Interruptor de nivel conductivo de barras múltiples para líquidos (32 páginas)
Resumen de contenidos para Vega SWING 66
Página 1
Instrucciones de servicio Interruptor de nivel vibratorio para líquidos para temperaturas y presiones de proceso extremas VEGASWING 66 Dos hilos 8/16 mA Document ID: 58108...
Página 2
Índice Índice Acerca de este documento ..................... 4 Función ..........................4 Grupo destinatario ......................4 Simbología empleada ...................... 4 Para su seguridad ........................5 Personal autorizado ......................5 Uso previsto ........................5 Aviso contra uso incorrecto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ................5 Conformidad ........................
Página 3
Índice Instrucciones de seguridad para zonas Ex: En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2023-01-23 VEGASWING 66 • Dos hilos 8/16 mA...
Página 4
ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
Página 5
2 Para su seguridad Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGASWING 66 es un sensor para la detección de nivel.
Página 6
2 Para su seguridad Conformidad El equipo cumple los requisitos legales de las directivas o reglamen- tos técnicos específicos de cada país. Certificamos la conformidad con la marca correspondiente. Las declaraciones de conformidad correspondientes están en nues- tra página web. Recomendaciones NAMUR NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la industria de procesos en Alemania.
Página 7
3 Descripción del producto Descripción del producto Estructura Material suministrado El material suministrado incluye: • Interruptor de nivel VEGASWING 66 El resto del material suministrado comprende: • Documentación – Instrucciones de servicio VEGASWING 66 – Instrucciones para equipamientos opcionales – " Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones –...
Página 8
3 Descripción del producto Fig. 1: VEGASWING 66, versión compacta con carcasa plástica Tapa de la carcasa Carcasa con electrónica Adaptador de temperatura Conexión a proceso VEGASWING 66 • Dos hilos 8/16 mA...
Página 9
Datos técnicos • Números de artículo documentación • Certificación SIL (para calificación SIL de fábrica El número de serie permite visualizar los datos de entrega del equipo a través de " www.vega.com", " Buscar". Además de en la placa de VEGASWING 66 • Dos hilos 8/16 mA...
Página 10
3 Descripción del producto características en el exterior del equipo, encontrará el número de serie también en el interior del equipo. Principio de operación Rango de aplicación VEGASWING 66 es un interruptor de nivel con horquilla vibratoria para la detección de nivel. Está...
Página 11
3 Descripción del producto En el módulo electrónico se encuentran los elementos de indicación y configuración siguientes: • Lámpara de control para la indicación del estado de funciona- miento (verde) • Lámpara de control para la indicación del estado de conmutación (amarilla) •...
Página 12
3 Descripción del producto Accesorios Las instrucciones para los accesorios mencionados se encuentran en el área de descargas de nuestra página web. Bridas Las bridas roscadas están disponibles en diferentes versiones según las normas siguientes: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Página 13
4 Montaje Montaje Instrucciones generales Indicaciones: Condiciones de El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro proceso de las condiciones de proceso permisibles. Las especificaciones respectivas se encuentran en el capítulo " Datos técnicos" del manual de instrucciones o en la placa de tipos. Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes.
Página 14
4 Montaje Fig. 3: Montaje perpendicular Punto de conmutación apróx. 13 mm (0.51 in) Punto de conmutación con densidad reducida Punto de conmutación con densidad elevada Punto de conmutación apróx. 33 mm (1.3 in) Fig. 4: Montaje horizontal Punto de conmutación Marcas arriba en la versión roscada, en las versiones embridadas dirigida hacia los taladros de la brida.
Página 15
4 Montaje Fig. 6: Posición de la horquilla en versiones embridadas Marca de la versión abridada , dirigida hacia arriba Protección contra hume- Proteja su instrumento a través de las medidas siguientes contra la penetración de humedad: • Emplear un cable de conexión apropiado (ver capitulo " Conectar a la alimentación de tensión") •...
Página 16
4 Montaje Racores atornillados para Rosca métrica cables En carcasas del equipo con roscas métricas, los racores para cables ya vienen atornillados de fábrica. Están cerrados con tapones de plástico para la protección durante el transporte. Hay que retirar esos tapones antes de realizar la conexión eléctrica. Rosca NPT En caso de carcasas con roscas autoselladoras NPT no se puede atornillar los racores atornillados para cables en la fábrica.
Página 17
4 Montaje En el caso de presión excesiva o vacío en el depósito hay que sellar Presión/Vacío la conexión al proceso. Antes del empleo, comprobar si el material de sellado posee la resistencia necesaria respecto al producto y la temperatura de proceso. La presión máxima permisible se puede tomar del capítulo "...
Página 18
4 Montaje Fig. 7: Montaje del equipo con depósito aislado. Aislamiento de temperatura - máx. 50 mm (1.97 in) Temperatura ambiental en la carcasa Afluencia de producto Cuando VEGASWING 66 está montado en la corriente de llenado, pueden producirse conexiones erróneas indeseadas. Por eso, montar VEGASWING 66 en un punto del depósito donde no se puedan pro- ducir influencias perturbadoras tales como p. Ej., aberturas de carga, agitadores, etc.
Página 19
4 Montaje Agitadores, vibraciones del lado de la instalación o similares, pueden Agitadores provocar que el interruptor limite sea sometido a fuerzas laterales intensas. Por esa razón, no seleccionar el tubo de extensión opcional del VEGASWING 66 demasiado largo, en lugar de ello comprobar la posibilidad de montaje de un interruptor limitador corto VEGASWING 66 lateralmente en posición horizontal.
Página 20
5 Conectar a la alimentación de tensión Conectar a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Prestar atención a las in- Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad dicaciones de seguridad siguientes: Advertencia: Conectar solamente en estado libre de tensión. •...
Página 21
5 Conectar a la alimentación de tensión a los valores de comprobación de la norma EN 61326 para zonas industriales, hay que emplear cable blindado. Asegúrese de que el cable utilizado tiene la resistencia a la tempe- ratura y la seguridad contra incendios requerida para la temperatura ambiente máxima producida.
Página 22
5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión para carcasa de una cámara Las figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como para la versión Ex d. Resumen de carcasas Fig. 10: Variantes de materiales de carcasa de una cámara Plástico (no con Ex d) Aluminio Acero inoxidable, fundición de precisión Acero inoxidable, pulimentado electrolítico (no para Ex d) Elemento de filtro para la compensación de presión de aire o tapón ciego...
Página 23
5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimento de la electrónica y de cone- xiones g / cm 3 0,47 Test Fig. 11: Compartimento de la electrónica y de conexiones carcasa de una cámara Lámpara de control - Indicación de fallo (roja) Lámparas de control - Estado de conmutación (amarillo) Lámpara de control - Estado de funcionamiento (verde) Conmutación de modos de operación para la selección del comportamiento...
Página 24
5 Conectar a la alimentación de tensión el equipo directamente en la entrada analógica de un PLC, entonces hay que interconectar una barrera de seguridad adecuada. Fig. 12: Esquema de conexión para carcasa de una cámara Controlador VEGASWING 66 • Dos hilos 8/16 mA...
Página 25
6 Puesta en marcha Puesta en marcha Informaciones generales Las informaciones entre paréntesis se refieren a las ilustraciones siguientes. Funcionamiento/Cons- En el ajuste de fábrica pueden detectarse productos con una densi- trucción dad de ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). En el caso de productos de baja densidad hay que ajustar el interruptor a una densidad ≥ 0,47 g/cm³ (0.017 lbs/in³). Opcionalmente el instrumento también se puede suministrar con un rango de obturación de mínimo de ≥ 0,42 g/cm³ (0.015 lbs/in³) en lugar de ≥ 0,47 g/cm. En el módulo electrónico se encuentran los elementos de indicación y configuración siguientes: •...
Página 26
6 Puesta en marcha Elementos de configuración Fig. 13: Módulo electrónico - Salida de dos conductores Lámpara de control roja (LED) Lámpara de control - amarilla (LED) Lámpara de control verde (LED) Interruptor DIL para la conmutación de modos de operación Interruptor DIL para el ajuste del rango de densidad Tecla de control Lámpara de control (1) -...
Página 27
6 Puesta en marcha • LED verde encendido = tensión de alimentación conectada Lámpara de control (3) - Estado de funcionamien- to (verde) Conmutación de modos Con la conmutación de modos de operación (mín./máx.) puede de operación (4) determinarse la corriente de salida. Indicaciones: Por regla general, ponga el conmutador de modo de operación (4) en el modo de operación máx.
Página 28
6 Puesta en marcha Tabla de funciones La tabla siguiente ofrece un resumen acerca de los estados de con- mutación en dependencia del modo de operación ajustado y el nivel. Indicaciones: Tener en cuenta que el conmutador de modo de operación del VE- GASWING 66 tiene que estar siempre en "máx.".
Página 29
6 Puesta en marcha Prestar atención esas homologaciones de orden superior durante el empleo del VEGASWING 66 como parte de una protección contra sobrellenado en correspondencia con la ley alemana sobre el régi- men de aguas WHG. Las siguientes combinaciones de instrumentos cumplen con los requisitos según la ley alemana sobre el régimen de aguas WHG: VEGASWING 66 Ex con •...
Página 30
6 Puesta en marcha Durante esa operación hay que vigilar la precisión de los estados consecutivos de conexión a través de la indicación del SPLC. De esta forma no hay que desmontar el sensor ni hacerlo reaccionar llenando el depósito. •...
Página 31
6 Puesta en marcha Controlar, si se modifica el estado de conmutación (Lámpara de control - Estado de conmutación). De esta forma se puede controlar la función correcta del sistema de medición. Si este no es el caso, hay un error en el sistema de medición. Observar, que los equipos conectados a continuación se activan durante el control de funcionamiento.
Página 32
6 Puesta en marcha a. Interrupción momentánea de la línea de alimentación hacia sensor Con los valores de corriente emitidos también puede realizarse la prueba de funcionamiento directamente a través de un PLC o de un sistema de control de proceso. 1.
Página 33
6 Puesta en marcha controlador. Pulsar la tecla de control durante > 2 segundos con un objeto apropiado (destornillador, bolígrafo etc.). Si el VEGASWING 66 está conectado a un sistema de evaluación o a un PLC, hay que interrumpir para ello la línea de conexión hacia el sensor por un tiempo >...
Página 34
6 Puesta en marcha Corriente Relé de Lámpara Relé de Lámpara Relé de avi- Lámpara del sensor nivel A - de control nivel B - de control so de fallo de control - - sensor Protección A - protec- Protección B - protec- mensaje de contra so-...
Página 35
6 Puesta en marcha • LED de aviso de fallo ilumina en rojo - Control no aprobado. Revise el sistema de medición completo. • LED de aviso de fallo permanece oscuro - Control aprobado. La prueba periódica ha terminado. VEGASWING 66 • Dos hilos 8/16 mA...
Página 36
Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
Página 37
7 Mantenimiento y eliminación de fallos Comprobar la señal de conmutación Error Causa Corrección VEGASWING 66 avisa Tensión de alimentación Comprobar tensión de alimentación cobertura sin existencia demasiado baja de cobertura de producto Electrónica defectuosa Pulsar el conmutador de modos de operación en el (protección antidesborda- controlador.
Página 38
7 Mantenimiento y eliminación de fallos Procedimiento en caso de reparación En el área de descargas de nuestro sitio web encontrará una hoja de retorno de equipo así como información detallada sobre el procedi- miento. De esta manera usted contribuye a que podamos realizar la reparación rápidamente y sin necesidad de más consultas.
Página 39
8 Desmontaje Desmontaje Pasos de desmontaje Para el desmontaje del equipo, lleve a cabo en el orden inverso los pasos descritos en los capítulos " Montaje" y " Conectar a la alimen- tación de tensión". Advertencia: Al llevar a cabo el desmontaje, preste atención a las condiciones de proceso dentro de los depósitos o de las tuberías.
Página 40
9 Anexo Anexo Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p. ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon- dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión. Todos los documentos de homologación se pueden descargar de nuestra página web.
Página 41
9 Anexo Second Line of Defense o circulación a prueba de gas (opcional) Ʋ Second Line of Defense (SLOD) Un segundo nivel de separación con respecto al proce- so en forma de paso hermético al gas en la parte inferior de la carcasa, que evita la penetración del medio en la carcasa.
Página 42
9 Anexo Magnitud de salida Salida Salida de dos hilos Posibles instrumentos de acondiciona- VEGATOR 636 Ex (a partir de la versión de hardware miento de señal 1.0.1), VEGATOR 121, VEGATOR 122 Señal de salida Ʋ Modo de operación min. Elemento vibratorio descubierto: 16 mA ±1,5 mA, ele- mento vibratorio cubierto: 8 mA ±1,5 mA Ʋ...
Página 43
9 Anexo Influencia de la densidad del producto sobre el punto de conmutación 10 (0.39") 8 (0.31") 6 (0.24") 4 (0.16") 2 (0.08") -2 (-0.08") -4 (-0.16") -6 (-0.24") -8 (-0.31") -10 (-0.39") (0,014) (0,022) (0,029) (0,036) (0,043) (0,051) (0,058) (0,065) (0,072) (0,079)
Página 44
9 Anexo Retardo de conexión Ʋ Estándar apróx. 1 s (on/off) Ʋ Opcional, disponible de fábrica 1 … 60 s (on/off) Frecuencia de medición apróx. 1400 Hz Condiciones ambientales Temperatura ambiental en la carcasa -40 … +70 °C (-40 … +158 °F) Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Condiciones de proceso Magnitud de medición Nivel límite de líquidos...
Página 45
9 Anexo 70 °C (158 °F) 50 °C (122 °F) -110 °C (-166 °F) -196 °C 0 °C (-321 °F) (32 °F) 250 °C 450 °C (482 °F) (842 °F) -20 °C (-4 °F) -40 °C (-40 °F) Fig. 19: Temperatura ambiente - Temperatura de proceso Temperatura ambiente en °C (°F) Temperatura de proceso en °C (°F) Viscosidad - dinámica...
Página 46
9 Anexo Material del Material in- Diámetro de cable racor ator- serto de 4,5 … 8,5 mm 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm nillado para junta cables Acero inoxi- – ●...
Página 47
Por lo tanto, para estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspon- dientes. Éstos están incluidos en el volumen de suministro o se pueden descargar introduciendo el número de serie de su equipo en el campo de búsqueda www.vega.com o a través del área de descarga general.
Página 48
9 Anexo Carcasa en grado de protección IP66/IP68 (1 bar) ~ 150 mm ~ 103 mm (5.91") (4.06") ø 77 mm ø 84 mm (3.03") (3.31") M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5 Fig. 21: Variante de carcasa en grado de protección IP66/IP68 (1 bar) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Aluminio - de cámara única VEGASWING 66, versión compacta...
Página 49
9 Anexo VEGASWING 66, versión con tubo ø 33,7 mm ø 33,7 mm (1.33") (1.33") DN50 PN40 G 1, 1 NPT ø 21,3 mm (0.84") ø 28,5 mm ø 28,5 mm (1.12") (1.12") Fig. 23: VEGASWING 66, versión con tubo Longitud del sensor, ver capítulo "...
Página 50
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Página 51
Notes VEGASWING 66 • Dos hilos 8/16 mA...