NEDERLANDS
Aan de Slag-gids
Para Começar
Guía de inicio
Ξεκινώντας
•
Windows is een handelsmerk of een
•
Windows é uma marca comercial ou
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
registrada da Microsoft Corporation nos
Corporation in de Verenigde Staten en/of
EUA e/ou em outros países.
andere landen.
•
Windows Vista é uma marca comercial
•
Windows Vista is een handelsmerk of
ou registrada da Microsoft Corporation
een gedeponeerd handelsmerk van
nos EUA e/ou em outros países.
Microsoft Corporation in de Verenigde
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort e
Staten en/of andere landen.
Bonjour são marcas comerciais da
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
Apple Inc., registradas nos EUA e em
en Bonjour zijn handelsmerken van
outros países.
Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
Modelnummer: K10376 (MX715)
Número do Modelo: K10376 (MX715)
Zet het apparaat naast het toegangspunt* en de computer om de installatie uit te
voeren.
(* Vereist voor draadloos LAN)
Para configurar, coloque a máquina próxima ao ponto de acesso* e ao computador.
(* Obrigatório para LAN sem fio)
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del
ordenador.
(* necesario para LAN inalámbrica)
Για να εκτελέσετε τη ρύθμιση, τοποθετήστε το μηχάνημα κοντά στο σημείο
πρόσβασης* και στον υπολογιστή.
(* Απαιτείται για το ασύρματο LAN)
M e eg el e v er de
I tens i ncl uí dos
a r t i ke l e n
Controleer de meegeleverde artikelen.
Verifique os itens incluídos.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Ελέγξτε τα στοιχεία που περιλαμβάνονται.
Netwerkverbinding:
Conexão de rede: prepare
bereid de Ethernet-kabel of
o cabo Ethernet ou
netwerkapparaten zoals een
dispositivos de rede, como
router of een toegangspunt
um roteador ou um ponto de
voor, indien nodig.
acesso, se for necessário.
USB -verbinding: u hebt een
Conexão USB: um cabo
USB-kabel nodig.
USB é necessário.
Vo o r b e r e i d in g
Preparação
Verwijder de beschermbladen (protective sheets) en de tape.
Retire as folhas de proteção (protective sheets) e a fita (tape).
Retire las hojas protectoras (protective sheets) y la cinta (tape).
Αφαιρέστε τα φύλλα προστασίας (protective sheets) και την ταινία (tape).
•
Laat geen voorwerpen in het apparaat vallen. Deze kunnen een storing veroorzaken.
•
De papieruitvoerlade (Paper Output Tray) wordt automatisch geopend wanneer het afdrukken wordt
gestart. Zorg dat er zich geen voorwerpen vóór de lade bevinden.
•
Não permita que objetos caiam dentro da máquina. Eles podem afetar seu funcionamento.
•
Bandeja de Saída do Papel (Paper Output Tray) abre automaticamente quando a impressão
é iniciada. Mantenha a frente da bandeja livre de qualquer obstáculo.
•
Evite que caigan objetos dentro del equipo. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.
•
La bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) se abre automáticamente al comenzar la
impresión. Mantenga la parte frontal de la bandeja libre de obstáculos.
•
Μην αφήνετε να πέσουν αντικείμενα στο εσωτερικό του μηχανήματος. Ενδέχεται να προκαλέσουν
δυσλειτουργία.
•
Η θήκη εξόδου χαρτιού (Paper Output Tray) ανοίγει αυτόματα καθώς αρχίζει η εκτύπωση. Φροντίστε
να μην υπάρχουν εμπόδια στο περιβάλλον μπροστά από τη θήκη.
QT5-4870-V01
XXXXXXXX
PORT DO BRASIL
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen handbereik om
deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Leia-me primeiro!
Mantenha-me à mão para consulta
futura.
¡Léame en primer lugar!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Διαβάστε πρώτα το παρόν αρχείο!
Πρέπει να έχετε το αρχείο διαθέσιμο
για μελλοντική αναφορά σε αυτό.
•
Windows es una marca comercial o una
•
Η επωνυμία Windows είναι σήμα
marca comercial registrada de Microsoft
κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες
•
Windows Vista es una marca comercial
χώρες.
o una marca comercial registrada de
•
Η επωνυμία Windows Vista είναι
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u
σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της
otros países.
Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort y
σε άλλες χώρες.
Bonjour son marcas registradas de
•
Οι επωνυμίες Macintosh, Mac, Mac OS,
Apple Inc., registradas en EE. UU. y
AirPort και Bonjour είναι εμπορικά
otros países.
σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Número de modelo: K10376 (MX715)
Κωδικός μοντέλου: K10376 (MX715)
E l e m e ntos
Περιλαμβανόμενα
s u mi n i s tr a d os
στοιχεία
Conexión de red: prepare
Σύνδεση σε δίκτυο:
el cable Ethernet o los
Προετοιμάστε το καλώδιο
dispositivos de red, como el
Ethernet ή τις συσκευές
router o el punto de acceso,
δικτύου, όπως ένας
según convenga.
δρομολογητής ή κάποιο
σημείο πρόσβασης, όπως
Conexión USB: es necesario
απαιτείται.
un cable USB.
Σύνδεση USB: Απαιτείται
καλώδιο USB.
P r e pa r a ti v o s
Πρ οετοι μ ασ ί α
1
©CANON INC.2012
PRINTED IN XXXXXXXX
1
2
1
2 2
Open de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover) en zet deze vast met de steun van de
scaneenheid (Scanning Unit Support).
De documentklep (Document Cover) moet zijn gesloten voordat u de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover)
kunt openen!
2 2
Levante a Unidade de Digitalização/Tampa (Scanning Unit / Cover) e, em seguida, prenda-a com
o Suporte da Unidade de Digitalização (Scanning Unit Support).
A Tampa de Documentos (Document Cover) deve ser fechada para levantar a Unidade de Digitalização/Tampa
(Scanning Unit / Cover)!
2 2
Levante la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover), y sujétela con el soporte de la
unidad de escaneado (Scanning Unit Support).
¡La cubierta de documentos (Document Cover) debe estar cerrada para levantar la cubierta/unidad de escaneado
(Scanning Unit / Cover)!
2 2
Ανασηκώστε τη μονάδα σάρωσης / κάλυμμα (Scanning Unit / Cover) και, στη συνέχεια, στερεώστε
τη με το στήριγμα μονάδας σάρωσης (Scanning Unit Support).
Το κάλυμμα εγγράφων (Document Cover) πρέπει να είναι κλειστό για να ανασηκώσετε τη μονάδα σάρωσης /
κάλυμμα (Scanning Unit / Cover)!
3
3 3
Verwijder de oranje tape (orange tape) en het beschermende materiaal (protective material).
3 3
Retire a fita laranja (orange tape) e o material de proteção (protective material).
3 3
Retire las hojas y la cinta naranja (orange tape) y el material de protección (protective material).
3 3
Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία (orange tape) και το προστατευτικό υλικό (protective material).
4
3
4 4
Sluit de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover).
4 4
Feche a Unidade de Digitalização/Tampa (Scanning Unit / Cover).
4 4
Cierre la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
4 4
Κλείστε τη μονάδα σάρωσης / κάλυμμα (Scanning Unit / Cover).
5
6
1 1
Open de papieruitvoerlade (Paper
Output Tray).
1 1
Abra a Bandeja de Saída do Papel
(Paper Output Tray).
1 1
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray).
1 1
Ανοίξτε τη θήκη εξόδου χαρτιού
(Paper Output Tray).
2
1
2
1
2
5 5
Sluit het netsnoer aan.
Sluit de USB- of Ethernet-kabel nog
niet aan.
5 5
Conecte o cabo de alimentação.
Não conecte o cabo USB ou Ethernet
ainda.
5 5
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB
o Ethernet.
5 5
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Μην συνδέετε ακόμα το καλώδιο USB
ή Ethernet.
6 6
Druk op de knop AAN (ON).
6 6
Pressione o botão ATIVADO (ON).
6 6
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
6 6
Πατήστε το κουμπί ON.