Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyectorr
IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c
Manual de usuario (resumido)
Gracias por adquirir este proyector.
Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y
correcta.
NOTA
* En este manual, salvo que se indique algún comentario, "los manuales" significa todos
los documentos facilitados con este producto, y "el producto" significa este proyector y
todos los accesorios que venían con el proyector.
ADVERTENCIA
● Lea todos los manuales antes de utilizar el producto. Conserve los manuales en
unlugar seguro para referencia futura.
● Presteatención a todas las advertencias y precauciones en los manuales o en elproducto.
● Sigatodas las instrucciones en los manuales o en el producto.
Índice
1. Antes de comenzar .............................2
1.1 Explicación de entradas y símbolos gráficos .. 2
1.2 Instrucciones de seguridad importantes ... 2
1.3 Advertencias reguladoras ...................... 3
2. Comprobar el contenido del paquete ..5
3. Colocar la unidad de lente .................5
4. Colocar el proyector ...........................6
4.1 Entorno de instalación ........................... 6
4.2 Estilo de proyección .............................. 6
4.3 Distancia de proyección ........................ 7
4.4 Colocación ............................................. 8
4.5 Medios antirrobo adicionales ................ 8
5. Conexión con otros dispositivos ........9
6. Conexión a una fuente de alimentación ..12
7. Preparación del control remoto ......13
7.1 Colocación de pilas ............................. 13
7.2 Estado de transmisión ......................... 14
7.3 Puntero Láser ...................................... 14
8. Encender/apagar el proyector .........15
8.1 Encender el proyector ......................... 15
8.2 Apagar el proyector ............................. 15
QR82691
9. Proyección de imágenes ...................16
9.1 Visualización y cambio de la imagen .. 16
9.2 Enfocar la imagen ............................... 16
9.3 Ampliar la imagen ............................... 16
9.4 Ajuste de la posición de proyección .... 17
9.5 Seleccionar una relación de aspecto .... 17
9.6 Corrección de la distorsión trapezoidal .. 17
9.7 Ocultar la imagen de proyección ......... 18
9.8 Poner la pantalla en blanco temporalmente . 18
10. Mantenimiento ...............................19
10.1 Unidad de la lámpara ........................ 19
10.2 Unidad del filtro ................................ 21
10.3 Pila del reloj interno .......................... 22
10.4 Otros .................................................. 22
11. Utilización del manual en CD........23
12. Especficaciones ...............................24
13. Solución de problemas
- Garantía y servicio posventa ....26
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para InFocus IN5542

  • Página 1 Proyectorr IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Manual de usuario (resumido) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. NOTA * En este manual, salvo que se indique algún comentario, “los manuales” significa todos los documentos facilitados con este producto, y “el producto”...
  • Página 2 1. Antes de comenzar 1.1 Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese con su significado y téngalos en cuenta.
  • Página 3 1.3 Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética ADVERTENCIA : Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas pertinentes. El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4 1.3 Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida específicos, disponibles para estos productos.
  • Página 5 2. Comprobar el contenido del paquete Cuando compre este producto, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si faltara algún elemento, comuníqueselo a su distribuidor inmediatamente. (1) Proyector (2) Adaptador de lente (3) Llave hexagonal (para instalar la unidad de lente opcional) (4) Cable de alimentación (5) Cable de computadora (6) Control remoto (No se incluyen baterías.)
  • Página 6 4. Colocar el proyector En primer lugar, lea este capítulo. A continuación, instale el proyector. 4.1 Entorno de instalación Este producto requiere un lugar de instalación estable, fresco y aireado. Compruebe el entorno de instalación de acuerdo con lo siguiente. ADVERTENCIA ●...
  • Página 7 Consulte el siguiente apartado para gestionar el proyector y su pantalla. Los valores mostrados en la siguiente tabla se calcularon para el modelo IN5542/IN5542c con la lente estándar LENS-068. Consulte el manual del usuario de la unidad de lente para su caso.
  • Página 8 4.4 Colocación Tenga en cuenta lo siguiente y coloque el proyector en el lugar de acuerdo con el párrafo 4.3. ADVERTENCIA ● Mantenga el proyector alejado de objetos que puedan incendiarse. ● No bloquee o cubra las aperturas del proyector y mantenga un espacio suficiente de ventilación alrededor del proyector.
  • Página 9 5. Conexión con otros dispositivos Antes de conectar el proyector a sus dispositivos, compruebe el manual del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo puede conectarse a este proyector y comprobar qué se necesita para la conexión. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 10 5. Conexión con otros dispositivos(continuación) Ejemplo de conexión con reproductores de VCR y DVD Entrada de señal de video Entrada de señal digital S-VIDEO VIDEO VIDEO COMPONENT HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr MONITOR HDMI DVI-D REMOTE CONTROL IN CONTROL OUT S-VIDEO CONTROL COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1...
  • Página 11 5. Conexión con otros dispositivos(continuación) Ejemplo de conexión con otro proyector o con un dispositivo de visualización Control desde el ordenado Entrada de señal de ordenador RS-232C RGB OUT Control remoto alámbrico MONITOR HDMI DVI-D REMOTE CONTROL IN CONTROL OUT S-VIDEO CONTROL COMPUTER IN1 COMPUTER IN2...
  • Página 12 6. Conexión a una fuente de alimentación De acuerdo con las advertencias indicadas más abajo, Extremo del enchufe del conecte la entrada de CA del proyector a la salida de AC IN cable de alimentación. alimentación adecuada. Las siguientes directrices le indican cómo realizar la conexión.
  • Página 13 7. Preparación del control remoto Utilice el control remoto que venía con el producto. Cargue las pilas en el control remoto tras leer este capítulo. 7.1 Colocación de pilas El control remoto necesita dos pilas del siguiente tipo. HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, número de pieza LR6 o R6P (No se incluyen baterías.) Las siguientes directrices le indican cómo cargar las pilas en el control remoto.
  • Página 14 7.2 Estado de transmisión El control remoto funciona con los sensores remotos Sensores remotos del proyector utilizando luz infrarroja (LED Clase 1). El sensor remoto detecta las señales del control remoto alcanzadas en el rango de 60 grados (a la derecha e izquierda) y unos 3 metros del sensor.
  • Página 15 8. Encender/apagar el proyector 8.1 Encender el proyector Interruptor de Indicador 1. Asegúrese de que el cable de alimentación alimentación POWER está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. 2. Pulse el lateral marcado con “I” en el SHUTTER SECURITY LAMP TEMP POWER interruptor eléctrico.
  • Página 16 9. Proyección de imágenes En este capítulo se muestra el funcionamiento básico de este producto. Para más detalles, consulte el manual en el CD “Manual del usuario (detallado)”( 23). Control remoto Panel de control Botón COMPUTER LASER Botón de cursor INDICATOR Botón VIDEO STANDBY/ON...
  • Página 17 9.4 Ajuste de la posición de proyección Utilización del pie de nivelación Al alargar o acortar la longitud del pie de nivelación cambia la posición de proyección y el ángulo de proyección. Gire cada pie de nivelación para ajustar la longitud. ADVERTENCIA ●...
  • Página 18 Panel de control Control remoto Botón BLANK LASER Botón de cursor INDICATOR STANDBY/ON STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 BLANK LASER MENU ENTER LENS SHIFT COMPUTER FREEZE MENU ZOOM Indicador SHUTTER VIDEO SHUTTER RESET ASPECT...
  • Página 19 10. Mantenimiento Antes de realizar el mantenimiento del proyector, apáguelo, desenchúfelo y deje que se enfríe. Sobre todo para realizar el mantenimiento de la unidad de la lámpara, deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos aproximadamente. 10.1 Unidad de la lámpara La bombilla fundida podría quemarse o estallar.
  • Página 20 ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ● El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 21 10.2 Unidad del filtro Para mantener la ventilación interna normal, guarde una unidad de filtro de repuesto y sustitúyala de forma periódica, aunque no se necesita sustituirla de forma frecuente para este producto. Para obtener una de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor e indíquele el siguiente número de tipo.
  • Página 22 10.3 Pila del reloj interno Este proyector requiere una batería para el reloj interno que necesita la función de red. Cuando el reloj no funcione correctamente, solicite a su distribuidor que compruebe la pila y la sustituya si es necesario. Para sustituirla, prepare una nueva pila del siguiente tipo.
  • Página 23 11. Utilización del manual en CD Los manuales detallados para este producto se incluyen en el CD llamado “Manual del usuario (detallado)” que venía con este producto. Antes de utilizar el CD, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo correctamente. Requisitos del sistema Para utilizar el manual del CD, se requiere el siguiente sistema.
  • Página 24 Identificación del producto Proyector de cristal líquido Panel de Cristal Líquido Sistema de unidad de matriz activa TFT IN5542/ 3,3 cm (tipo 1,3). 786.432 píxeles (1024 horizontales x 768 verticales) IN5542c IN5544/ 3,1 cm (tipo 1,22). 1.092.800 píxeles (1366 horizontales x 800 verticales) IN5544c Lámpara...
  • Página 25 12. Especficaciones (continuación) [unit: mm]...
  • Página 26 El distribuidor o la empresa de mantenimiento designada por su distribuidor le dirá qué condición de la garantía se aplica. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. www.infocus.com/support ************************************************************************ NOTA *La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
  • Página 27 Proyector IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Manual de usuario (detallado) - Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea el "Manual de usuario (conciso)" y los manuales relacionados para asegurarse de utilizarlo correctamente. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 28 Índice Índice   Sobre este manual . . . . . . . . . . 1 Menú FACIL . . . . . . . . . . . . . . . 29 Índice .
  • Página 29 Introducción Introducción Características del proyector Este proyector tiene capacidad para proyectar varias señales de imágenes en una pantalla. Requiere sólo una mínima cantidad de espacio para la instalación y puede producir una gran imagen proyectada incluso desde corta distancia. Además, el proyector posee las características siguientes para aumentar su potencialidad en una amplia gama de usos.
  • Página 30 Introducción Comprobar el contenido del paquete Cuando compre este producto, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si faltara algún elemento, comuníqueselo a su distribuidor inmediatamente. (1) Proyector (2) Adaptador de lente (3) Llave hexagonal (para instalar la unidad de lente opcional) (4) Cable de alimentación LASER INDICATOR...
  • Página 31 Identificación de las piezas Identificación de las piezas Aro frontal Tapa frontal Proyector (1) Protector de polvo (2) Sensores remotos (17) (3) Rejillas de ventilación de escape ¡CALIENTE! (4) Tapa del filtro (69) El filtro y la rejilla de ventilación Consulte el AVISO.
  • Página 32 Identificación de las piezas Panel de control (1) Botón STANDBY/ON (19,20) STANDBY/ON (2) Botones del cursor (▲/▼/◄/►) (28) (3) Botón MENU (28) (4) Botón COMPUTER (22) (5) Botón VIDEO (22) El indicador se El indicador (6) Botón DIGITAL (22) (7) Botón LENS SHIFT (21) encenderá...
  • Página 33 Identificación de las piezas Control remoto LASER INDICATOR (1) Puntero láser (18) STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Es una salida del haz. (2) LASER INDICATOR (18) VIDEO ID 1 ID 3 (3) Botón LASER (18) DIGITAL (4) Botón STANDBY/ON (19,20) ID 2 ID 4 (5) Botón ID (1-4) (18) BLANK...
  • Página 34 Configuración Configuración En primer lugar, lea este capítulo. A continuación, instale el proyector. Entorno de instalación Este producto requiere un lugar de instalación estable, fresco y aireado. Compruebe el entorno de instalación de acuerdo con lo siguiente. ADVERTENCIA ►No coloque el producto sobre una superficie inestable como una superficie desnivelada, inclinada o que vibre.
  • Página 35 Consulte el siguiente apartado para gestionar el proyector y su pantalla. Los valores mostrados en la siguiente tabla se calcularon para el modelo IN5542/IN5542c con la unidad de lente estándar LENS-068 ajustada en el centro. Consulte el manual del usuario de la unidad de lente para su caso.
  • Página 36 Configuración Colocación Tenga en cuenta lo siguiente y coloque el proyector en el lugar de acuerdo con la sección "Distancia de proyección" (9). ADVERTENCIA ►Mantenga el proyector alejado de objetos que puedan incendiarse. ►No bloquee o cubra las aperturas del proyector y mantenga un espacio suficiente de ventilación alrededor del proyector.
  • Página 37 Configuración Conexión con otros dispositivos Antes de conectar el proyector a sus dispositivos, compruebe el manual del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo puede conectarse a este proyector y comprobar qué se necesita para la conexión. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 38 Configuración Conexión con otros dispositivos (continuación) Ejemplo de conexión con reproductores de VCR y DVD Entrada de S-VIDEO VIDEO VIDEO COMPONENT Entrada de HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr señal de video S-VIDEO VIDEO VIDEO COMPONENT señal digital HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr MONITOR HDMI DVI-D...
  • Página 39 Configuración Conexión con otros dispositivos (continuación) Ejemplo de conexión con otro proyector o con un dispositivo de RGB OUT visualización Entrada de señal de ordenador Control desde el ordenado RS-232C RGB OUT Control remoto alámbrico MONITOR HDMI DVI-D REMOTE CONTROL IN CONTROL OUT S-VIDEO CONTROL...
  • Página 40 Configuración Conexión con otros dispositivos (continuación) NOTA • Asegúrese de leer los manuales de los dispositivos antes de conectarlos al proyector y de que todos los dispositivos sean adecuados para ser conectados a este proyector. Antes de conectarlos a la computadora, verifique el nivel de la señal, la temporización de señal y la resolución.
  • Página 41 Configuración Conexión a una fuente de alimentación De acuerdo con las advertencias indicadas más abajo, conecte la entrada de CA del proyector a la salida de alimentación adecuada. Las siguientes directrices le indican cómo realizar la conexión. Asegúrese de que el interruptor de alimentación del proyector está ajustado en la posición apagado (OFF marcado como “O”).
  • Página 42 Control remoto Control remoto Colocación de pilas El control remoto necesita dos pilas del siguiente tipo. HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, número de pieza LR6 o R6P (No se incluyen baterías.) Las siguientes directrices le indican cómo cargar las pilas en el control remoto. Quite la tapa de las pilas en el dorso del control remoto.
  • Página 43 Control remoto Estado de transmisión Sensores remotoes El control remoto funciona con los sensores remotos del proyector utilizando luz infrarroja (LED Clase 1). El sensor remoto detecta las señales del control remoto alcanzadas en el rango de 60 grados (a la derecha e izquierda) y unos 3 metros del sensor.
  • Página 44 Control remoto Utilización de la función ID REMOTO Es la función para definir qué proyector es controlado por el control remoto. Utilice LASER INDICATOR esta función cuando utilice algunos proyectores del mismo tipo a la vez. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Ajuste el número de ID al proyector previamente, VIDEO consultando el elemento “ID REMOTO”...
  • Página 45 Funcionamiento Funcionamiento Encender el proyector Las siguientes directrices le indican cómo encender el proyector. Para otros dispositivos, siga el manual pertinente. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Interruptor de la Indicador POWER Pulse el lateral marcado con “I”...
  • Página 46 Funcionamiento Apagar el proyector Las siguientes directrices le indican cómo apagar el proyector. Interruptor de la Indicador POWER Pulse el botón STANDBY/ON del proyector o alimentación control remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” SHUTTER SECURITY LAMP TEMP POWER durante 5 segundos aproximadamente.
  • Página 47 Funcionamiento Utilización de las funciones para la lente ZOOM / ENFOQ Pulse el botón ZOOM / FOCUS button. Aparecerá el cuadro de diálogo ZOOM / ENFOQ. Ajuste el zoom / enfoque utilizando el botón ◄/► mientras se visualiza el cuadro de diálogo. Pulse el botón ▼ para seleccionar "SALIR"...
  • Página 48 Funcionamiento Visualización y cambio de la imagen Pulse el botón COMPUTER para seleccionar un puerto de LASER INDICATOR entrada para la señal RGB. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia su puerto de entrada RGB del puerto actual tal y como se muestra más abajo. VIDEO ID 1 ID 3...
  • Página 49 ENTER 4:3 (fijo, salvo IN5544/IN5544c) / PANT. COMP. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER (fijo, IN5544/IN5544c) VIDEO ● *16:10 / PANT. COMP.: IN5544/IN5544c sólo. NATIVO: Salvo IN5542/ ID 1 ID 3 FREEZE MENU IN5542c. PEQUEÑO: Salvo IN5544/IN5544c. DIGITAL ID 4 ID 2 ●...
  • Página 50 VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 Funcionamiento Ajuste de la posición BLANK LASER Presione el botón POSITION del control remoto cuando no LASER INDICATOR se indique ningún menú. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER ENTER La indicación "POSICIÓN" aparecerá en la pantalla. VIDEO Utilice los botones de cursor ▲/▼/◄/►...
  • Página 51 ENTER Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación FREEZE MENU SHUTTER RESET ASPECT Presione el botón ON de MAGNIFY del control remoto. La indicación "MAGNIFIQUE" aparecerá en la pantalla PbyP AUTO POSITION y el proyector entrará en el modo MAGNIFIQUE. En el MY BUTTON MAGNIFY modo MAGNIFIQUE, la imagen se ampliará.
  • Página 52 Funcionamiento LASER Dejar la pantalla en blanco temporalmente INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Presione el botón BLANK del control remoto. VIDEO Aparecerá la pantalla en blanco en lugar de la pantalla de ID 1 ID 3 una señal de entrada. Consulte el elemento EN BLANCO DIGITAL ID 4 ID 2...
  • Página 53 STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 Funcionamiento DIGITAL ID 2 ID 4 Imagen a imagen Imagen a imagen es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes en una BLANK LASER pantalla dividida en dos áreas para cada señal. Algunas de las funciones podrán utilizarse con la misma operación que para el modo normal (no en el modo Imagen a imagen).
  • Página 54 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú LASER Este proyector tiene los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACIÓN, PANTALLA, INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER OPC., RED, SEGURIDAD y MENÚ FÁCIL. El MENÚ FÁCIL consta de funciones utilizadas a menudo VIDEO y los demás menús se clasifican en cada fin y se reúnen como MENÚ...
  • Página 55 Menú FACIL Menú FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones del cursor ▲/▼ del proyector o el control remoto. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/►...
  • Página 56 Menú FACIL Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para activar/desactivar el modo económico. MODO ECO Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN (41). Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para el estado de espejo. ESPEJO Consulte el elemento ESPEJO en el Menú COLOCACION (41). La ejecución de este elemento reajusta los elementos del MENU FACIL excepto el TIMER FILTRO e IDIOMA.
  • Página 57 Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o del control remoto y presione el botón del cursor ► del proyector o el control remoto, o el botón ENTER del control remoto para ejecutar el elemento.
  • Página 58 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 1 ALTA  1 PERSONAL.  2 MEDIA  2 PERSONAL.  3 BAJA 3 PERSONAL. 6 PERSONAL. 6 ALTO BRI-3 4 ALTO BRI-1 5 PERSONAL.
  • Página 59 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones de cursor ▲/▼ para cambiar el modo de control para activar iris. PRESENTAR ó TEATRO ó MANUAL Característica Activar iris exhibe la imagen de presentación más PRESENTAR óptima para escenas claras y oscuras. ACTIVAR IRIS Activar iris exhibe la imagen de teatro más óptima TEATRO...
  • Página 60 Para sin señal 4:3 (fijo, salvo IN5544/IN5544c) / PANT. COMP. (fijo, IN5544/ IN5544c) • *16:10 / PANT. COMP.: IN5544/IN5544c sólo. NATIVO: Salvo IN5542/ IN5542c. PEQUEÑO: Salvo IN5544/IN5544c. • El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
  • Página 61 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Derecha ó Izquierda FASE H • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. (excepto entrada 480i@60, 576i@50, SCART RGB) Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
  • Página 62 Menú ENTR . Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o del control remoto y presione el botón del cursor ►...
  • Página 63 Menú ENTR . Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la función del puerto Componente (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). COMPONENT ó SCART RGB Cuando se seleccione SCART RGB, los puertos Componente (Y, Cb/ Pb, Cr/Pr) y VIDEO 1 funcionarán como un puerto SCART RGB. Se requiere un adaptador SCART o un cable SCART para una entrada SCART RGB al proyector.
  • Página 64 Menú ENTR . Elemento Descripción Ajuste el rango digital para el puerto HDMI y el puerto DVI-D. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto de entrada. (2) Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo de señal digital. AUTO ó...
  • Página 65 Menú ENTR . Elemento Descripción En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1, COMPUTER IN2 y BNC. En el menú RESOLUCIÓN seleccione la resolución que desea visualizar utilizando los botones ▲/▼. ■AUTO La selección de AUTO ajustará la resolución apropiada para la señal de entrada.
  • Página 66 Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o del control remoto y presione el botón del cursor ► del proyector o el control remoto, o el botón ENTER del control remoto para ejecutar el elemento.
  • Página 67 Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte izquierda de la imagen ó Reduzca la parte derecha de la imagen • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas entradas.
  • Página 68 Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o del control remoto y presione el botón del cursor ► en el proyector o el control remoto, o el botón ENTER del control remoto para ejecutar el elemento.
  • Página 69 Menú PANTALLA Elemento Descripción Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla de arranque. La pantalla de arranque es una pantalla visualizada cuando no se detecta ninguna señal o se detecta alguna señal inadecuada. Mi Pantalla ó ORIGINAL ó APAGADO Característica La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi Pantalla...
  • Página 70 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. 1.
  • Página 71 Menú PANTALLA Elemento Descripción Los botones ▲/▼ activan/desactivan el modo de mensaje. ENCEND. ó APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se ejecuta la función del mensaje siguiente. “AUTO EN PROGRESO" mientras se ajusta automáticamente “NO SE HA DETECTADO ENTRADA” “SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES” “FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA”...
  • Página 72 Menú PANTALLA Elemento Descripción Los botones ▲/▼ cambian el modo a la pantalla de plantilla. Pulse el botón ► para visualizar la plantilla seleccionada y pulse el botón ◄ para cerrar la pantalla mostrada. PLANTILLA Se visualiza la última plantilla seleccionada cuando se pulsa MY BUTTON asignado a la función PLANTILLA (49).
  • Página 73 Menú OPC . Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ del proyector o del control remoto y presione el botón del cursor ►...
  • Página 74 Menú OPC . Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función ACTIV DIRECT. ENCEND. ó APAGADO Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente la lámpara en el proyector sin el procedimiento usual (19), sólo cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se ACTIV DIRECT haya cortado la alimentación mientras la lámpara estaba encendida.
  • Página 75 Menú OPC . Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a MY BUTTON (1 a 4) del control remoto (7). (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar MI BOTÓN - (1 a 4) y pulse el botón ► para visualizar el cuadro de diálogo de configuración MI BOTÓN.
  • Página 76 Menú OPC . Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón ENTER del control remoto para ejecutar el elemento. VELOC VENT Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento.
  • Página 77 Menú OPC . Elemento Descripción TIPO LENTE Seleccione el tipo de lente utilizados actualmente utilizando los botones ▲/▼. 1:LENS-062 ó 2:LENS-063 ó 3:LENS-064 ó 4:LENS-065 7:AUTO ó 7:LENS-068 ó 6:LENS-067 ó 5:LENS-066 Seleccione uno consultando la siguiente información. 1: Para una lente estándar (LENS-062) 2: Para una lente de alcance ultra largo (LENS-063) 3: Para una lente de alcance largo (LENS-064) 4: Para una lente de alcance corto (LENS-065)
  • Página 78 Menú OPC . Elemento Descripción ID REMOTO Utilice los botones ▲/▼ del menú ID REMOTO para seleccionar la ID y pulse el botón ►. TODO ó 1 ó 2 ó 3 ó 4 El proyector es controlado por el control remoto cuyo botón ID está ajustado en el mismo número que este número.
  • Página 79 Menú OPC . Elemento Descripción INTERCONEXIÓN: Seleccione este tipo, si es necesario conectar múltiples proyectores utilizando un bus de comunicación RS-232C compartido, desde el ordenador. (Guía de red - 3.8 Proyectores múltiples controladores de lotes (utilizando la función INTERCONEXIÓN)) APAGADO: Seleccione este modo si no desea reproducir ningún dato desde el puerto CONTROL OUT.
  • Página 80 Menú OPC . Elemento Descripción TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Este menú está disponible sólo cuando se selecciona PUENTE DE RED para el TIPO DE COMUNICACIÓN y se selecciona DÚPLEX MEDIO para el MÉTODO DE TRANSMISIÓN. Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL OUT.
  • Página 81 Menú OPC . Elemento Descripción GRUPO DE COMUNICACIÓN / ID COMUNICACIÓN Este menú está disponible sólo cuando se selecciona INTERCONEXIÓN para el TIPO DE COMUNICACIÓN. En el control simultáneo de múltiples proyectores mediante una interconexión, puede proporcionar a los proyectores la identificación del grupo de comunicación y el número de ID para identificar proyectores conectados en el mismo bus.
  • Página 82 Menú RED Menú RED Recuerde que las configuraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 83 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar la DIRECCION IP. Esta función sólo se puede utilizar cuando DHCP esté configurada en APAGADO. DIRECCION • La DIRECCION IP es el número que identifica este proyector en la red. No puede tener dos dispositivos con la misma DIRECCION IP en la misma red.
  • Página 84 Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú RED para seleccionar el menú NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 85 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Se requiere el software de aplicación “PJImage” para almacenar las imágenes dentro del proyector. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen fija de MI IMAGENE ( Visualización de MI IMAGEN (Transferencia de Imágenes Fijas) de Manual de usuario - Guía de red) y el botón ►...
  • Página 86 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el diálogo de RED -INFORMACIÓN- para confirmar la configuración de red. INFORMACIÓN • Sólo se visualizan los 16 primeros caracteres del nombre del proyector. • En el campo “NOMBRE DE PROYECTOR” no se mostrará nada (en blanco) hasta que usted configure el ítem (58).
  • Página 87 • Si no se pulsa ninguna tecla durante 55 segundos mientras se muestra Comprobando Código, el menú se cerrará. Si es necesario, repita el proceso desde 1. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La contraseña predeterminada es 2033 (IN5542/ IN5542c); 0433 (IN5544/IN5544c). Esta contraseña puede cambiarse ( CAMBIAR CONTRASEÑA SEGUR).
  • Página 88 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 89 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 90 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está en ENCEND. cuando el ángulo vertical del proyector o el ajuste del espejo en el que e proyector se activa es diferente del registrado anteriormente, la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO se visualizará y el proyector no mostrará la señal de entrada. •...
  • Página 91 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. •...
  • Página 92 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción 1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. 2 Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/ desactivar MOSTRAR MI TEXTO para seleccionar encendido o apagado.
  • Página 93 Mantenimiento Mantenimiento Unidad de la lámpara La bombilla fundida podría quemarse o estallar. Se recomienda guardar una de repuesto y sustituir la unidad de la lámpara cuando las imágenes de proyección son oscuras o la tonalidad del color es pobre. Para obtener una de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor e indíquele el siguiente número de tipo.
  • Página 94 Mantenimiento Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está...
  • Página 95 Mantenimiento Unidad del filtro Para mantener la ventilación interna normal, guarde una unidad de filtro de repuesto y sustitúyala de forma periódica, aunque no se necesita sustituirla de forma frecuente para este producto. Para obtener una de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor e indíquele el siguiente número de tipo. Número de tipo de la unidad del filtro opciona: SP-FILTER-01 Las siguientes directrices le indican cómo sustituir la unidad del filtro.
  • Página 96 Mantenimiento Pila del reloj interno Este proyector requiere una batería para el reloj interno que necesita la función de red. Cuando el reloj no funcione correctamente, solicite a su distribuidor que compruebe la pila y la sustituya si es necesario. Para sustituirla, prepare una nueva pila del siguiente tipo.
  • Página 97 Solución de problemas Solución de problemas Mensajes relacionados Cuando la alimentación del aparato está conectada. es posible que aparezcan mensajes como los que se indican abajo. Cuando aparezca uno de estos mensajes, siga las indicaciones que se describen abajo. Si el mismo mensaje aparece luego de la solución, o si aparece un mensaje distinto de las siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico.
  • Página 98 Solución de problemas Acerca de los indicadores de las lámparas La iluminación y el parpadeo del indicador POWER, el indicador TEMP, el indicador LAMP, el indicador SECURITY y el indicador SHUTTER tienen los significados descritos en la tabla de abajo. Siga las instrucciones dentro del cuadro.
  • Página 99 Solución de problemas Descripción POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER El ventilador de enfriamiento no está funcionando. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que el proyector se haya enfriado lo suficiente, verifique que no se haya intermitente roja Apagado Apagado Apagado...
  • Página 100 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc. En esos casos, apague el interruptor de alimentación inmediatamente y luego desconecte el enchufe del tomacorriente.
  • Página 101 Solución de problemas Referencia Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos página Los cables de la señal no están conectados correctamente. Conecte correctamente los cables de conexión. El brillo está configurado en un nivel extremadamente bajo. Ajuste el BRILLO a un nivel más alto utilizando las funciones del menú...
  • Página 102 Solución de problemas Referencia Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos página La función FIJA está activada. La visualización de la pantalla de Presione el botón FREEZE para restaurar la pantalla a video se congela normal. Los ajustes de los colores no están configurados correctamente. Realice ajustes de imagen cambiando las configuraciones 32, 36 Los colores son...
  • Página 103 Ellos le informarán qué condiciones de garantías se aplican. Especificaciones Elemento Especificaciones Identificación del producto Proyector de cristal líquido IN5542/IN5542c: 1024 horizontales x 768 verticales Panel de Cristal Líquido IN5544/IN5544c: 1366 horizontales x 800 verticales Lente * Consulte el manual de la lente óptica. Lámpara 350 W UHB Alimentación...
  • Página 104 Especificaciones Especificaciones (continuación) [unidad: mm]...

Este manual también es adecuado para:

In5542cIn5544In5544c