Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

OPERATING
INSTRUCTIONS
BIG BAG CARRIER
Type:
MBBT
MBBH
MBBS
NL • DE • EN • FR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MITARI MBBT

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS BIG BAG CARRIER Type: MBBT MBBH MBBS NL • DE • EN • FR...
  • Página 2 Nederlands Deutsch Englisch FranÇais Italiano Espaňol...
  • Página 3 Inhoud Voorwoord Gebruikersvoorwaarden Veiligheidsvoorwaarden Controles voor ieder gebruik Preventief onderhoud Werkschema’s en tekeningen EG conformiteitsverklaring...
  • Página 4 Voorwoord Deze gebruiksaanwijzing dient door elke gebruiker bij een eerste ingebruikname zorgvuldig gelezen te worden. Deze gebruiksaanwijzing moet het de gebruiker gemakkelijk maken het apparaat, hijsgereedschap te leren kennen en voor de juiste doeleinden toe te passen. De gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie voor een zeker, juist en verstandelijk gebruik van het apparaat/ hijsgereedschap.
  • Página 5 Bijkomende veiligheidsvoorschriften bij gebruik samen met een hijsmiddel Houd rekening met de wettelijke voorschriften betreffende het gebruik en de periodieke keuring van hijsmiddelen. Hiervoor verwijzen wij naar de van kracht zijnde wetgeving. Alvorens met het hijs en te beginnen: Controleer de goede werking van het hijsmiddel; Vergewis U ervan dat de haken van het hijsmiddel goed in de voorziene ogen van het werktuig zitten;...
  • Página 7 Index Vorwort Nutzungsbedingungen Sicherheitsweise Prüfungen vor jedem gebrauch Vorbeugende wartung Komposition EG Konformitätserklärung...
  • Página 8 Voorwoord Diese Bedienungsanleitung muss von jedem Benutzer bei der ersten Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Diese Bedienungsanleitung muss es dem Benutzer leichter machen, sich mit dem Gerät, dem Hebewerkzeug vertraut zu machen und es für die korrekten Zwecke einzusetzen. Die Bedienungsanleitung verschafft wichtige Informationen für eine sichere, korrekte und angemessene Nutzung des Gerätes/des Hebewerkzeugs.
  • Página 9 Hinzukommende Sicherheitsvorschriften bei der Nutzung in Kombination mit einem Hebezeug. Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften bezüglich der Nutzung und regelmäßigen Prüfung von Hebezeugen. Diesbezüglich verweisen wir auf die geltende Gesetzgebung. Bevor Sie mit dem Heben beginnen. Bevor Sie mit dem Heben beginnen: Die einwandfreie Funktion des Hebezeugs kontrollieren;...
  • Página 11 Contents Foreword Terms of use Safety instruction Checks before every use Preventive maintenance Composition EG Declaration of conformity...
  • Página 12 Foreword These usage instructions must be read carefully by each user when first using the device. They make it easier for the user to get to know the device/hoist and to use it for the correct purposes. The operating instructions provide important information for the safe, correct and sensible use of the device/ hoist.
  • Página 13 Follow additional safety instructions when using together with another hoisting device. Observe the legal regulations governing the use and periodic inspection of hoisting equipment. This refers to current legislation. Before starting any hoisting work: Check that the hoisting device is working properly. Make sure that the hooks of the hoisting device are securely seated in the rings of the hoisting device.
  • Página 15 Indice Avant-propos Mode d’emploi Consignes de sécurité Vérifications avant chaque utilisation Maintenance préventive Composition Certificat de conformité CE...
  • Página 16 Avant-propos Ce manuel doit être lu attentivement par chaque utilisateur lors de la première utilisation. Ce manuel a pour but de permettre à l’utilisateur de se familiariser facilement avec l’appareil, le matériel de levage et de les utiliser aux bonnes fins. Le manuel fournit des informations importantes pour une utilisation sûre, correcte et prudente de l’appareil / du matériel de levage.
  • Página 17 Consignes de sécurité supplémentaires en cas d’utilisation avec un appareil de levage. Tenez compte des réglementations légales concernant l’utilisation et l’inspection périodique des appareils de levage. Pour ce faire, nous nous référons à la législation en vigueur. Avant de commencer le levage : Avant de commencer le levage : Vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement de levage ;...
  • Página 19 Contenuti Premessa Condizion di utilizzo Norme di sicurezza Controlli prima di ogni utilizzo Composizione Dichiarazione di conformità CE...
  • Página 20 Premessa Le presenti Istruzioni per l’uso devono essere lette attentamente prima di utilizzare il dispositivo. Le presenti istruzioni per l’uso hanno lo scopo di consentire all’utente di familiarizzare facilmente con il dispositivo di sollevamento, così da garantirne un uso corretto. Le istruzioni per l’uso forniscono informazioni importanti per un utilizzo sicuro, corretto e sensato del dispositivo di sollevamento.
  • Página 21 Ulteriori istruzioni di sicurezza in caso di utilizzo in combinazione con un dispositivo di sollevamento. Osservi le norme di legge che regolano l’uso e il controllo periodico dei dispositivi di sollevamento. A tal fine si fa riferimento alla legislazione in vigore. Prima di avviare il processo di sollevamento: Prima di avviare il processo di sollevamento: Verifichi che il dispositivo di sollevamento funzioni correttamente;...
  • Página 23 Contenido Premessa Condizion di utilizzo Norme di sicurezza Controlli prima di ogni utilizzo Composizione Declaración de conformidad CE...
  • Página 24 Prólogo Cualquier usuario debe leer estas instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Estas instrucciones de uso deben facilitar al usuario la familiarización con el dispositivo/ herramienta de elevación, así como aplicarlo para los fines adecuados. Las instrucciones proporcionan información importante para un uso seguro, correcto y sensato del dispositivo/herramienta de elevación.
  • Página 25 Requisitos de seguridad adicionales cuando se utiliza en combinación con un equipo de elevación. Tenga en cuenta los requisitos legales relativos al uso y a la inspección periódica de los equipos de elevación. Para ello, le remitimos a la legislación vigente. Antes de comenzar la tarea de izaje: Antes de comenzar la tarea de izaje: Compruebe el correcto funcionamiento del equipo de elevación;...
  • Página 26 MBBT 959,23 mm...
  • Página 27 MBBH 895,67 mm...
  • Página 28 MBBT (R) S (R) T WLL kg A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm J mm K mm L mm M mm N mm O mm P mm Q mm...
  • Página 30 Verder, geldigheid van deze verklaring eindigt in geval van niet juist of incorrect gebruik van de machine en het niet uitvoeren van de vereiste controles. Product: Big bag hijsevenaar Type: MBBT - MBBH - MBBS Capacity: 2.000 kg Relevante EG-richtlijnen:...
  • Página 31 De plus, la validité de cette declaration cessera si l’utilisation de la machine n’est pas conforme aux instructions de mise en service, et si elle n’est pas vérifiée réguliérement. Produit: Palonnier Big Bag Type d’appareil: MBBT - MBBH - MBBS Capacité: 2.000 kg Directives CE corredspondantes: Directive machines 2006/42/EG...
  • Página 32 Inoltre, la validità di questa dichiarazione cesserà nel caso in cui la macchina non venga utilizzata correttamente e in conformità con le istruzioni per l’uso e / o non venga ispezionata regolar- mente. Prodotto: Bilancino a croce Tipo: MBBT - MBBH - MBBS Capacità: 2.000 kg Direttive CE pertinenti: Direttiva macchine CE 2006/42/EG...
  • Página 33 Responsable Qualité Función del firmante Gerente de garantía de calidad Identificazione del firmatario Responsabile controllo qualità MITARI HIJSTECHNIEK BV DE MAAS 40 5684 PL, BEST DE RIJN 9 5684 PJ, BEST www.mitari.nl +31 (0) 499 338 000 Copyright © 2023 Mitari...

Este manual también es adecuado para:

MbbhMbbs