Página 4
Deutsch Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen verbrauchte Batterien recht- Sie bitte die Gebrauchsanleitung zeitig heraus und vermeiden sorgfältig durch und bewahren diese Sie beim Umgang mit auf. undichten Batterien Haut- kontakt. Batterien sicher ent- ACHTUNG sorgen. Batterieklemmen Halten Sie das Gerät trocken. nicht kurzschließen.
Página 5
Drehen Sie den Trimmerkopf um 90° gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie Wir empfehlen, das Schneidelement ihn anschließend an. Wenn Sie einen in den Trimmerköpfen gelegentlich weiteren Aufsatz anbringen möchten, mit einem Tropfen leichtem Maschi- stecken Sie diesen in die Öffnung und nenöl zu pflegen und zu ölen.
Página 6
English denen dieses Braun Gerät von uns Please read the user instructions autorisiert verkauft wird. carefully before using the appliance Von der Garantie sind ausgenommen: and keep them for future reference. Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der WARNING Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
Página 7
removal of stray hairs. Precisely guide Dispose of batteries safely. it against the direction of hair growth Do not short-circuit battery to trim away unwanted hairs around terminals. the eyebrows. The precision trimming head (2) is For hygienic reasons, the appliance perfect for trimming eyebrows and should only be used by one person.
Página 8
The https://pgconsumersupport.secure. guarantee becomes void if repairs are force.com/ContactUs/emailus undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not Our Warranty used. This appliance is also covered by a 24 To obtain service within the guarantee...
Página 9
Service Agent, This appliance is not intended for use at your expense. Should your Braun by young children or infirm persons product require service, please call without supervision. Young children...
Página 10
Français Veuillez lire ce mode d’emploi Les piles non rechargeables attentivement avant d’utiliser ne doivent pas être rechar- l’appareil et le conserver pour vous y gées. Les piles peuvent pré- reporter ultérieurement. senter des fuites si elles sont vides ou non utilisées AVERTISSEMENTS pendant une période pro- Maintenir l’appareil au sec.
Página 11
2 ans sur ce produit, à partir de la est parfaite pour couper les sourcils date d’achat. et éliminer efficacement les poils Pendant la durée de la garantie, Braun dans la zone des sourcils. Veillez à ne prendra gratuitement à sa charge la pas toucher vos cils.
Página 12
Los niños no appel gratuits) pour connaître le deben jugar con el aparato. centre de service technique agréé par Braun le plus proche de chez vous. Los niños no deben realizar la limpieza ni el Clause spéciale pour la France...
Página 13
continuación, gírelo 90° en el sentido de contacto con la piel cuando las agujas del reloj hasta que encaje en manipule una pila que esté su sitio. Para obtener unos resultados perdiendo líquido. Deseche óptimos, tense la piel con una mano durante la utilización.
Página 14
Solo para España Garantía Servicio al consumidor: Para localizar Braun concede a este producto su Servicio Braun más cercano o en el 2 años de garantía a partir de la fecha caso de que tenga alguna duda de compra. referente al funcionamiento de este Dentro del periodo de garantía,...
Página 15
Português Antes de utilizar o aparelho, leia com de forma atempada e evite o atenção as instruções de utilização e contacto com a pele guarde-as para consulta futura. enquanto manuseia pilhas com líquido derramado. Eli- AVISO mine as pilhas de forma Manter o aparelho seco.
Página 16
(2) é perfeita para aparar as Garantia sobrancelhas e remoção eficiente dos pelos na área das sobrancelhas. Braun concede a este produto 2 anos Tenha cuidado para não tocar nas de garantia a partir da data de pestanas. compra.
Página 17
Só para Portugal o abbiano ricevuto istruzioni Apoio ao consumidor: Para localizar riguardanti l’utilizzo corretto o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida dell’apparecchio e siano a relativamente ao funcionamiento conoscenza dei rischi deri- deste produto, contacte por favor vanti dall’utilizzo.
Página 18
antiorario, quindi sollevarla. Rimuovere le batterie esau- Per collegarne un’altra, inserirla ste in modo tempestivo ed nell’apertura, quindi ruotare di 90° in evitare il contatto con la senso orario fino a quando non scatta in posizione. pelle mentre si maneggiano Per risultati ottimali, tirare la pelle con batterie che perdono una mano durante l’utilizzo.
Página 19
Garanzia Per proteggere i rifinitori durante il non utilizzo, è possibile applicare il Braun fornisce una garanzia valevole cappuccio di protezione (6) o il per la durata di 2 anni dalla data di pettine rifinitore (1). acquisto. Nel periodo di garanzia verranno...
Página 20
Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing verwijderen van lekkende nauwkeurig door voor gebruik van het batterijen. Batterijen veilig apparaat en bewaar voor latere afvoeren. Voorkom kortslui- naslag. ten van de accupolen. WAARSCHUWING Om hygiënische redenen mag het Dit apparaat is bestemd apparaat alleen door één persoon worden gebruikt.
Página 21
Service Center: bescherming van het milieu www.service.braun.com. dit apparaat niet bij het huis- Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun houdelijk afval, maar breng Customer Service Center bij u in de het naar de daarvoor bestemde lokale buurt.
Página 22
Dansk Læs omhyggeligt denne brugervej- sikker vis. Undgå at kort- ledning, før apparatet tages i brug, og slutte batteriernes poler. behold den til senere brug. Af hygiejniske årsager bør apparatet ADVARSEL kun bruges af én person. Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud. Må Apparatet skal holdes tørt.
Página 23
Garanti Før det præcist mod hårets vokseret- Braun yder 2 års garanti på dette ning for at trimme uønskede hår produkt gældende fra købsdatoen. omkring øjenbryn. Inden for garantiperioden vil Braun for Præcisionstrimmerhovedet (2) er egen regning afhjælpe fabrikations- perfekt til at trimme øjenbryn og til og materialefejl efter vort skøn...
Página 24
Norsk Les hele bruksanvisningen grundig før apparatet på irritert hud. Må ikke du tar produktet i bruk, og ta vare på brukes med et skadet trimmerhode. den til senere bruk. Beskrivelse ADVARSEL 1 Trimmerkam (5 mm) 2 Presisjonstrimmerhode Hold apparatet tørt. 3 På/Av-bryter «I/O»...
Página 25
Før kammen forsiktig Denne garanti er gyldig i alle land der og jevnt mot øyenbrynshårene. Braun eller Brauns distributør selger produktet. Etter bruk Denne garantien dekker ikke: skader Slå av apparatet. Tørk av hodene for å...
Página 26
Svenska Läs igenom dessa instruktioner noga Av hygienskäl bör apparaten endast innan du använder apparaten och användas av en person. Använd inte spara dem för framtida bruk. apparaten på irriterad hud. Använd inte med skadat trimmerhuvud. VARNING Beskrivning Håll apparaten torr. 1 Trimmerkam (5 mm) Denna apparat kan använ- 2 Precisionstrimmerhuvud...
Página 27
(1) över precisionstrimmerhuvudet (2) Denna garanti gäller i alla länder där tills den låses på plats. Håll kammen denna apparat levereras av Braun platt och guida den försiktigt mot eller deras auktoriserade ögonbrynens växtriktning. återförsäljare.
Página 28
Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen Hygieniasyistä ainoastaan yhden käyttöä ja säilytä ne myöhempää henkilön tulisi käyttää laitetta. Älä käytä tarvetta varten. laitetta ärtyneellä iholla. Älä käytä vahingoittuneen trimmeripään kanssa. VAROITUS Kuvaus Pidä laite kuivana. 1 Trimmauskampa (5 mm) 2 Tarkkuustrimmeripää Yli 8-vuotiaat lapset sekä...
Página 29
Takuun mällä suojuksen (6) tai trimmauskam- voimassaolo lakkaa, jos laitetta man (1) paikalleen. korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos Hävittäminen laitteessa käytetään muita kuin Tuote sisältää pariston ja/tai alkuperäisiä varaosia. kierrätettävää elektroniikka- Yksilöity ostokuitti riittää...
Página 30
Polski Prosimy uważnie przeczytać tę nie będą użytkowane. instrukcję przed użyciem i zachować Zużyte baterie należy nie- ją na przyszłość. zwłocznie wyjąć oraz uni- kać kontaktu nieszczelnych OSTRZEŻENIE baterii ze skórą. Zużyte Urządzenie musi być zawsze baterie należy w bezpieczny suche.
Página 31
Aby zmienić głowice, należy upewnić się, oleju maszynowego. Aby chronić że urządzenie jest wyłączone. trymery podczas przechowywania, Obróć głowicę o 90° w kierunku można zamocować nasadkę ochronną przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, (6) lub nasadkę przycinającą (1). a następnie podnieś ją. Aby zamocować...
Página 32
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych zwrotnego postawienia go do lub używania do napraw dyspozycji Konsumenta. nieoryginalnych części 7. Naprawa gwarancyjna nie zamiennych firmy Braun; obejmuje czynności – części szklane, żarówki przewidzianych w instrukcji, do oświetlenia; wykonania których, Konsument – ostrza i folie do golarek, wymienne zobowiązany jest we własnym...
Página 33
Český 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany Před použitím přístroje si, prosím, towar konsumpcyjny nie wyłącza, pečlivě prostudujte tyto pokyny nie ogranicza ani nie zawiesza a uschovejte je pro pozdější použití. uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o UPOZORNĚNÍ rękojmi za wady rzeczy Udržujte přístroj v suchu.
Página 34
zlikvidujte bezpečným Hlavice pro tvarování (5) je ideální způsobem. Nezkratujte pro tvarování obrysů obočí a pro svorky baterie. odstraňování ojedinělých chloupků. Veďte přesně proti směru růstu Z hygienických důvodů by přístroj chloupků a zastřihněte nežádoucí měla používat pouze jedna osoba. chloupky okolo obočí. Přístroj nepoužívejte na podrážděnou Hlavice přesného zastřihovače (2) pokožku.
Página 35
Braun nebo jej do Deklarovaná hodnota emise hluku střediska zašlet tohoto spotřebiče je 70 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční...
Página 36
Slovenský Pred použitím spotrebiča si starostlivo s pokožkou. Batérie likvi- prečítajte tieto pokyny a odložte si ich, dujte bezpečne. Batérie aby ste si ich mohli prečítať aj neskratujte. v budúcnosti. Z hygienických dôvodov by mala tento VAROVANIE spotrebič používať len jedna osoba. Spotrebič...
Página 37
Spotrebič vypnite. alebo ekvivalentný model. Uvedená Utrite hlavice a odstráňte chĺpky. záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Odporúčame z času na čas namazať strihaciu časť hlavíc kvapkou ľahkého Záruka sa netýka nasledujúcich strojového oleja.
Página 38
Kérjük, a készülék használata előtt odovzdajte celý prístroj s potvrdením olvassa el figyelmesen ezt az o nákupe v autorizovanom servisnom útmutatót, és őrizze meg, mert stredisku spoločnosti Braun alebo ho később szüksége lehet rá. do strediska zašlite. FIGYELMEZTETÉS A készüléket tartsa szárazon. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgás-...
Página 39
óramutató járásával megegyező elemek ne érintkezzenek a irányban 90°-ban, amíg a helyére nem bőrrel.Az elemeket bizton- pattan. ságosan ártalmatlanítsa.Ne Az optimális eredmény érdekében egyik kezével húzza feszesre a kezelni zárja rövidre az elemek kívánt bőrt. érintkezőit. Higiéniai okokból a készüléket csak egy ember használja.Irritált bőrön ne A formázófej (5) tökéletesen használja a készüléket.Ne használja...
Página 40
érintett termékekre egy év jótállási érdekében ne dobja ki a időt határoz meg, viszont ismerve háztartási hulladékkal együtt, hanem Braun termékek megbízhatóságát a vigye el a megfelelő helyi gyűjtőpon- vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal tokra újrahasznosítás céljából. elektromos készülékeire. A jótállási határidő...
Página 41
A fogyasztó jótállási igényét a legfeljebb tizenöt napon belül vállalkozásnál érvényesítheti. elvégezze. A kijavítás során a termékbe Fogyasztó a Braun márkaszervizekben csak új alkatrész kerülhet beépítésre. közvetlenül is érvényesítheti kijavítási Nem számít bele a jótállási időbe a igényét. Márkaszervizek elérhetőségei kijavítási időnek az a része, amely alatt...
Página 42
Slovenščina A vállalkozás a minőségi kifogás Pred uporabo naprave natančno bejelentésekor a fogyasztó és preberite ta uporabniška navodila in vállalkozás közötti szerződés jih shranite za poznejšo uporabo. keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények OPOZORILO intézésének eljárási szabályairól szóló Naprava naj bo ves čas suha.
Página 43
Iz higienskih razlogov mora napravo Nastavek natančno vodite v nasprotni uporabljati samo ena oseba. Naprave smeri rasti dlak ter odrežite neželene ne uporabljajte na razdraženi koži. Ne dlake okoli obrvi. uporabljajte s poškodovano glavo Nastavek za natančno prirezovanje (2) prirezovalnika. je idealen za prirezovanje obrvi in učinkovito odstranjevanje dlak na Opis...
Página 44
Garancija velja na območju Republike Distributer: Orbico, d. o. o., Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana izdelek dobavlja podjetje Braun ali Proizvajalec: Braun GmbH, njegov pooblaščeni distributer. Frankfurter Str. 145, Garancija ne izključuje pravic 61476 Kronberg, Nemčija...
Página 45
Hrvatski Prije uporabe uređaja pažljivo pročitaj- odložite na siguran način. te upute za upotrebu i sačuvajte ih za Nemojte kratko spajati ubuduće. polove baterija. UPOZORENJE Iz higijenskih razloga uređaj treba Održavajte uređaj suhim. upotrebljavati samo jedna osoba. Ne upotrebljavajte uređaj na iritiranoj Ovaj uređaj mogu upotre- koži.
Página 46
(2) dok ne klikne. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u Položite češljić uz kožu i pažljivo ga kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili vodite preko obrva. njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu Nakon upotrebe zbog nepravilne upotrebe, normalno Isključite uređaj.
Página 47
RADAN ELEKTRONIK CENTAR prodajnom mjestu molimo Vas da d.o.o., Dubrovnik 20 000, nas kontaktirate na telefonski broj Ob. Pape I.PavlaII.17, 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel. 01 37 72 644, Tehno -Jelčić...
Página 48
Română Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţi- taţi contactul cu pielea în unile de utilizare înainte de a folosi timp ce manipulaţi bateriile aparatul și să le păstraţi pentru cu scurgeri. Eliminaţi bateri- consultări viitoare. ile în siguranţă. Nu scurtcir- cuitaţi terminalele bateriei.
Página 49
în orice ţara în care acest tuns în timpul depozitării, puteţi atașa aparat este furnizat de către capacul de protecţie (6) sau compania Braun sau de către pieptenele pentru tuns (1). distribuitorul desemnat al acesteia. Eliminare Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade...
Página 50
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Șos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, kişiler; gözetim altında ya da Biroul nr. 3, Sector 5, București cihazın güvenli kullanımı...
Página 51
Hijyenik sebeplerden dolayı, cihaz dir. Kaş çevresindeki istenmeyen yalnızca bir kişi tarafından kullanılmalı- tüylerin alınması için tüylerin yönünün dır. Cihazı tahriş olmuş cilt üzerinde tersine doğru hareket ettirin. kullanmayın. Hasar görmüş düzeltici Hassas düzeltme başlığı (2), başlık ile kullanmayın. kaşların düzeltilmesi ve kaş bölgesin- de etkili bir tüy alımı...
Página 52
Bakanlık tarafından oluşturulan Servis Bilgi Sisteminde yer almaktadır. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul...
Página 53
Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες καιρό. Αφαιρέστε εγκαίρως χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη τις άδειες μπαταρίες και συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντι- αποφύγετε την επαφή με το κή αναφορά. δέρμα κατά τον χειρισμό μπαταριών με διαρροές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απορρίψτε τις μπαταρίες με Κρατήστε...
Página 54
B Χρήση μηχανής Κατευθύνετε προσεκτικά το χτενάκι αντίθετα προς τη φορά των τριχών, Για να την ενεργοποιήσετε, σύρετε κρατώντας το ίσια πάνω στο δέρμα. προς τα πάνω τον διακόπτη ενεργο- ποίησης/απενεργοποίησης (3). Για να αλλάξετε κεφαλή, βεβαιωθείτε Μετά τη χρήση ότι...
Página 55
έχουν γίνει επισκευές από μη наблюдавани, инструкти- εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά рани за безопасната упо- Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται треба на уреда и разбират επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη възможните опасности. Не σύμβαση αγοράς του προϊόντος...
Página 56
За да смените главите, не забравяйте кожата, докато боравите с първо да проверите дали уредът е протекли батерии. Изхвър- изключен. Завъртете главата обратно лете батериите по безопа- на часовниковата стрелка на 90°, след което я повдигнете. За да сложите сен начин. Не правете друга, плъзнете...
Página 57
в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Гаранция Braun. За справки 0800 11 003 – Нашите продукти са с гаранция национален телефон на БГ сервиз 2 години, считано от датата на без увеличение на телефонната...
Página 58
Русский Пожалуйста, внимательно прочитай- Не перезаряжайте бата- те эту инструкцию перед эксплуата- рейки, которые не предна- цией прибора и сохраните ее на значены для этого. будущее. Разряженные или неис- пользуемые в течение ВНИМАНИЕ долгого времени бата- Берегите от влаги. рейки могут протекать. Прибором...
Página 59
без предварительного уведомления. вания бровей и удаления волосков около бровей. Будьте осторожны и не задевайте ресницы. Электрический триммер Braun тип 5363 с питанием от батареек Чтобы придать волосам одинако- (1 шт., типоразмер AAА, 1.5 B) вую длину, наденьте гребень для...
Página 60
Произведено в Китае ООО «Электросервис и Ко», для Braun GmbH, Frankfurter Straße Беларусь, 220125, г. Минск, просп. 145, 61476 Kronberg, Germany/ Независимости, д.179, пом.17-1. Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе Сервисный центр: ООО «Ресурс 145, 61476 Кронберг, Германия Плюс», Беларусь, 220037, г. Минск, Класс...
Página 61
ремонт производится не истощенными батарейками, уполномоченным на то лицом, и любые повреждения, вызванные если использованы не истощенными или текущими оригинальные детали Braun. В батарейками (советуем случае предъявления рекламации пользоваться только по условиям данной гарантии, предохраненными от протекания передайте изделие целиком вместе...
Página 62
Українська Будь ласка, уважно ознайомтеся з призначені. Батарейки, цією інструкцію перед експлуатаці- які розрядилися або єю приладу і збережіть її на тривалий час не вико- майбутнє. ристовувалися, можуть протікати. Розряджені УВАГА батарейки слід своє- Бережіть від вологи. часно виймати з при- Приладом...
Página 63
Насадка для точного тримінгу (2) попереднього повідомлення. підходить для догляду за бровами та видалення небажаного волосся в Електричний тример Braun типу зоні навколо брів. Будьте уважними 5363 із елементами живлення під час використання пристрою, (1 шт., типу AAA, 1,5 V/В).
Página 64
див. 3-х значний код у батарейному або на останній сторінці відсіку виробу: оригінальної інструкції з перша цифра = остання цифра року, експлуатації Braun, яка також наступні 2 цифри = порядковий може бути гарантійним талоном. номер тижня року виготовлення. Ця гарантія дійсна у будь-якій...
Página 65
якщо використовуються не оригінальні – пошкодження з вини тварин, запасні частини виробника. гризунів та комах (в тому числі у Cтрок служби продукції Braun випадках знаходження гризунів дорівнює гарантійному періоду у та комах усередині приборів) два роки з моменту придбання або...