Página 3
HI BERGER make you jump, ride and fly the outdoors. With fresh air in your hair and this BERG at your side, you feel strong wherever you fly. Feel confident, even when the road ahead is bumpy. Feel at home, the moment you step outside.
Página 4
Register your new BERG product now, unlock free extras and become a true BERGER via BERGtoys.com/registration CONTENT What is in the box? Make sure you have everything. How to install it? Although Follow the steps, easy as that. know you can...
Página 12
± 14 cm ± ± 14 cm 14 cm ± 14 cm 14 cm min. 125 cm 90 cm 50 cm Hole depth / Profondeur du trou / Reiän syvyys Gatdiepte / Hulldybde / Tiefe kuhle / Hul dybde Håldjup / Profondità del foro / Profundidad del ori cio Min.
Página 15
A - I A - II A - III B - l B - lI B - III C - I C - II C - lll C - llll...
Página 16
• The BERG trampoline is for outdoor use only. • Installing the BERG trampoline on concrete, • Read instructions thoroughly and keep for asphalt or any other hard surface or in future reference.
Página 17
Information Basic bounce Upright position, head held in upright position. BERG product to be used as defined in manual. Eyes focused on the jump mat. While jumping Usage that deviates from manual instruction may upwards, swing arms forward and in Circular potentially lead to serious injury or damage of motion and point your toes downwards.
Página 18
Re- etc) must not be used within a 2-metre radius of assemble in accordance to the assembly and a BERG Trampoline. The use of such products can installation instructions. be harmful to the trampoline materials.
Página 19
Springs Safety Net With exception to the 1 year warranty of the BERG weather cover basic, the BERG safety nets and accessories are subject to a warranty period of 2 years. Parts that are susceptible to wear and tear (eg.
Página 20
• Deze trampoline is niet bedoeld om te worden gecontroleerd worden. ingegraven in de grond. • De BERG trampoline is alleen bestemd voor • Plaats de BERG trampoline niet boven beton, buitengebruik. asfalt of een andere harde ondergrond of in de •...
Página 21
Houd Om veilig en prettig gebruik te maken van de BERG de voeten bij elkaar en richt de tenen tijdens het trampoline zijn waarschuwingen, instructies voor springen naar beneden.
Página 22
Als de trampoline verplaatst moet worden over van 2 meter rond de BERG trampoline. Het gebruik een grotere afstand, demonteer de trampoline, van dergelijke producten kan schadelijk zijn voor de leg de delen in de originele verpakking en monteer materialen van de trampoline.
Página 23
UV-straling. Controleer het gat op objecten en verwijder deze • Incorrect ingraven van de BERG Trampoline indien nodig. • Het product wordt gebruikt voor verhuur of op andere wijze aan meerdere ongespecificeerde Garantie personen ter beschikking staat.
Página 24
Schäden hervorrufen. zusammengebaut und anschließend vor der ersten Nutzung überprüft werden. Warnhinweise zu Regular-Trampolinen: • Das BERG Trampolin ist nur für den Gebrauch im Freien bestimmt. • Dieses Trampolin ist nicht dazu bestimmt, in • Gebrauchsanleitung lesen und für eventuelles den Boden eingegraben zu werden.
Página 25
• Befestigen Sie keine anderen Gegenstände fortgeschrittenere Techniken ausprobieren. am Sicherheitsnetz als die von BERG hierfür Kreieren Sie eigene Übungsreihen, indem Sie verschiedene einfache Sprünge, mit oder ohne dem vorgesehenen Zubehörteile oder Komponenten. • Klettern Sie nicht an den Rohren des einfachen Basissprung dazwischen, kombinieren.
Página 26
Teile in die Original-Verpackung. Montieren defekter Schutzrand ist zu ersetzen. Sie das Trampolin am neuen Standort laut den In einem Umkreis von zwei Metern um das BERG- Anweisungen in der Gebrauchsanleitung. Trampolin ist die Verwendung von Düngemitteln (Kunstdünger, Düngepellets usw.) nicht erlaubt. Die Montage und Demontage eines Flatground- Verwendung derartiger Produkte kann schädlich...
Página 27
Trampolin für längere Zeit nicht benutzt (z. B. nur durch Vorlage der Originalrechnung über im Winter), empfehlen wir zur Verlängerung der den Kauf bei BERG oder dem Händler, bei dem Lebensdauer des Produkts, das Trampolin und das Produkt gekauft wurde, geltend machen.
Página 28
Il peut s’avérer difficile de nettoyer l’encre mois. Danger d’étouffement, petits éléments. des vêtements, L’encre répond aux exigences • Le trampoline BERG ne devrait pas être utilisé chimiques strictes imposées aux jouets, donc par les enfants âgés de moins de 14 ans.
Página 29
Instructions de saut assise. Placez les mains à côté des hanches sur le tapis de saut. Repoussez avec les mains et Lors de l’utilisation du trampoline BERG, il est retombez debout en posture droite. impératif d’adopter une posture adéquate. La posture correcte et l’équilibre sont obtenus en...
Página 30
Les ressorts et leur Veillez à ce que le trampoline BERG soit de niveau. suspension sont sujets à l’usure, remplacez les Utilisez pour ce faire un niveau à bulle.
Página 31
Le propriétaire du produit ne peut faire valoir son droit à la garantie que sur présentation du ticket Instructions d’entretien FlatGround : de caisse original de BERG ou du revendeur chez Inspecter le trou sous le trampoline après une lequel il a acheté le produit. La garantie s’applique période de pluie.
Página 32
SVENSKA Observera! Denna handbok är lämplig för flera • Föremål, djur eller människor under BERG- typer av studsmattor. När du läser handboken, studsmattan är förbjudet. ska du vara uppmärksam på vilken information • Hoppa alltid i mitten av mattan. Undvik att som gäller för din studsmatta.
Página 33
Stöt ifrån med händerna och återgå till God hållning gör det säkert att använda BERG- en stående position. studsmattan. När man hoppar utsätts kroppen för stötar som kräver korrekt absorbering. Genom Rygghopp att spänna dina muskler får du bättre kontroll...
Página 34
(konstgödsel, gödselkorn etc.) inom ett område Kontrollera också att det finns tillräcklig på två meter runt BERG-studsmattan. Den avrinning av regnvatten. sortens produkter kan vara skadliga för de material som studsmattan är gjord av.
Página 35
BERG. När Garantins villkor studsmattan inte används under längre perioder Produktens ägare kan endast göra anspråk på...
Página 36
• Ikke egnet til børn under 36 måneder. indtagelse af blækket. Kvælningsfare. Små dele. • Trampolinen fra BERG anbefales ikke til brug af Advarsler for Regular: børn under 14 år. • Trampolinen skal samles af en voksen i •...
Página 37
Hoppeinstruktioner på springdugen. Land i siddende stilling. Placer hænderne ved siden af hoften på springdugen, når Når du bruger BERG-trampolinen er det et du er i siddende stilling. Skub fra med hænderne krav, at du har den rigtige kropsholdning. Den og vend tilbage til opretstående stilling.
Página 38
Fjedrene og deres montering af produkterne. ophæng er udsatte for slitage; derfor skal slidte Sørg for, at BERG trampolinen er opstillet i vater. dele udskiftes i god tid. Brug et vaterpas til dette formål. Kontrollér, om boltsamlingerne er forsvarligt Trampolinen kan have fastgørelsesmateriale med...
Página 39
For at sikre dig mange års sjov og eller erstattet af BERG. Reparationer udføres og håndteres uden omkostninger, såfremt glæde på vores trampoliner, giver BERG dig en funktionalitetsgaranti. En funktionalitetsgaranti produktet stadig er inden for garantiperioden. er en garanti, der dækker dens funktionelle brug.
Página 40
Gjennomgå Regular advarsler: monterte trampolinen før første gangs bruk. • BERG Trampoline er kun til utendørs bruk. • Denne trampolinen er ikke ment å bli gravd i • Les instruksjonene nøye og sørg for at du tar bakken og brukt som en konfigurasjon i bakken.
Página 41
Hoppe-instruksjoner Setefall Start med en grunnleggende sprett. Hold øynene Når du bruker en BERG-trampoline, er det viktig fokusert på hoppematten. Lande i sittende stilling. at du antar riktig holdning. Riktig holdning Legg hendene på hoftene på hoppematten når og balanse oppnås ved å...
Página 42
Montering og demontering kan føre til farlige situasjoner og unødvendig risiko for brukeren. For å bestille originale BERG- Generell montering og demontering: trampolinedeler og tilbehør, vennligst kontakt forhandleren eller besøk www.bergtoys.com. Ikke installer trampolinen mens det blåser, vent til Kontroller rammedelenes tilstand (ødelagte vinden har avtatt.
Página 43
BERG- Ramme forhandleren. Hvis eieren har flyttet eller BERG- Ramme (etter produktregistrering) forhandleren ikke lenger er i drift, kan BERG Polstring anbefale en alternativ BERG-forhandler. Hoppematte • Hvis garantikravet ikke blir oppfylt, må alle Springfjærer...
Página 44
SUOMALAIN Huomio! Tämä ohjekirja sopii usean tyyppisille • BERG-trampoliinin alla ei saa olla esineitä, trampoliineille. Lukiessasi ohjekirjaa kiinnitä eläimiä tai ihmisiä. huomiota siihen, mikä tieto koskee omaa • Hypi aina maton keskellä. Vältä hyppimistä trampoliiniasi. maton reunoilla ja trampoliinin pehmusteilla.
Página 45
Vältä hyppimistä liian korkealle. Opettele ensin • Muiden kuin BERGin kanssa yhteensopivien hyppyjen hallinta ja oikea laskeutumisasento lisäosien tai varaosien kiinnittäminen BERG- maton keskikohdalla. Hallinta on turvallisuuden trampoliiniin on kielletty. kannalta tärkeämpää kuin korkeus. • Turvaverkon tankojen päälle kiipeäminen on Varmistaaksesi hallinnan ja ylläpitääksesi sitä...
Página 46
BERG suosittelee, että hyppymattoa ja turvaverkkoa säilytetään sisätiloissa talven ajan. Varmista, että trampoliini on suojatussa ja turvallisessa paikassa, kun se ei ole käytössä. Suojaa se luvattomalta käytöltä. Jos käytät trampoliinitikkaita, poista ne, kun laite jätetään...
Página 47
Näin lapset eivät pääse käyttämään BERG in sääsuojuksen yhden vuoden takuuta trampoliinia valvomatta. lukuun ottamatta BERG-turvaverkoilla Jos trampoliinia ei käytetä lyhyitä aikoja ja jotta -lisälaitteilla on kahden vuoden takuu. Takuu hyppymatolle ei kertyisi pudonneita lehtiä ja oksia, ei koske osia, jotka altistuvat kulumiselle (esim.
Página 48
Ispezionare il tappeto assemblato prima del quindi il contatto con la pelle o l’ingestione di primo utilizzo. questo inchiostro non hanno effetti nocivi sulla • Il tappeto elastico BERG è solo per un utilizzo salute umana. da esterno. • Leggere...
Página 49
• È vietato agganciare accessori o pezzi di di più salti. ricambio non conformi o non a marchio BERG Evitare di saltare troppo in alto. Per prima cosa alla rete di sicurezza BERG.
Página 50
Se il tappeto è spostato in un’area diversa e lontana devono essere utilizzati entro un raggio di 2 metri dalla posizione originale, smontarlo e riporlo nella da un tappeto elastico BERG. L’uso di questi prodotti confezione originale. Rimontare secondo le istruzioni può danneggiare i materiali del tappeto elastico.
Página 51
BERG sono coperti da una garanzia di 2 anni. Le parti suscettibili a usura (ad es. le componenti elastiche), le intemperie (che determinano ad esempio ruggine e scolorimento) e la schiuma sui tubi della rete di sicurezza BERG sono esclusi dalla garanzia. ANDIAMO!
Página 52
• Está prohibido pasar por el espacio que hay adulto. entre la espuma de protección y la parte • Se prohíbe el uso de la cama elástica de BERG inferior de la red. bajo los efectos del alcohol o las drogas.
Página 53
Aterrice apoyando las manos libre. y las rodillas. Coja impulso con las manos y vuelva Por motivos de seguridad y a menos que BERG lo a la posición erguida. apruebe, está prohibido hacer cualquier tipo de modificación en la cama elástica.
Página 54
Si quiere trasladarla a un lugar más alejado, cama elástica de BERG, ya que pueden dañar los tendrá que desmontarla por completo y guardarla materiales. en el embalaje original. Luego vuelva a montarla Limpie la superficie de salto y la espuma de según las instrucciones de instalación.
Página 55
Red de seguridad operativo, BERG podrá recomendar una sucursal alternativa. A diferencia de la funda básica de BERG, que • El dueño del producto deberá pagar todos tiene un año de garantía, las redes de seguridad los gastos si incumple las condiciones de y los accesorios tienen una garantía de dos años.
Página 56
www.bergtoys.com 49.90.32.41 | Rev: 00 Place Batch Number Sticker Here...