθƀγηέο ειƂθƄξηθώλ ξάβƁσλ, ππξθƀγηέο ƀƂξίνπ θ.ιπ. ƃƂ θνλƄηλή ƀπόƃƄƀƃε ƀπό Ƅελ θνύληƀ. β)
ΠξνƂηƁνπνίεƃε: κε ρξεƃηκνπνηƂίƄƂ Ƅελ θνύληƀ inf Ƃάλ θƀλέλƀ κέξνο Ƃίλƀη ƃπƀƃκέλν, ƃθηƃκέλν ή ιƂίπƂη θƀη ρξεƃηκνπνηήƃƄƂ κόλν ƀλƄƀιιƀθƄηθά ƂγθƂθξηκέλƀ ƀπό
Ƅνλ θƀƄƀƃθƂπƀƃƄή. γ) ΠξνƂηƁνπνίεƃε: κελ ƀƅήλƂƄƂ ƄίπνƄƀ ƃƄελ θνύληƀ ή ƄνπνζƂƄƂίƄƂ Ƅελ θνύληƀ ή κελ ƄνπνζƂƄƂίƄƂ Ƅελ θνύληƀ θνλƄά ƃƂ άιιν πξντόλ, Ƅν νπνίν ζƀ
κπνξνύƃƂ λƀ ƁεκηνπξγήƃƂη βάƃƂηο ή λƀ ƂλέρƂη θίλƁπλν ƀƃƅπμίƀο ή ƃƄξƀγγƀιηƃκνύ, π.ρ. θνξƁόληƀ, θνξƁόληƀ μƀλζήο / θνπξƄίλƀο. Ɓ) ΠξνƂηƁνπνίεƃε: κελ
ρξεƃηκνπνηƂίƄƂ πƂξηƃƃόƄƂξƀ ƀπό έλƀ ƃƄξώκƀƄƀ ƃƄελ θνύληƀ. Ƃ) Ζ βξƂƅηθή θνύληƀ Ƃίλƀη έƄνηκε γηƀ ρξήƃε κόλν όƄƀλ Ƃίλƀη ƂλƂξγνπνηεκέλνη νη κερƀληƃκνί
ƀƃƅάιηƃεο θƀη γηƀ λƀ ƂιέγμƂƄƂ πξνƃƂθƄηθά όƄη Ƃίλƀη πιήξσο ƂλƂξγνπνηεκέλνη πξηλ ρξεƃηκνπνηήƃƂƄƂ Ƅν πƄπƃƃόκƂλν θξƂβάƄη. ƃƄ) Ζ ρƀκειόƄƂξε ζέƃε Ƃίλƀη ε
ƀƃƅƀιέƃƄƂξε θƀη όƄη ε βάƃε πξέπƂη πάλƄƀ λƀ ρξεƃηκνπνηƂίƄƀη ƃƄε ρƀκειόƄƂξε ζέƃε κόιηο Ƅν κσξό Ƃίλƀη ƀξθƂƄά κƂγάιν γηƀ λƀ θƀζίƃƂη. δ) Δάλ ƀƅήƃƂƄƂ Ƅν πƀηƁί
ρσξίο ƂπηƄήξεƃε ƃƄελ θνύληƀ, βƂβƀησζƂίƄƂ πάλƄƀ όƄη ε θηλεƄή πιƂπξά Ƃίλƀη θιƂηƃƄή. ε) Δίλƀη ƀπƀξƀίƄεƄν λƀ ƀƅƀηξέƃƂƄƂ Ƅƀ ƂμƀξƄήκƀƄƀ D3 πξνƄνύ ρξεƃηκνπνηεζƂί
ε θνύληƀ ƃƄε ρƀκειόƄƂξε ζέƃε Ƅεο. i) Σν ƃρέƁην ƃπλƀξκνιόγεƃεο, κηƀ ιίƃƄƀ θƀη πƂξηγξƀƅή όισλ Ƅσλ κƂξώλ θƀη ƂξγƀιƂίσλ πƂξηγξάƅνλƄƀη ƃƂ ƀπƄήλ Ƅελ νƁεγίƀ. η)
Σν ƃƄξώκƀ ƁƂλ πξέπƂη λƀ ƂθƄƂίλƂƄƀη πέξƀ ƀπό Ƅν ƃεκάƁη ƃƄν πιάη Ƅεο βξƂƅηθήο θνύληƀο. ηƀ) Ζ Ƅξύπƀ Β1 ππνƁƂηθλύƂη Ƅν κέγηƃƄν πάρνο Ƅνπ ƃƄξώκƀƄνο πνπ ζƀ
ρξεƃηκνπνηεζƂί κƂ Ƅελ θνύληƀ. l) Σν ƂιάρηƃƄν κέγƂζνο Ƅνπ ƃƄξώκƀƄνο πνπ ρξεƃηκνπνηƂίƄƀη Ƃίλƀη 126 cm x 66 cm n) ΚƀζƀξίƃƄƂ κƂ έλƀ πγξό πƀλί ή νπƁέƄƂξν
ƀπνξξππƀλƄηθό (ΟΥΗ ΓΗΑΛΤΣΔ΢) θƀη ƃƄƂγλώƃƄƂ o) ΌƄƀλ Ƅν πƀηƁί Ƃίλƀη ƃƂ ζέƃε λƀ ƀλέβƂη ƀπό Ƅελ θνύληƀ, ε θνύληƀ ƁƂλ ζƀ ρξεƃηκνπνηƂίƄƀη πιένλ γηƀ ƀπƄό Ƅν
πƀηƁί. ΠΡΟΔΗΓΟΠΟΗΖ΢Ζ - ΥξεƃηκνπνηήƃƄƂ κόλν έλƀ ƃƄξώκƀ κƂ ƀπƄήλ Ƅελ θνύληƀ, κελ πξνƃζέƃƂƄƂ έλƀ ƁƂύƄƂξν ƃƄξώκƀ, θηλƁύλνπο ƀƃƅπμίƀο. ΢ΖΜΑΝΣΗΚΟ -
Žηƀ Ƅε ƃσƃƄή ƃπλƀξκνιόγεƃε Ƅεο θνύληƀο, ƂθƄƂιέƃƄƂ Ƅηο ƂξγƀƃίƂο κƂ Ƅηο πƀξƀγγƂιίƂο πνπ έρνπλ θƀζνξηƃƄƂί. Ζ κε ƃπλƀξκνιόγεƃε Ƅεο θνύληƀο κƂ Ƅνλ
πξνƄƂηλόκƂλν Ƅξόπν ζƀ κπνξνύƃƂ λƀ θƀƄƀƃƄήƃƂη ƂπηθίλƁπλε Ƅελ θνύληƀ.
RU - ВНИМАНИЕ! Не оставляйте ребенка без присмотра: безопасность вашего ребенка - это ваша ответственность. ВАЖНО: Сохраните эту
инструкцию по сборке для использования в будущем. Перед сборкой детской кроватки внимательно прочтите инструкции. Мы советуем вам проверить
содержимое коробки, чтобы убедиться, что все необходимые детали учтены. Чтобы не повредить кроватку во время сборки, положите ее содержимое на
мягкую плоскую поверхность, например, на ковер или коврик. Обращаем ваше внимание, что производитель не несет ответственности за повреждение
детской кроватки во время сборки. Убедитесь, что зазор между каждой стороной матраса и внутренней направляющей детской кроватки НЕ превышает 3
см. ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ВАЖНЫ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ. Правильное использование и уход за детской кроваткой обеспечит долгое и
беспроблемное использование. Помните, что безопасность вашего ребенка - это ваша ответственность. МАТЕРИАЛ Ваша кроватка сделана из бука, и ее
красоту можно сохранить, протирая мягкой сухой тканью. Иногда для чистки можно использовать влажную ткань, но после этого важно вытереть
кроватку насухо. СБОРКА Пожалуйста, прочтите эти инструкции перед сборкой. Осторожно распакуйте картонную коробку, сверяясь со списком, чтобы
убедиться, что у вас есть полный комплект деталей. Мы рекомендуем собирать изделие на чистой ровной поверхности, убедившись, что вокруг нет
острых предметов, которые могут оставить следы или повредить его. Матрас не входит в комплект ВНИМАНИЕ! Оборудование, используемое для
сборки этого продукта, следует хранить в недоступном для детей месте. a) Предупреждение: остерегайтесь риска открытого огня и других источников
сильного тепла, таких как возгорание электрического бара, газового огня и т. д., в непосредственной близости от детской кроватки. б) Предупреждение:
не используйте детскую кроватку, если какая-либо часть сломана, порвана или отсутствует, и используйте только запасные части, одобренные
производителем. c) Предупреждение: не оставляйте ничего в детской кроватке, не ставьте кроватку и не ставьте кроватку рядом с другим продуктом,
который может служить опорой или представлять опасность удушения или удушения, например шнурки, блонд / гардинные шнуры. г) Предупреждение:
не используйте более одного матраса в детской кроватке. e) Детская кроватка готова к использованию только тогда, когда задействованы запорные
механизмы, и перед использованием раскладной кроватки внимательно проверьте, чтобы они были полностью задействованы. е) Самое нижнее
положение является самым безопасным, и что основание всегда следует использовать в самом нижнем положении, как только ребенок станет достаточно
взрослым, чтобы сесть. ж) Если вы оставляете ребенка в кроватке без присмотра, всегда следите за тем, чтобы подвижная сторона была закрыта. h)
Обязательно снимите компоненты D3 перед тем, как использовать кроватку в самом нижнем положении. i) Сборочный чертеж, перечень и описание всех
деталей и инструментов описаны в данной инструкции. l) Минимальный размер используемого матраса составляет 124 см x 64 см n) Очистите влажной
тканью или нейтральным моющим средством (БЕЗ РАСТВОРИТЕЛЕЙ) и просушите. o) Когда ребенок может вылезти из кроватки, детская кроватка
больше не может использоваться для этого ребенка. ВНИМАНИЕ - Используйте только один матрас с этой детской кроваткой, не добавляйте второй
матрас, опасность удушья. ВАЖНО - Чтобы правильно собрать детскую кроватку, выполняйте операции в указанном порядке. Несоблюдение
рекомендаций по сборке кроватки может сделать ее опасной.
UPOZORENJE Ne ostavljati dete bez nadzora: Bezbednost vańeg deteta je vańa odgovornost. VAŅNO: Ĉuvati ovo uputstvo za montaņu zbog budućih
SRB -

Publicidad

loading