Página 8
productos abrasivos o corrosivos. desprenda pilosidades. haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos. Indicador saturación de filtros “F” en agua caliente y detergente neutro hasta que 1) Cuando el indicador de saturación de filtros se encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
und nur zum Abzug und Reinigung von Kochdämpfen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, aus der Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt. Jede wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind andere Nutzung unterliegt Ihrer Eigenverantwortung und überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische kann gefährlich sein.
Programmierung der Uhr Bürsten und scheuernde oder ätzende Produkte. 2) Wählen den richtigen Stundenwert mittels der Taste fusselfreien Tuch. ‘+’ oder ‘-’. 4) Wählen den richtigen Minutenwert mittels der Taste empfehlenswert. ‘+’ oder ‘-’. Reinigung der Metallfilter 5) Nach 3 Sekunden werden die Werte automatisch festgelegt.
des produits abrasifs ou corrosifs. Mettre l’heure pas des pilosités. 2) Pour régler las chiffres des heures appuyez sur le bouton ‘+’ ou ‘-’. Nettoyage des filtres métalliques 4) Pour régler les chiffres des minutes appuyez sur le Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont placés, bouton ‘+’...
amennyiben ezt a gyártó a beszerelési Tisztelt Vásárló! vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik hibák megoldásában is. használatra alkalmazható és kizárólag Ø120mm-nek kell lennie. elszívására használható. Minden más használat Biztonsági utasítások és a páraelszívó beszerelésére vonatkozó használata esetén.
ronggyal! 2) Állítsa be az órákat a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb segítségével! 4) Állítsa be a perceket a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb segítségével! 5) 3 másodperc elteltével a készülék automatikusan elmenti a beállítást enyhe megnyomásával! és semleges mosogatószer keverékébe, amíg a zsír leoldódik és ez után mosogassa el ételmaradék.
Página 29
Táto . Tento predpis vytvára celoeurópsky právny znázornené na obrázku. miestnych noriem pre zariadenia. aby zabránili tvorbe zápachu. sa s opravárom. Svetlo Program pre nastavenie intervalu odsávania odsávanie...
Página 30
Nastavenie hodín vlákna. automaticky vytiahnite. Nasýtenie filtrov “F” V takom prípade filter postavte zvislo, aby sa pokyny. Riešenie problémov Chyba Riešenie Je odpojený prívodný kábel. Zapojte kábel do siete. Skontrolujte, príp. obnovte alebo sa trasie. tuku. Zablokovaný vývod.
Página 31
zplodin. symbolem zplodin. panelu. odsávanie...
Página 32
nezanechává vlákna. sekund. 2) Nastavte hodiny stisknutím “+” nebo “-”. 4) Nastavte minuty stisknutím “+” nebo “-”. vody se saponátem a necháte tuk rozpustit. Poté pokyny. Závada V elektrické síti není proud. Zkontrolujte/obnovte dodávku proudu. nebo vibruje. tuku. Zablokovaný vývod.
Stimate client, aparatului. pentru a rezolva orice probleme minore. condi la instala ia casei conform standardelor locale de instalare. a cu date tehnice mirosurilor. Display 65 de cm deasupra plitelor pe gaz sau mixte. TREBUIE Temporizator instruc iuni al hotei. Programarea duratei de aspiratie odsávanie a hotei.
Página 34
Reglarea ceasului 2) Reglati cífrele orei apasand + sau -. 4) Reglati cífrele minutelor apasand + sau -. 5) Dupa 3 secunde setarile dumneavoastra vor fi salvate automat. pe ele. de folosire ale produsului. Schimbarea becurilor Pentru schimbarea becului va rugam sa contactati cel mai apropiat centru de asistenta tehnica al producatorului.