4.
From underneath the sink, install the metal washer. Tighten the screw to
secure the body with the mounting tool.
NOTE: Follow the installation direction in the drawing to assemble the
metal washer.
Installer les rondelle en métal, par le dessous du lavabo. Serrer les vis
pour fixer le corps.
REMARQUE: Il faut suivre la directive d'installation indiquée dans le
dessin pour assembler la rondelle en métal.
Desde la parte inferior del fregadero, instale la arandela metálica.
Con la herramienta de montaje, ajuste el tornillo para asegurar el cuerpo.
NOTA: empalme la arandela metálica de acuerdo con las instrucciones de
instalación del dibujo.
5.
5.1 Place the handle body through the mounting hole.
5.2 Re-assemble the mounting hardware onto the valve shank.
5.3 Remove the protection caps.
5.1 Placer le corps de la poignée dans le trou de montage.
5.2 Remonter la quincaillerie de montage sur la tige de la soupape.
5.3 Retirer les capuchons de protection.
5.1 Coloque el cuerpo de la manija a través del orificio de montaje.
5.2 Empalme de nuevo los accesorios de montaje en la espiga de la
válvula.
5.3 Retire las tapas protectoras.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf.
Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
connecter sur gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Enregistrement de la garantie:
Registro de garantía:
inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
4
5.1
5.2
5.3
veuillez vous