Resumen de contenidos para Carson Crawler 1:8 2.4 GHz
Página 1
Crawler 1:8 2.4 GHz ASSEMBLED 100% READY-TO-RUN MODEL Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 20 IT // Avvertenze di sicurezza 21 - 22 ES // Indicaciones de seguridad...
Página 2
Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com NL // Belangrijke aanwijzing Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is.
Página 3
Dritte auf. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
Página 4
TECHNISCHE DATEN Funktionen: • Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendeleistung 10 mW) • Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V ( 4x1,5 V AA /LR 06 ) • Fahren vorwärt/rückwärts • Lenkung links/rechts • Betriebsspannung Fahrzeug: 7,4V - 14,8V (2S - 4S) •...
Página 6
EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplinten. ON / OFF STEUERN DES MODELLS •...
Página 7
FERNSTEUERUNG FUNKTIONEN Ein genaue Beschreibung der Funktionen finden Sie in der separaten Anleitung der Fernsteuerung. Antenne Kanal 5 Kanal 6 LCD Display Lenkrad (Kanal 1) LED Anzeige Binding Gastrimmung (Kanal 2) Einstellknopf (Drehen auf „Auswählen“, Lenkungs Trimmung drücken zum „Bestätigen“) (Kanal 1) zurück/ Ende Gas/ Vorwärts/...
Página 8
Fahrkontrolle Der elektronische Geschwindigkeitsregler (ESC) Ihres Modells ist ein äußerst leistungsstarkes 2. Halten Sie sich immer an die Mindest- und Höchstgrenzen des Geschwindigkeitsreglers, wie elektronisches Gerät. nachfolgend angegeben. Spannungsbereich: Li-Po-Zellen: 2-4 S ( 7,4-14,8V) Bitte befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen genau, um Schäden am Geschwindigkeitsregler 3.
Página 9
Bedienung Differenzialsperre 1. Die vordere und hintere Differentialsperre des Crawlers wird über „CH5“ Kanal 5 bzw.“CH6“ Crawler das beste Handling und den kleinsten Wenderadius, während gleichzeitig der Druck Kanal6 an der Fernsteuerung gesteuert. auf die Antriebskomponenten reduziert wird. Wenn der Crawler bei geöffneten Differenzial die Bodenhaftung auf losen Untergrund verliert, so empfiehlt sich hier das Differenzial zu sperren.
Página 10
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe Weitere wichtige Informationen: Eine ausführliche Montageanleitung und Ersatzteilübersicht finden Sie unter: www.carson-modelsport.com (500409077,78,79) DE // 10...
Página 11
All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the • Cosmetic damage; property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance • Transportation, shipping or insurance costs; or of warranty services.
Página 12
SCOPE OF DELIVERY Function: • Model with 2.4 GHz RC system (max. transmitter power 10 mW) • Transmitter operating voltage: 4.8-6 V ( 4x1.5 V AA /LR 06 ) • Move forwards/backwards • Steering left/right • Vehicle operating voltage: 7.4V - 14.8V (2S - 4S) •...
Página 13
CHASSIS RECEIVER PORT Rear Diff Lock Servo Transfer Case Shifting Servo 775 Brushed Motor Battery Receiver Brushed Motor CH1: Steering Servo CH2: Brushed ESC CH3: 2WD/4WD Shifting Steering Servo Electronic Front Diff Lock Transmission CH4: 2 Speed Shifting Servo Speed Control Servo Shifting Servo CH5: Front Diff Lock Servo...
Página 14
TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1. Insert the batteries 2. Put the battery plate on it and 3. Fix it with the battery holder ON / OFF HOW TO CONTROL YOUR MODEL •...
Página 15
REMOTE CONTROL FUNCTIONS You can find a detailed description of the functions in the separate instructions for the remote control. Antenna Channel 5 Channel 6 LCD Display Steering Wheel (Channel 1) LED Indicator Bind Throttle Trim (Channel 2) NaviKey (Rotato to „Select“, Steering Trim press to Confirm”) (Channel 1)
Página 16
Speed Control The electronic speed controller (ESC) that comes with your model is a very powerful electronic 2. Always adhere to the maximum and minimum limits of the speed controller as shown below. device. Voltage range: LiPo cells: 2-4S ( 7.4-14.8V) Please follow these precautions carefully to prevent damage to the speed controller or other 3.
Página 17
Operating the Differenzial lock 1. The crawler’s front and rear differential lock is controlled via channel 5 (“CH 5”) and channel 6 and the smallest steering radius while reducing the pressure on the drive components. If the (“CH 6”) on the remote control. crawler loses its traction on loose terrain when the differential is unlocked, it is recommended to lock the differential.
Página 18
Tighten wheel nuts Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch ”OFF“ and clean out gears Other important information: Detailed assembly instructions and an overview of spare parts can be found at: www.carson-modelsport.com (500409077,78,79) GB // 18...
Página 19
à des réclamations. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, un distributeur autorisé...
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme certains modèles, le niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit Ce produit a été...
Página 21
Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo riportati in questo manuale, l‘acquirente non può esercitare alcun diritto. gli ultimi ritrovati della tecnica. Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di mancata osservanza delle Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare istruzioni e delle avvertenze di sicurezza riportate nel manuale, decade il diritto di garanzia.
Página 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone. Prima di ciascuna marcia Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
Página 23
CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se establece de otro modo: • Daños derivados de la pérdida de control del producto (a) Reparará...
Página 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser utilizados de forma permanente cerca de su entorno. Asegúrese antes de cada Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio y solo debe ser usado en los marcha que el depósito está...
Página 25
• Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheidsinstructies of de CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in geval van fabricagefouten bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve in het materiaal en vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning erkende vakhandelaar.
Página 26
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik geluidsniveau produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortstondig in uw directe omgeving worden gebruikt. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en mag alleen op daarvoor geschikte is en dat de accu correct is aangesloten.