Descargar Imprimir esta página

claber 8496 Manual Del Usuario página 11

Publicidad

IT
UTILIZZO - Variazioni alla programmazione. Cambiare l'orario di partenza e/o la
le irrigazioni (ad esempio alle ore 22:00). Posizionare il selettore "FREQUENCY" (frequenza) su "OFF" e attendere lo spegnimento del LED (1). Riposizionare il
selettore "FREQUENCY" sulla nuova frequenza desiderata (es. 12 ore) (2). Dopo la riprogrammazione partirà subito un'irrigazione della durata impostata (3)
e le irrigazioni successive partiranno dopo il numero di ore o di minuti impostati con il selettore "FREQUENCY" (frequenza).
Se le impostazioni selezionate non combaciano nel colore la programmazione è ritenuta non valida (selettore "min/sec" impostato su 2, 60 o 90 giallo e
selettore "FREQUENCY" impostato su frequenze blu).
UK
USE - Setting changes. Changing the start time and/or the
22:00). Set the "FREQUENCY" selector to "OFF" and wait for the LED to switch off (1). Set the "FREQUENCY" selector to the frequency required (e.g. 12 hours)
(2). After reprogramming watering will begin with the set run time (3), the next watering cycles will begin after the number of hours or minutes set using
the "FREQUENCY" selector.
If the colours of the selected settings do not match up, the programming is considered invalid (e.g. if the "min/sec" dial is set to 2, 60 or 90 – yellow, and
the "FREQUENCY" dial is set to a blue frequency).
FR
UTILISATION - Variations de la programmation. Changer l'horaire de démarrage et/ou la
souhaitez déclencher les arrosages (par exemple à 22h00). Positionnez le sélecteur « FREQUENCY » (fréquence) sur OFF et attendez l'extinction de la LED
(1). Repositionnez le sélecteur « FREQUENCY » sur la nouvelle fréquence souhaitée (ex. 12 heures) (2). Après la nouvelle programmation, un arrosage de la
durée programmée démarrera immédiatement (3), les arrosages suivants démarreront après le nombre d'heures ou de minutes programmés à l'aide du
sélecteur «FREQUENCY » (fréquence).
Si les réglages sélectionnés ne coïncident pas en couleur la programmation est considérée comme non valable (sélecteur « min/sec » réglé sur 2, 60 ou
90 jaune et sélecteur « FREQUENCY » réglé sur fréquences bleues).
DE
GEBRAUCH - Änderungen der Programmierung. Ändern der Startzeit und/oder der Bewässerungshäufigkeit. Warten Sie bis zu der Uhrzeit, zu der
die Bewässerungen starten sollen (z. B. 22:00 Uhr). Stellen Sie den Schalter „FREQUENCY" (Häufigkeit) auf „OFF" und warten Sie, bis die LED ausgeht (1).
Stellen Sie mit dem Schalter „FREQUENCY" das neue, gewünschte Intervall ein (z. B. 12 Stunden) (2). Nach der Neuprogrammierung startet sofort eine
Bewässerung mit der eingestellten Dauer (3) und die folgenden Bewässerungen starten nach der Zeit (Anzahl von Stunden oder Minuten), die mit dem
Drehscholter „FREQUENCY" (Häufigkeit) eingestellt wurde.
Wenn die gewählten Einstellungen nicht dieselbe Farben haben, ist die Programmierung ungültig (Drehschalter „min/sec" auf 2, 60 oder 90 gelb und
Drehschalter „FREQUENCY" auf eine blaue Häufigkeit eingestellt).
ES
USO - Modificaciones de la programación. Cambiar el horario de inicio y/o la frecuencia. Espere hasta la nueva hora a la que se desea que
comiencen los riegos (por ejemplo, a las 22:00). Ponga el selector "FREQUENCY" (frecuencia) en "OFF" y espere a que se apague el LED (1). Ponga el
selector "FREQUENCY" en la nueva frecuencia deseada (por ej., 12 horas) (2). Una vez realizada la nueva programación, comenzará inmediatamente un
riego con la duración definida (3); los riegos siguientes comenzarán al cabo del número de horas o minutos definido con el selector "FREQUENCY"
(frecuencia).
Si el color de los ajustes seleccionados no coincide, se considera que la programación no es válida (selector "min/sec" puesto en 2, 60 o 90 amarillo y
selector "FREQUENCY" puesto en frecuencias azules).
1
12 1
11
10
2
9
3
8
4
7
5
6
OFF
8496 AQUAUNO MIST
5m
10m
5m
min/sec
2
5
90
3m
60
10
45
15
30
20
Per Aquauno Mist (codice): - For Aquauno Mist (code): - Pour Aquauno Mist (code): - Für Aquauno Mist (Art.): - Para Aquauno Mist (código):
2
12h
24h
48h
1m
FREQUENCY
AQUAUNO MIST
frequenza.
frequency.
Wait for the new time at which you want watering to begin (for example
12 1
11
10
2
9
3
8
4
7
5
6
OFF
8496 AQUAUNO MIST
12h
5m
10m
10m
24h
5m
48h
min/sec
2
5
90
3m
1m
60
10
FREQUENCY
45
15
30
20
8496
Attendere il nuovo orario in cui si desidera che partano
fréquence.
Attendez le nouvel horaire auquel vous
3
10
9
8
11
12 1
11
2
3
4
7
5
6

Publicidad

loading