1
A
B
2
1
Assemble the phone holder by inserting the X-grip (A) into
the phone holder post (B). Turn the locking knob clockwise
to lock the X-grip in place.
Assemblez le support de téléphone en insérant la poignée
en X (A) dans la tige du support de téléphone (B). Tournez
le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller la poignée X en place.
Monteer
de
telefoonhouder
in de telefoonhouderpost (B) te steken. Draai de
vergrendelingsknop rechtsom om de X-grip op zijn plaats
te vergrendelen.
Bauen Sie den Telefonhalter zusammen, indem Sie den
X-Griff (A) in den Telefonhalterpfosten (B) einsetzen.
Drehen Sie den Verriegelungsknopf im Uhrzeigersinn, um
den X-Griff zu arretieren.
Montare il supporto del telefono inserendo l'impugnatura
a X (A) nel supporto del supporto del telefono (B). Ruotare
la manopola di bloccaggio in senso orario per bloccare
l'impugnatura a X in posizione.
Ensamble el soporte para teléfono insertando el agarre
en X (A) en el poste del soporte para teléfono (B). Gire
la perilla de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj
para bloquear el agarre en X en su lugar.
Remove the stopper (1) from the tiller.
Retirez le bouchon (1) de la barre.
Verwijder de stop (1) van de helmstok.
Entfernen Sie den Stopper (1) von der Pinne.
Rimuovere il tappo (1) dal timone.
Retire el tapón (1) del timón.
2
door
de
X-grip
(A)