Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fichas prácticas
para el uso seguro de
maquinaria de construcción
y obras públicas 2008
EMPRESA
ALQUILADORA
1. CONSIDERACIONES GENERALES ...
GRUPO
ELECTRÓGENO
PORTÁTIL
2. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR ...
Riesgos
Caídas al mismo nivel.
Vuelco de la máquina.
Vuelco de la máquina.
Incendio.
Caída de la máquina desde
altura.
Caída
de
objetos
sobre
operador.
Golpes.
Atropellos.
Incendio.
Daños a la máquina.
Contacto eléctrico indirecto.
Depósito legal: Z-4168-2008
Autor:
EMPRESA:
DIRECCIÓN:
Un
grupo electrógeno
no se puede tener acceso a la red comercial.
Esta ficha es válida para grupos electrógenos portátiles.
Esta ficha muestra únicamente las
máquina para poder utilizarla de un modo seguro.
Esta ficha
no sustituye
por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto.
Esta ficha está destinada a operadores de maquinaria alquilada, por lo que no se contemplan ni los riesgos
generales existentes en una obra ni los riesgos derivados de las operaciones de transporte o mantenimiento de la
máquina (operaciones que serán realizadas por las empresas de alquiler).
Leer esta ficha junto con la de la herramienta eléctrica empleada.
La máquina sólo deberá emplearse para el fin al que ha sido destinada y siempre por
formado
para su utilización.
El operador debe familiarizarse con el manejo de la máquina
la función de cada interruptor y palanca, la forma de parar rápidamente el motor, las posibilidades y limitaciones de
la máquina y la misión de los dispositivos de seguridad.
Prestar una especial atención a todas las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina.
Las operaciones de mantenimiento, reparación o cualquier modificación de la máquina
por personal especializado perteneciente a la empresa
No utilizar la máquina cuando se detecte alguna anomalía
caso, poner la máquina fuera de servicio y avisar inmediatamente al servicio técnico de la empresa alquiladora.
Medidas preventivas
Conocer las instrucciones de seguridad contenidas en el
realización de trabajos con este tipo de máquina.
Informarse cada día de otros trabajos que puedan generar riesgos (huecos, zanjas, etc.), de la realización
simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (obstáculos, suciedad, hielo, etc.).
Conocer la ubicación exacta donde se deberá situar la máquina.
Situar la máquina en una
obstáculos el espacio situado alrededor de la máquina.
No situar la máquina cerca de los
el
dispongan de protecciones colectivas efectivas (barandillas, etc.). En caso necesario, se deberán utilizar
abrazaderas o elementos similares para asegurarla.
No situar la máquina bajo
En caso necesario, situar las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones,
trabajadores o vehículos (vallas, señales, etc.).
Situar la máquina manteniendo una distancia mínima de 1 m a paredes o equipos.
No almacenar material inflamable en las cercanías de la máquina.
No utilizar la máquina en lugares polvorientos, húmedos o mojados.
Situar la máquina en una zona libre de proyecciones de agua, hormigón, etc.
Si la máquina va a trabajar a la intemperie deberá protegerse frente a la lluvia, nieve, etc.
Solicitantes:
es una máquina concebida para suministrar energía eléctrica en obras o puntos en los que
normas específicas de seguridad
al manual de instrucciones del fabricante. Las normas contenidas son de carácter general,
superficie firme, nivelada y lo más limpia y seca
bordes de estructuras, taludes o cortes del
zonas de circulación de cargas suspendidas
TELÉFONO:
que deberá seguir el operador de esta
antes de usarla por primera vez. Deberá conocer
sólo podrán ser realizadas
alquiladora.
durante la inspección diaria o durante su uso. En tal
Plan de Seguridad y Salud de la obra
posible. Mantener libre de
terreno, a no ser que éstos
ni en zonas de paso de vehículos.
39-GRUPO ELECTRÓGENO PORTÁTIL (01)
Con la financiación de:
FAX:
personal autorizado y
para la

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ayerbe 5000

  • Página 1 Autor: Solicitantes: Con la financiación de: Fichas prácticas para el uso seguro de maquinaria de construcción y obras públicas 2008 EMPRESA: TELÉFONO: EMPRESA ALQUILADORA DIRECCIÓN: FAX: 1. CONSIDERACIONES GENERALES … grupo electrógeno es una máquina concebida para suministrar energía eléctrica en obras o puntos en los que GRUPO no se puede tener acceso a la red comercial.
  • Página 2 Autor: Solicitantes: Con la financiación de: Fichas prácticas para el uso seguro de maquinaria de construcción y obras públicas 2008 Intoxicación por inhalación de Sólo se podrá trabajar con la máquina en lugares cerrados (interior de naves, túneles, etc.) cuando se pueda monóxido de carbono.
  • Página 3 Autor: Solicitantes: Con la financiación de: Fichas prácticas para el uso seguro de maquinaria de construcción y obras públicas 2008 Daños a la máquina. Accionar el interruptor del alternador y verificar que el voltaje y frecuencia se corresponde con los valores indicados en la placa informativa del grupo electrógeno.
  • Página 4 · GRUPOS ELECTROGENOS 3.000 r.p.m. · GENERATING SETS 3.000 r.p.m. · GROUPES ELECTROGENES 3.000 t.p.m. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 5 INTRODUCCION Le agradecemos haber elegido un grupo electrógeno AYERBE y la confianza que ha depositado en nuestro producto. En este manual se explica el modo de funcionamiento y mantenimiento de su grupo electrógeno AYERBE. Le recomendamos que lea atentamente este manual y que respete escrupulosamente las normas relativas a la seguridad, el uso y mantenimiento de su grupo electrógeno.
  • Página 6 8. Inspeccione periódicamente los cables eléctricos, y reemplace los que estén en mal estado antes de arrancar el grupo. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 7 1. No intercambie nunca los bornes positivo y negativo de la batería durante su montaje, ya que pueden producirse daños graves en el generador. 2. Nunca coloque las baterías cerca de una llama o del fuego. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 8 Starter Tornillo vaciado del aceite Filtro de aire Enchufes Amortiguador AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97 Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 9 (borde inferior del orificio de relleno de aceite). No llene excesivamente. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.
  • Página 10 LIMITE INFERIOR Fig. 1 Importante: Los grupos electrógenos AYERBE poseen un sistema de alerta de aceite, que parará automáticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por debajo del límite de seguridad. Sin embargo, para evitar la inconveniencia de una parada inesperada, compruebe siempre el nivel de aceite del motor antes de cada puesta en marcha.
  • Página 11 PALANCA DEL ESTRANGULADOR ABRIR ABRIR CERRADO AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 12 - Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento deje enfriar el grupo durante al menos quince minutos si ha estado en funcionamiento. - El programa de mantenimiento que le sugerimos es el siguiente: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 13 0,70 y 0,80 mm. Además es importante mencionar que una bujía floja puede causar sobrecalentamiento y daños en el motor. El apriete excesivo de la bujía puede dañar las roscas de la culata de los cilindros. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 14 El generador se para Paro por protección Comprobar alarmas y solucionar Toma de aire Comprobar y eliminar AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 15 INTRODUCTION Nous vous remercions pour l’achat de ce groupe électrogène AYERBE. Cette notice contient le mode de fonctionnement et d’entretien de votre groupe électrogène AYERBE. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice et de respecter scrupuleusement les normes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre groupe électrogène.
  • Página 16 être utilisés. 8. Contrôlez périodiquement les câbles électriques et remplacez les câbles en mauvais état avant de démarrer le groupe. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 17 3. Ne démarrez pas le moteur et ne le faites pas tourner sans le bouchon de remplissage. 4. Laissez refroidir le moteur avant de procéder à l’entretien du groupe ou de le stocker. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.
  • Página 18 Carter Starter Écrou pour vidange d’huile Filtre à air Prises Amortisseur AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97 Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 19 (bord inférieur de l’orifice de remplissage d’huile). AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.
  • Página 20 LIMITE INFERIEURE Fig. 1 IImportant : les groupes électrogènes Ayerbe comportent un système d’alerte du niveau d’huile qui provoque l’arrêt automatique du moteur avant que le niveau d’huile ne soit inférieur à la limite de sécurité. Cependant, afin d’éviter un arrêt inattendu, vérifiez toujours le niveau d’huile du moteur avant toute mise en marche.
  • Página 21 OPEN au fur et à mesure que le moteur chauffe. LEVIER DE L’ÉTRANGLEUR OPEN OPEN CLOSED AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 22 - Avant toute opération d’entretien, laissez refroidir le groupe pendant au minimum quinze minutes s’il était en fonctionnement. - Le programme d’entretien conseillé est le suivant : AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 23 De plus, il est important de souligner qu’une bougie mal ajustée peut provoquer une surchauffe du moteur et l’endommager. Un serrage excessif de la bougie peut causer des dommages sur les vis de la culasse des cylindres AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 24 Le générateur s’arrête Arrêt par protection Vérifier les alarmes et résoudre Entrée d’air Vérifier et éliminer AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 25 INTRODUCTION Thank you for purchasing an AYERBE generator. This manual explains the operating and maintenance procedures of your AYERBE generator. We recommend that you read this manual carefully and that you follow closely all of the guidelines for the safety, use, and maintenance of your generator.
  • Página 26 Periodically inspect the electrical cables and replace any cables that are in poor condition before starting the generator. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 27 3. Do not start or make the motor turn with the fuel cap off. 4. Let the motor cool down before you perform any maintenance on the generator or before storing AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.
  • Página 28 Exhaust Starter Oil change nut Air filter Plugs Shock absorber AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97 Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 29 (lower edge of the opening where you fill it with oil). AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 30 (bord inférieur) LIMITE INFERIEURE Important: Ayerbe generators have an oil level alert system that will automatically shut off the engine before the oil level falls below the safety limit. However, in order to avoid having it shut off unexpectedly, always check the oil before starting it.
  • Página 31 OPEN position as the motor warms up. LEVIER DE L’ÉTRANGLEUR OPEN OPEN CLOSED AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 32 - Before performing any type of maintenance, let the generator cool down for at least fifteen minutes if it was running. - We suggest the following maintenance program: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 33 Tightening spark plugs excessively can also damage the threads of the cylinder head. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10...
  • Página 34 Stopped as a safety measure Check the alarms and resolve the problem Air intake Check and eliminate AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97...
  • Página 35 DECLARACION DE CONFORMIDAD Fabricante: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 Vitoria - SPAIN CIF: A01109206 Declara que el grupo electrógeno MODELO: AY - XXXX con PLACA: X-XXXX cumple las siguientes directivas conformes a la normativa CE: - Seguridad de máquinas 98/37/CEE y 93/68/CEE...
  • Página 36 www.maquinas-maquinas.com...