Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 308 2008

  • Página 2 CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Pantalla A. Limitador de velocidad Regulador de velocidad. (km/h o mph) Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla. B. Contador kilométrico parcial. testigos que indican el funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la del vehículo.
  • Página 3 CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA A. Contador kilométrico parcial. (km o millas) B. Totalizador kilométrico. (km o millas) Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pequeña pantalla. testigos que indican el funcionamiento 6.
  • Página 4 CONTROL de MARCHA Testigos Testigos de marcha Señales visuales que informan al con- La iluminación de uno de los testigos si- ductor de la puesta en marcha de un guientes confi rma la puesta en marcha sistema (testigos de marcha o de neu- del sistema correspondiente.
  • Página 5 CONTROL de MARCHA Testigos de marcha específi cos Limpiaparabrisas Caja manual pilotada 6 velocidades. automático. Su señalización indica la posi- Su señalización indica que ha ción que usted ha selecciona- activado el barrido automático do en la parrilla de la caja de del limpiaparabrisas.
  • Página 6 CONTROL de MARCHA Testigos de neutralización La iluminación de uno de los testigos si- Neutralización del control Limpiaparabrisas guientes confi rma la parada voluntaria dinámico de estabilidad automático. del sistema correspondiente. (ESP/ASR). Su señalización indica que ha El sistema ESP/ASR se pone neutralizado el barrido automá- automáticamente en marcha al arran- tico del limpiaparabrisas.
  • Página 7 fi nal de saturación del fi ltro de En caso de problema, no dude en el sistema ESP/ASR o en la ayuda al partículas (Diesel), consultar en la red PEUGEOT . arranque en una pendiente. para los otros casos, consulte en la red PEUGEOT .
  • Página 8 CONTROL de MARCHA Testigos de alerta específi cos Sistema de autodiagnosis Airbags. motor. Su iluminación indica la apari- Su iluminación indica la apari- ción de un defecto en uno de ción de un defecto en el siste- los sistemas airbags o de los ma de control motor.
  • Página 9 CONTROL de MARCHA Testigos de alerta específi cos Presión de aceite motor. Su iluminación indica la apari- Ciertos testigos pueden estar aso- ción de un defecto en el circui- ciados con los del combinado. to de lubricante del motor, que requiere imperativamente la parada del Asociado con el testigo STOP , eso vehículo en las mejores condiciones de...
  • Página 10 CONTROL de MARCHA Nivel del líquido de Airbags. Control dinámico de lavaparabrisas. estabilidad (ESP/ASR). Su iluminación indica la apari- Su señalización indica, después ción de un defecto en uno de El sistema ESP/ASR se pone de haber pulsado el mando del los sistemas airbags o de los automáticamente en marcha al limpiaparabrisas, un nivel insufi...
  • Página 11 Cambie la rueda pinchada y hágala re- yección en los motores Diesel. 3ª marcha. parar en la red PEUGEOT . Posición P o N. Detección de subinfl ado. Filtro de partículas (Diesel). Su señalización indica la ne- cesidad de poner la palanca Su señalización indica la apa-...
  • Página 12 Si se ha detectado un defecto "mayor", únicamente los testigos de alerta co- Espere unos minutos antes de apagar rrespondientes aparecen en la pantalla el motor. del combinado. Haga que se lo com- Consulte en la red PEUGEOT. prueben en la red PEUGEOT.
  • Página 13 CONTROL de MARCHA Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a 3 000 km. 1 000 km. Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto, ninguna informa- Ejemplo : le quedan 900 km por reco- vencimiento de la próxima revisión que rrer antes de la próxima revisión.
  • Página 14 CONTROL de MARCHA Vencimiento de revisión sobrepasado Puesta a cero del indicador de mantenimiento Cada vez que pone el contacto y duran- Después de esta operación, si te 5 segundos, la llave parpadea para quiere desconectar la batería, blo- avisarle que tiene que efectuar la revi- quee el vehículo y espere al menos sión rápidamente.
  • Página 15 Sistema que informa al conductor sobre la validez o no del nivel de aceite en el motor. Está indicado por el parpadeo de "OIL--" . Consulte en la red PEUGEOT. Falta de aceite Varilla manual Está indicado por el parpadeo de "OIL" , Remítase al capítulo "Revisiones"...
  • Página 16 CONTROL de MARCHA Totalizador kilométrico Reostato de luces Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la corrida por el vehículo durante su dura- intensidad luminosa del puesto de con- ción de vida. ducción en función de la luminosidad exterior.
  • Página 17 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general (SIN AUTORRADIO RD4)  Pulse la tecla "MENÚ" para que los diferentes menús del menú general desfi len : - confi guración vehículo, - opciones, - reglajes pantalla, - idiomas, - unidades. Señalización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su pantalla :...
  • Página 18 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Opciones Idiomas Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idio- nes", puede iniciar una diagnosis sobre mas", puede cambiar el idioma de seña- el estado de los equipamientos (activo, lización de la pantalla (Français, Italiano, inactivo, con fallo).
  • Página 19 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general  Pulse la tecla "MENÚ" para acce- der al menú general , y después en las teclas "  " o "  " para que los diferentes menús desfi len : - radio-CD, - confi...
  • Página 20 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio- jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de seña- siguientes : lización de la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues- año, Brasil, Deutsch, English, Español).
  • Página 21 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMO C Y Mandos Menú general PANTALLA COLOR C  Pulse la tecla "MENÚ" para acce- der al menú general : - funciones audio, - diagnosis vehículo, - personalización-confi guración, A partir del frontal del autorradio RD4, usted puede : - teléfono (kit manos libres).
  • Página 22 PANTALLAS MULTIFUNCIONES  Pulse en la tecla " MENÚ " para ac- Menú "Personalización- ceder al menú general. Configuración"  Pulse en las fl echas, y después en la tecla " OK " para seleccionar el menú " Diagnosis vehículo ". Una vez seleccionado este menú, pue- de acceder a las funciones siguientes : Menú...
  • Página 23 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Menú "Teléfono" Autorradio RD4 encendido, una vez seleccionado este menú, puede con-  Pulse en las teclas "  " o "  ", y fi gurar su kit manos libres Bluetooth (confi guración), consultar las diferentes después en la tecla "OK" para se- leccionar la casilla "OK"...
  • Página 24 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos PLEGABLE Cuando encienda el radioteléfono GPS RT4, seleccione el menú correspon- diente a las aplicaciones siguientes : sistema de guiado embarcado, A partir del frontal del radioteléfono Señalización en la pantalla guiado con mapa, GPS RT4, usted puede elegir una de las aplicaciones : información de tráfi...
  • Página 25 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Reglaje de la posición de la pantalla Si cierra la pantalla durante el fun- cionamiento del radioteléfono, ésta se volverá a abrir de manera au- tomática únicamente a la hora de realizar una llamada, a la hora de la emisión de una orden vocal o a la hora de recibir un mensaje de alerta asociado al testigo STOP.
  • Página 26 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina- Una vez seleccionado este menú, pue- de acceder a las funciones siguientes : ción de aparcamiento.  Gire el mando multi-menú para se- leccionar el menú "Confi guración iluminación" , y después púlselo para validar.
  • Página 27 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Confi guración de la pantalla Elección del idioma Una vez seleccionado este menú, puede acceder a los parámetros siguientes : elección del idioma de señalización (Français, English, Italiano, Portugues, Español, Deutsch, Nederlands), elección del idioma de la información y de las órdenes vocales (Français, English, Italiano, Portugues, Español, Deutsch, Nederlands).
  • Página 28 PANTALLAS MULTIFUNCIONES  En el menú "Diagnosis vehícu- lo" , elija una de las aplicaciones siguientes : Menú "Diagnosis vehículo" Diario de las alertas Recapitula los mensajes de alerta acti- vos mostrándolos sucesivamente en la  Pulse en la tecla "MENÚ" para ac- pantalla multifunción.
  • Página 29 PANTALLAS MULTIFUNCIONES ORDENADOR DE A BORDO Sistema que le da los datos instantá- neos sobre el recorrido efectuado (au- tonomía, consumo, ...).  En el impulso siguiente, usted vuelve Los datos del ordenador de a bordo son Pantalla monocromo A los siguientes: enseguida a la señalización normal.
  • Página 30 PANTALLAS MULTIFUNCIONES ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2" con : ● la distancia recorrida, Sistema que le da la información ins- tantánea sobre el recorrido efectuado ● el consumo medio, (autonomía, consumo, ...). ●...
  • Página 31 (km o millas) pasa los 100 km. Indica la distancia recorrida desde la última puesta a cero del ordenador. Si circulando salen señaladas unas rayitas en lugar de cifras, consulte en la red PEUGEOT .
  • Página 32 CONFORT El mando de reparto de aire permite di- fundir el aire en el habitáculo combinan- do varias boquillas de aireación. El mando de caudal de aire permite au- mentar o disminuir la velocidad de ex- pulsión de aire del ventilador. Panel de mando Los mandos de este sistema están re- agrupados en el panel A de la consola...
  • Página 33  Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red PEUGEOT . En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe- ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
  • Página 34 CONFORT CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN 1. Reglaje de la temperatura Pies de los ocupantes. (aireadores cerrados)  Gire el botón de azul (frío) a rojo (calor) para modular la temperatura a su conve- Aireadores centrales y latera- niencia. les. 2. Reglaje del caudal de aire ...
  • Página 35 CONFORT Desescarchado - Desempañado DESESCARCHADO DE LA LUNETA TRASERA  Apague el desescarchado de Para desescarchar o desempañar rápida- la luneta trasera y de los retro- mente el parabrisas y las lunas laterales : La tecla de mando está situa- visores exteriores en cuanto lo da en el frontal del sistema de ...
  • Página 36 CONFORT AIRE ACONDICIONADO Motor frío, a fi n de evitar una gran AUTOMÁTICO BIZONA Al entrar en el vehículo, si la tem- difusión de aire frío, el caudal de peratura interior es mucho más aire sólo alcanzará su nivel óptimo fría o más caliente que el valor de confort, es inútil modifi...
  • Página 37 CONFORT  Tan pronto le sea posible, pulse nue- Funcionamiento manual 6. Reglaje del reparto del aire vamente en esta tecla para permitir la entrada del aire exterior y evitar el Según su gusto, puede hacer una elec-  Pulse en una o varias te- ción diferente a la propuesta por el siste- empañado.
  • Página 38  Guárdelo en su estuche estanco. cuando éste ya está empezado. Puede comprar diferentes cartuchos de perfume en la red PEUGEOT . No tire el cartucho original ya que sirve de obturador en caso de no utilizar otros cartuchos de perfume.
  • Página 39 CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Asiento compuesto por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabe- zas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort. Reglajes manuales Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del del asiento conductor o pasajero respaldo...
  • Página 40 CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Las funciones eléctricas del asien- Asiento compuesto por un cojín de to conductor están neutralizadas asiento, un respaldo y un reposacabe- aproximadamente un minuto des- zas que se pueden regular para adaptar pués de quitar el contacto. su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
  • Página 41 CONFORT Reglajes complementarios Acceso a las plazas traseras Reglaje en altura y en inclinación (3 puertas) El reposacabezas está provisto de del reposacabezas  Tire del mando hacia arriba para aba- una armadura que tiene un denta- do que prohíbe la bajada de éste ; tir el respaldo y avance el asiento.
  • Página 42 CONFORT Posición bandeja del Mando de los asientos térmicos asiento pasajero delantero Motor en marcha, los asientos delante- ros se pueden calentar separadamente. Esta puesta en posición bandeja, aso- ciada a la de los asientos traseros, le No olvide abatir previamente la ...
  • Página 43 CONFORT Memorización de las posiciones Con las llaves con telemando Vehículo circulando de conducción  Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2 A la hora de bloquear el vehículo, la lla- ve con telemando memoriza la posición hasta que la señal sonora suene para indicarle el fi...
  • Página 44 CONFORT Quitar el cojín de asiento ASIENTOS TRASEROS  Avance el asiento delantero corres- pondiente en caso necesario.  Tire hacia delante la empuñadura 1 Banqueta abatible en la parte izquierda para quitar el cojín de asiento 2 . (2/3) ó derecha (1/3) para modular el ...
  • Página 45 CONFORT Abatimiento del asiento Para abatir un asiento trasero sin riesgo de deteriorarlo, empiece siempre por el cojín de asiento, nunca por el res- paldo :  avance el asiento delantero corres- pondiente si necesario,  tire hacia delante de la empuñadura 1 para levantar el cojín de asiento 2 , ...
  • Página 46 CONFORT ASIENTOS TRASEROS Durante la manipulación para los reglajes longitudinal y de inclina- En 2ª fi la, estos tres asientos son es- ción del respaldo, tenga cuidado en no forzar el enrollador del toldo. trictamente idénticos y regulables para adaptar su posición a las mejores con- diciones de confort.
  • Página 47 CONFORT Quitar Instalación  Verifi que que ningún objeto obstru- Una vez abatido el asiento, efectúe las Bloqueada Desbloqueada operaciones siguientes : ya los anclajes del piso y no impida el bloqueo correcto de las patas del  tire de la correa roja D para des- ...
  • Página 48 CONFORT ASIENTOS Abatir Quitar SUPLMENTARIOS En la 3ª fi la, estos dos asientos son es- trictamente idénticos para transportar ocasionalmente pasajeros suplementa- rios. Se pueden poner en posición ban- deja, abatir o quitar para proporcionarle confi guraciones variadas para trans- portar objetos.
  • Página 49 CONFORT Instalación  Retire previamente los obturadores de los anclajes en el piso.  Lleve el asiento con la ayuda de la empuñadura de transporte E .  Ponga en su sitio las patas delante- ras los anclajes correspondientes.  Levante la barra B para comprobar que las patas traseras están bien desbloqueadas.
  • Página 50 CONFORT MODULARIDAD Y DIFERENTES CONFIGURACIONES DE ASIENTOS Concebido para ser modulable, su ve- hículo le ofrece múltiples confi guracio- Ejemplos de configuraciones nes para instalar los asientos o para transportar objetos. 7 plazas Particularidades Los asientos laterales de la 2ª fi la se pueden recentrar, una vez quitado el asiento central.
  • Página 51 CONFORT 5 plazas Carga de un gran volumen 5 plazas con asientos de la 2ª fi la recentrados Transporte de objetos largos...
  • Página 52 El abatimiento y despliegue de los retrovisores exteriores con el tele- mando se pueden neutralizar en la red PEUGEOT . Los objetos observados están en realidad más cerca de lo que pa- recen. Tenga esto en cuenta para apreciar correctamente la distancia con los vehículos que vienen por detrás.
  • Página 53 CONFORT Inclinación automática en la marcha Parada Retrovisor interior atrás  Quite la marcha atrás y espere vein- Espejo regulable que permite la visión Sistema que permite visualizar el suelo te segundos. trasera central. durante las maniobras de estaciona- miento en marcha atrás. Modelo manual ...
  • Página 54 CONFORT Modelo día/noche automático Marcha REGLAJE DEL VOLANTE  Ponga el contacto y pulse el inte- Sistema que asegura automática y pro- Volante regulable en altura y en pro- rruptor 1 . gresivamente el paso entre las utiliza- fundidad para adaptar la posición de El testigo 2 se enciende y el espejo fun- ciones día y noche.
  • Página 55 APERTURAS LLAVE CON TELEMANDO Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el parpadeo rápido de los indicadores de  Gire la llave hacia la izquierda en dirección durante dos segundos aproxi- la cerradura de la puerta conductor Sistema que permite la apertura o el madamente.
  • Página 56 Bloqueo simple con la llave sión, los retrovisores exteriores se aba- do se pueden neutralizar en la red  Gire la llave hacia la derecha en la PEUGEOT . ten. cerradura de la puerta conductor para bloquear totalmente el vehículo.
  • Página 57 Pérdida de las llaves un parking. Vaya a la red PEUGEOT con la tarjeta Esto está señalado por la iluminación gris del vehículo y su carnet de identi- de las luces de techo y de las luces de dad.
  • Página 58  En cuanto el motor gire, suelte la  En un segundo momento, reinicie el llave. telemando. Si el problema persiste, consulte rápi- damente en la red PEUGEOT . Pila ref. : CR1620 / 3 voltios. Reiniciación  Quite el contacto. Esta pila de recambio está dis- ...
  • Página 59 Al comprar un vehículo de ocasión Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT , con el fi n de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten...
  • Página 60 APERTURAS ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma completa perimétrica solamente Sistema de protección y de disuasión contra el robo de su vehículo. Asegu- Neutralización de la protección ra dos tipos de protección perimétrica y volumétrica volumétrica, así...
  • Página 61 Haga que se la comprueben en la red PEUGEOT. No active la alarma antes de des- conectar la batería, si no la sirena sonará.
  • Página 62 APERTURAS ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos A fi n de evitar el deterioro del mo- secuenciales Sistema destinado a abrir o cerrar una tor de elevalunas, después de una Dispone de dos posibilidades : luna manual o automáticamente. Está decena de movimientos consecuti- equipado a su vez con un sistema de vos de apertura/cierre completo de modo manual...
  • Página 63 (ver capítulo "Seguri- dad para los niños - § Seguridad para niños eléctrica"). Todo otro tipo de estado del testi- go señala un disfuncionamiento de la seguridad para niños eléctrica. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT.
  • Página 64 APERTURAS PUERTAS Desde el interior Los mandos interiores de las puer- Apertura tas no están operativos, cuando el vehículo está superbloqueado. Desde el exterior Cierre Cuando una puerta está mal cerrada : motor en marcha , este tes- tigo se enciende, acompa- ñado de un mensaje en la pantalla multifunción duran- te unos segundos,...
  • Página 65 APERTURAS Mando centralizado manual Activación Si el vehículo está bloqueado o su- Sistema para bloquear o desbloquear perbloqueado desde el exterior, el manual y completamente las puertas testigo rojo parpadea y el botón A desde el interior. no está operativo. ...
  • Página 66 APERTURAS Mando de socorro MALETERO Desbloqueo selectivo activado, el Dispositivo para bloquear y desblo- maletero se podrá abrir durante el quear mecánicamente las puertas en segundo impulso en el botón de caso de disfuncionamiento de la batería desbloqueo del telemando. o del bloqueo centralizado.
  • Página 67 APERTURAS LUNETA TRASERA MALETERO Apertura Cierre Apertura  Después del desbloqueo del vehí-  Baje la luneta trasera acompañán-  Después del desbloqueo total del culo con el telemando o con la lla- dola con el brazo del limpialunas vehículo con el telemando o con la ve, maletero cerrado, tire del mando hasta el cierre.
  • Página 68 APERTURAS TECHO ACRISTALADO En caso de corte de alimentación PANORÁMICO de la persiana, debe reiniciar el an- Dispositivo que comprende una super- tipinzamiento : fi cie panorámica en cristal tintado para  pulse el mando hasta el cierre aumentar la luminosidad y la visión en completo.
  • Página 69  efectúe el lleno del depósito, pero cero de la aguja de éste. no insista más allá del 3er corte Consulte en la red PEUGEOT. de la pistola ; eso podría ocasionar disfuncionamientos. Una vez terminado con el llenado : ...
  • Página 70 VISIBILIDAD MANDOS DE LUCES Mandos manuales Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de las luces los toca direc- las diferentes luces delanteras y trase- tamente el conductor utilizando el anillo Modelo sin iluminación AUTO ras asegurando la iluminación del vehí- A y la palanca B .
  • Página 71 VISIBILIDAD C. anillo de selección de las luces an- tiniebla. Con tiempo claro o de lluvia, tanto Funcionan con las luces de cruce y de de día como de noche, los faros an- Modelo con una sóla luz antiniebla carretera. tiniebla delanteros y la luz antiniebla trasera trasera encendidos están prohibi-...
  • Página 72 VISIBILIDAD Luces diurnas Iluminación de aparcamiento Iluminación de acogida exterior (Follow me home) Para los vehículos equipados con luces La iluminación a distancia de las luces diurnas, durante el arranque del vehí- facilita su llegada al vehículo en caso El mantenimiento temporal de la ilumi- culo, las luces correspondientes se en- de poca luminosidad y en modo de ilu- nación de las luces de cruce, después...
  • Página 73 3 personas. una señal sonora. 1. 5 personas. Consulte en la red PEUGEOT. 2. 5 personas + cargas máximas auto- Puesta en servicio rizadas.  Ponga el anillo A en posición 3. Conductor + cargas máximas auto- Con tiempo de niebla o de nieve, el "AUTO"...
  • Página 74 Para no molestar a los demás usuarios Consulte en la red PEUGEOT. de la carretera, este sistema corrige, automáticamente y con el motor para- do, la altura de los faros de las lámpa- ras de xenón, en función de la carga del...
  • Página 75 VISIBILIDAD MANDOS DE Mandos manuales LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los Dispositivo de selección y de mando de Modelo con barrido intermitente toca directamente el conductor utilizan- los diferentes barridos delanteros y tra- do la palanca A y el anillo B . seros asegurando una evacuación de la lluvia y una limpieza.
  • Página 76 VISIBILIDAD Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y trasero : lavafaros parado, barrido intermitente, barrido con lavalunas (dura- ción determinada).  Tire del mando del limpiaparabrisas hacia usted. El lavaparabrisas y el Marcha atrás limpiaparabrisas funcionan durante Al meter la marcha atrás, si el limpiapa- un tiempo determinado.
  • Página 77 En caso de disfuncionamiento del barri- do automático, el limpiaparabrisas fun- ciona en modo intermitente. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. Puesta en servicio En el minuto que sigue al quitar el con- Mandada manualmente por el conduc- tacto, toda acción en el mando del lim-...
  • Página 78 VISIBILIDAD LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras Cuando la luz de techo delantera Dispositivo de selección y de mando de está en posición "encendida per- las diferentes iluminaciones del habitá- En esta posición, la luz de techo manentemente", la luz de techo culo.
  • Página 79 VISIBILIDAD ILUMINACIÓN DE AMBIENTE ILUMINACIÓN DE ACOGIDA LUZ DE MALETERO INTERIOR La iluminación tamizada de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el La iluminación a distancia de las luces del vehículo en caso de poca luminosidad. habitáculo facilita su llegada al vehículo en caso de poca luminosidad y en modo de iluminación automática de las luces.
  • Página 80 ACONDICIONAMIENTOS ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1. Porta-gafas 2. Parasol (ver detalles en la página siguiente) 3. Empuñadura de sujeción con gancho porta-ropa 4. Ventanas telepeaje/parking (ver detalles en la página siguiente) 5. Compartimento de colocación 6. Porta-objetos 7. Gancho porta-bolso 8. Guantera con luz (ver detalles en la página siguiente) 9.
  • Página 81 ACONDICIONAMIENTOS PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE / GUANTERA CON LUZ PARKING Dispositivo de protección contra el sol que viene de frente o de lado y disposi- Dispositivo para poner unas tarjetas de tivo de cortesía con un espejo con luz. telepeaje y/o de parking. Tiene unos acondicionamientos para guardar una botella de agua, una guía de utilización del vehículo, ...
  • Página 82 ACONDICIONAMIENTOS GANCHO PORTA-BOLSO CENICERO CON LUZ ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS / TOMA ACCESORIOS 12 V  Pulse en la parte baja del gancho  Tire del cajón para acceder al ceni-  Para utilizar el encendedor de ciga- para desplegarlo. cero. ...
  • Página 83 ACONDICIONAMIENTOS REPOSABRAZOS DELANTERO CAJA DE COLOCACIÓN Dispositivo de confort y de colocación para el conductor y el pasajero delan- tero. La tapa del reposabrazos se puede re- gular en altura y longitudinalmente para mejorar su confort. Reglaje longitudinal  Deslícela a fondo hacia delante o ...
  • Página 84 ACONDICIONAMIENTOS ALFOMBRILLA Volver a montarla CAJONES DE COLOCACIÓN * Para volver a montarla lado conductor : Dispositivo de protección amovible para la moqueta contra la suciedad exterior.  posicione correctamente la alfom- brilla,  vuelva a poner las fi jaciones empu- Montaje jándolas, ...
  • Página 85 ACONDICIONAMIENTOS BANDEJAS TIPO "AVIÓN" REPOSABRAZOS TRAMPILLA DE TRASERO ESQUÍES Instaladas detrás de cada asiento, le permiten dejar objetos y cada una de ellas dispone de un porta-latas. Dispositivo de confort y de colocación Dispositivo de colocación y de transpor- para los pasajeros traseros. te de objetos largos.
  • Página 86 ACONDICIONAMIENTOS ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO 1. Bandeja trasera o bandeja con compartimento integrado (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Toma accesorios 12V (ver detalles en la página siguiente) 4. Anillos de amarre 5.
  • Página 87 ACONDICIONAMIENTOS Bandeja trasera Bandeja con compartimento de Ganchos colocación integrado Permite guardar cualquier objeto sin que se pueda ver desde el exterior y sin que difi culte la visibilidad trasera. Permiten enganchar las bolsas de la Para quitar la bandeja : compra.
  • Página 88 ACONDICIONAMIENTOS Toma accesorios 12 V Red de sujeción de maletas Cajón de colocación Enganchada en los anillos de amarre, permite fi jar sus maletas.  Para conectar un accesorio 12 V  Levante la alfombrilla de maletero (potencia máxima : 100 Vatios), re- para acceder al cajón de coloca- tire la tapa y conecte el adaptador ción.
  • Página 89 ACONDICIONAMIENTOS ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO 1. Cubre-equipajes (ver detalles en la página siguiente) 2. Toma accesorios 12V (ver detalles en la página siguiente) 3. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 4. Anillos de amarre Red de sujeción de maletas (ver detalles en la página siguiente) 6.
  • Página 90 ACONDICIONAMIENTOS Cubre-equipajes Red de sujeción de maletas Está formado por cuatro partes de las cuales tres se pliegan sobre ellas mis- mas. Para guardarlo, tiene varias posibilida- des : plegado sobre él mismo cerca de los asientos traseros (1), plegado sobre él mismo y guardado en un alojamiento previsto debajo de los asientos traseros (2).
  • Página 91 ACONDICIONAMIENTOS Red de sujeción de carga alta Enganchada en las fi jaciones específi - cas altas y bajas, permite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo : detrás de los asientos traseros (fi la 2), detrás de los asientos delanteros (fi...
  • Página 92 ACONDICIONAMIENTOS ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO 1. Toldo (ver detalles en la página siguiente) 2. Caja de colocación de objetos 3. Toma accesorios 12V (ver detalles en la página siguiente) 4. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 5. Anillos de amarre 6.
  • Página 93 ACONDICIONAMIENTOS Toldo Red de sujeción de maletas Para quitarlo :  retire las guías del toldo que están en las guías de los montantes del maletero,  meta el toldo en su enrollador,  tire y mantenga el cerrojo en uno de los extremos del enrollador para desbloquearlo, ...
  • Página 94 ACONDICIONAMIENTOS Red de sujeción de carga alta Toma accesorios 12 V Enganchada en las fi jaciones específi - cas altas y bajas, permite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo detrás de los asientos de 2ª fi la. En el momento de poner la red, ve- rifi...
  • Página 95 ACONDICIONAMIENTOS Linterna Persianas laterales Iluminación amovible, integrada en la Montadas en las lunas traseras de la 2ª fi la, protegen a sus hijos de los rayos pared del maletero, que puede servir de iluminación de maletero o de linterna. de sol. Para la funcionalidad de iluminación de maletero, remítase al capítulo "Visibili- dad - §...
  • Página 96 INSTALACIÓN DE UN ASIENTO ASIENTOS PARA NIÑOS PARA NIÑO CON UN CINTURÓN DE TRES PUNTOS Preocupación constante de PEUGEOT a "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la la concepción de su vehículo, no obstan- circulación"...
  • Página 97 SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
  • Página 98 SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2005/40), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
  • Página 99 SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2005/40), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
  • Página 100 PEUGEOT le recomienda utilizar un Para impedir la apertura accidental incluso para un corto recorrido. realce de asiento con respaldo, equi- de las puertas y de las lunas traseras, Para una instalación óptima de un...
  • Página 101 SEGURIDAD de los NIÑOS Se trata de tres anillos para cada asiento : FIJACIONES "ISOFIX" Asientos traseros dos anillos A , situados entre el res- Su vehículo ha sido homologado según paldo y el cojín del asiento del vehí- la nueva reglamentación ISOFIX. culo, señalados por una etiqueta, Los asientos para niños, presentados a un anillo B , situado detrás del asien-...
  • Página 102 SEGURIDAD de los NIÑOS Este sistema de fi jación ISOFIX le ase- ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y gura un montaje fi able, sólido y rápido, HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO del asiento para niño en su vehículo. El RÖMER Duo Plus Isofi x (clase de talla B1 ) Los asientos para niños ISOFIX están...
  • Página 103 SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asien- tos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada por una letra entre A y G , está...
  • Página 104 SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asien- tos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
  • Página 105 Cualquier otro estado del testigo que revele un disfuncionamiento de la seguridad para niños eléctri- ca. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. Este sistema es independiente y no sustituye en ningún caso al mando de bloqueo centralizado.
  • Página 106 SEGURIDAD INDICADORES DE SEÑAL DE EMERGENCIA BOCINA DIRECCIÓN Sistema de alerta sonora para prevenir Sistema de alerta visual por los indica- a los otros usuarios de la carretera de dores de dirección para prevenir a los Dispositivo de selección de los indica- un peligro inminente.
  • Página 107 óptimo y evitar un uso prematuro fl ado es una ayuda a la conducción de los neumáticos, particularmen- Consulte en la red PEUGEOT para sus- que no remplaza la vigilancia, ni la te en casos de circulación severa tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s).
  • Página 108 En los dos casos, consulte en la red PEUGEOT . Activación El sistema de antibloqueo interviene automáticamente, cuando hay riesgo de bloqueo de las ruedas.
  • Página 109  Pulse de nuevo en el botón "ESP de montaje y de intervención de la red PEUGEOT . OFF" para reactivarlos manualmente. Después de un choque, haga que Neutralización le revisen los sistemas en la red En condiciones excepcionales (arran- PEUGEOT .
  • Página 110 SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delanteros es- tán equipados con un sistema de preten- sión pirotécnica y limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los cho- ques frontales.
  • Página 111 SEGURIDAD Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de abrochado / desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón Las plazas traseras están equipadas cada una de ellas con un cinturón de seguridad, dotado de tres puntos de en- ganche y de un carrete enrollador con limitador de esfuerzo (excepto al pasa- jero trasero central).
  • Página 112 SEGURIDAD Cinturón de seguridad Quitar y guardar trasero central 2ª fila  Pulse en el botón rojo de la hebilla B , y después en la hebilla A .  Acompañe el enrollamiento de la El cinturón para la plaza trasera central de 2ª...
  • Página 113 Antes y después de su utilización, vención o cualquier control se debe activación del fi ltro pirotécnico inte- asegúrese que el cinturón está co- efectuar en la red PEUGEOT que es grado en el sistema. rrectamente enrollado. quién asegura la garantía y la correc-...
  • Página 114 SEGURIDAD AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales Sistema concebido para optimizar la Sistema que protege, en caso de cho- seguridad de los ocupantes (excepto al que frontal violento, al conductor y al pasajero delantero a fi n de limitar los pasajero trasero central) en caso de co- lisiones violentas.
  • Página 115 SEGURIDAD Neutralización Si este testigo parpadea, con- Para asegurar la seguridad de su sulte en la red PEUGEOT . El Se puede neutralizar únicamente el air- airbag frontal pasajero podría bag frontal pasajero : hijo, neutralice imperativamente el no volver a dispararse en caso airbag frontal pasajero cuando ins- ...
  • Página 116 Activación traumatismos en la cabeza. consulte en la red PEUGEOT para que Se activan unilateralmente en caso de Cada airbag cortina está integrado en le revisen el sistema. Los airbags po-...
  • Página 117 PEUGEOT . el despliegue de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT. No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
  • Página 118 CONDUCCIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 6 VELOCIDADES  Tire de la empuñadura y presione el Dispositivo mecánico para mantener el botón A para quitar el freno de esta- vehículo parado. cionamiento. Meter la marcha atrás ...
  • Página 119 CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS MANUAL Palanca de cambios Mandos en el volante PILOTADA 6 VELOCIDADES Caja de cambios manual pilotada de 6 velocidades, que ofrece el confort del automatismo o el placer del paso ma- nual de las velocidades. Tres modos de conducción le son por lo tanto propuestos : el modo automatizado para la ges- tión automática de las velocidades...
  • Página 120 CONDUCCIÓN Señalización en el combinado Arranque del vehículo Ayuda al arranque en una pendiente  Seleccione la posición N . Esta funcionalidad es complementaria  Pise a fondo el pedal de freno. y está asociada a esta caja de cambios. ...
  • Página 121 CONDUCCIÓN Modo secuencial  Después del arranque del vehículo, En caso de fuerte aceleración, la Para obtener una aceleración óp- marcha superior no pasará sin ac- seleccione la posición M para pasar tima, por ejemplo durante el ade- ción del conductor en la palanca de al modo secuencial.
  • Página 122 Haga que se lo comprueben en la red En los dos casos, debe imperativamen- S aparece al lado de la macha PEUGEOT. te echar el freno de estacionamiento metida en la pantalla del com- para inmovilizar el vehículo. binado.
  • Página 123 CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado AUTOMÁTICA "TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE" Caja de cambios automática de cuatro o seis velocidades que ofrece, el con- fort del automatismo integral, enriqueci- do con programas deportivo y nieve, o el paso manual de las velocidades.
  • Página 124 CONDUCCIÓN Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve Estos dos programas específi cos com-  Eche el freno de estacionamiento.  Seleccione la posición D para pasar de manera automática las cuatro o pletan el funcionamiento automático en ...
  • Página 125 En los dos casos, eche el freno de es- tacionamiento para inmovilizar el vehí- Haga que se lo comprueben en la red D desaparece y las velocida- culo. PEUGEOT. des metidas aparecen sucesi- vamente en el combinado. En bajo-régimen o en so- bre-régimen, la velocidad Si la palanca no está...
  • Página 126 CONDUCCIÓN LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que impide sobrepasar la velo- cidad del vehículo al valor programado por el conductor. Velocidad límite alcanzada, el pedal del acelerador ya no tiene efecto. La puesta en marcha del limitador es manual : ésta necesita una velocidad programada de al menos 30 km/h.
  • Página 127 (OFF). Haga que se lo comprueben en la red No es necesario poner en marcha el PEUGEOT. limitador para regular la velocidad.  Regule el valor de velocidad pulsando en la tecla 2 ó 3 (ej. : 90 km/h).
  • Página 128 CONDUCCIÓN REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que mantiene automáticamen- te la velocidad del vehículo al valor pro- gramado por el conductor, sin acción en el pedal del acelerador. La puesta en marcha del regulador es manual : ésta necesita una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h, así...
  • Página 129 (OFF). Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT.  Regule la velocidad programada acelerando hasta la velocidad de- seada, y después pulse en la te- cla 2 ó...
  • Página 130 La extinción del testigo del botón, sis-  Pulse de nuevo en el botón A , el testigo se apaga. tema activado, indica un disfunciona- miento. Consulte en la red PEUGEOT. La detección puede verse pertur- bada : si los sensores están sucios (barro, nieve, ...), si las marcas en el suelo están...
  • Página 131 CONDUCCIÓN La información de proximidad viene AYUDA GRÁFICA Y SONORA La puesta en marcha de la ayuda al estacionamiento se obtiene : dada por : AL ESTACIONAMIENTO DELANTERO Y/O TRASERO al meter la marcha atrás, una señal sonora, que se hace cada vez más rápida a medida que el ve- al circular a una velocidad inferior Sistema formado por cuatro sensores...
  • Página 132 (bip corto). Consulte en la red PEUGEOT. Con mal tiempo o con tiempo in- vernal, asegúrese que los senso-  Pulse el botón A , el testigo se en- res no están cubiertos de barro,...
  • Página 133 VERIFICACIONES CAPÓ Dispositivo de protección y de acceso a los órganos del motor para la revisión de los diferentes niveles. Apertura La implantación del mando interior  Abra la puerta delantera izquierda. impide cualquier apertura, mientras  Tire del mando interior A , situado en que la puerta delantera izquierda la parte baja del marco de la puerta.
  • Página 134 VERIFICACIONES QUEDARSE SIN CARBURANTE Motor 2 litros Turbo HDI 16V (DIESEL)  Llene el depósito de carburante con Para los vehículos equipados con un al menos cinco litros de gasoil. motor HDI, en caso de avería de carbu-  Abra el capó motor. rante, es necesario cebar el circuito de ...
  • Página 135 VERIFICACIONES MOTORES GASOLINA Le dan acceso a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de ciertos elementos. 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Filtro de aire * . 2.
  • Página 136 VERIFICACIONES MOTORES DIESEL Le dan acceso a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del de- pósito de carburante. 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8.
  • Página 137 PEUGEOT . Una vez haya caído la presión, retire el Vaciado del circuito tapón y complete el nivel.
  • Página 138 Un fi ltro habitáculo sucio puede dete- Vacíe el aceite usado en los conte- riorar las prestaciones del sistema de nedores especiales para este uso aire acondicionado y generar olores no en la red PEUGEOT . deseados.
  • Página 139 - riodicidad de control de este cacia de este sistema impone elemento. un reglaje incluso entre dos revisiones. El control de este sistema debe efec- tuarse en la red PEUGEOT .
  • Página 140 INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE RUEDA Lista de los utillajes 4. Guía de centrado. Permite la puesta en su sitio de la Modo operativo de cambio de una rue- rueda en el núcleo para las rue- das de aluminio. da defectuosa por la rueda de repues- to utilizando los utillajes suministrados 5.
  • Página 141 La rueda de repuesto no tiene chapa o de tipo "galette". La suje- sensor. La reparación de la rueda ción de la rueda se hace por impul- pinchada debe efectuarse en la red so cónico de cada tornillo. PEUGEOT .
  • Página 142 INFORMACIÓN PRÁCTICA Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda  Abra la trampilla con el ojete para desbloquear el torno y acceder a su tuerca de mando.  Desenrosque esta tuerca hasta el tope, con la ayuda de la llave des- monta rueda 1 , para desenrollar el cable del torno.
  • Página 143 La rueda de repuesto no tiene sen- rueda de tipo "galette", es necesa- sor. La reparación de la rueda pin- rio desmontar la cala, situada de- chada debe efectuarse en la red bajo del vehículo. Consulte en la PEUGEOT . red PEUGEOT.
  • Página 144 INFORMACIÓN PRÁCTICA Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones  Retire el tapón de tornillo cromado de cada uno de los tornillos con el útil 3 .  Ponga la llave especial antirrobo 5 en la llave desmonta rueda 1 para afl...
  • Página 145 PEUGEOT . tornillos.  Guarde el utillaje en el cajetín so- Repare la rueda pinchada y susti- túyala inmediatamente en el vehí-...
  • Página 146 4. Luces diurnas * / de posición queidad. (P 21/5 W). 5. Faros antiniebla (H8-35 W). Riesgo de electrocución El cambio de una lámpara de xenón (D1S-35W) debe efectuarse en la red PEUGEOT. * Según destino.
  • Página 147 INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce dirección  Retire la tapa de plástico de protec- ción tirando de la lengüeta.  Desconecte el conector de la lám- para.  Apriete los resortes para soltar la lámpara.
  • Página 148  Desconecte el conector del repeti- dor. Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en el sentido inverso. Para comprarlos, contacte con la red PEUGEOT . Para cambiar estas lámparas, pue- de también contactar con la red PEUGEOT .
  • Página 149 INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero :  lado derecho ; retire la trampilla de acceso,  lado izquierdo ; gire un cuarto de vuelta el tornillo de fi jación y retire la tapa de la caja de colocación, ...
  • Página 150 INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W)  Inserte un destornillador fi no en uno  Suelte, desde la izquierda hacia la de los agujeros exteriores del trans- derecha, el guarnecido superior del portón de maletero.
  • Página 151 INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero :  abra el maletero,  desenrosque los dos tornillos de fi - jación del piloto,  saque con precaución el piloto tiran- do por su parte inferior y moviéndo- lo hacia el exterior, ...
  • Página 152  Saque el piloto por el exterior.  Empújelo hacia el exterior para sol- la red PEUGEOT .  Desconecte el conector y el tubo del tarlo. lavaparabrisas del piloto.  Retire el transparente.
  • Página 153  Utilice la pinza especial para extraer nistrados, no recomendados por el fusible de su alojamiento. PEUGEOT y no instalados según  Sustituya siempre un fusible defec- Acceso a los utillajes sus prescripciones, en particular...
  • Página 154 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles instrumentos Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en la parte inferior del panel de instrumentos 30 A Asientos térmicos conductor y pasajero. (lado izquierdo). Cajetín servicio remolque. 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.
  • Página 155 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones Autorradio, radioteléfono, cargador CD, pantalla 20 A multifunción, detección subinfl ado. 30 A Toma 12 V delantera, encendedor de cigarrillos. Mandos en el volante, sirena alarma, calculador 15 A alarma. 15 A Contactor antirrobo débil. Combinado, señalizador testigos de cinturón y de airbag frontal pasajero, aire acondicionado, cajetín 15 A...
  • Página 156 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles motor Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la bate- Alimentación calculador motor, electroválvulas ría (lado izquierdo). 20 A bomba de inyección y EGR (2 l HDI 16V), inyectores (2 l HDI 16V).
  • Página 157 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Pequeña / Gran velocidad limpiaparabrisas. Alimentación cajetín servicio inteligente 40 A (+ después contacto) . 30 A Bomba de aire. 10 A Luces de carretera derechas. 10 A Luces de carretera izquierdas. 15 A Luz de cruce izquierda.
  • Página 158 MF6 * 30 A Calculador ABS/ESP. * Los maxi fusibles son una protección MF7 * 80 A Cajetín servicio inteligente. suplementaria de los sistemas eléctri- MF8 * No utilizado. cos. Toda intervención en éstos debe efectuarse en la red PEUGEOT .
  • Página 159 INFORMACIÓN PRÁCTICA BATERÍA Arrancar a partir de otra batería Modo operativo para recargar su bate- ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de a partir de otra batería. la batería averiada A , y después al borne (+) de la batería de repuesto B .
  • Página 160 No obstante, gastadas, en un punto de recogida si después de esta manipulación, especial. subsisten ligeras perturbaciones, consulte en la red PEUGEOT . Remitiéndole al capítulo corres- pondiente, deberá reiniciar usted mismo : la llave con telemando, la persiana de ocultación del te- cho acristalado panorámico,...
  • Página 161 INFORMACIÓN PRÁCTICA MODO ECONOMÍA DE Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA ENERGÍA DEL LIMPIAPARABRISAS Estas funciones se reactivarán automá- ticamente en la próxima utilización del Modo operativo de sustitución de una Sistema que gestiona la duración de escobilla del limpiaparabrisas usada vehículo.
  • Página 162 INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCAR SU Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo VEHÍCULO Modo operativo para remolcar su ve- hículo o remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico amovible. Acceso a los utillajes  En el paragolpes delantero, suelte  En el paragolpes trasero, suelte la la tapa pulsando en su parte baja.
  • Página 163 INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCAR SU Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo VEHÍCULO Modo operativo para remol- car su vehículo o remolcar otro vehículo con un dispo- sitivo mecánico amovible. Acceso a los utillajes  En el paragolpes delantero, suelte la  En el paragolpes trasero, suelte la tapa pulsando en su parte izquierda.
  • Página 164 Viento lateral Le recomendamos que utilice los en-  Tenga en cuenta el aumento de la ganches y cables originales PEUGEOT sensibilidad con el viento. que han sido probados y homologados Iluminación a la concepción de su vehículo y que ...
  • Página 165  abra los cubre de fi jación de cada Utilice los accesorios recomendados barra con la llave, por PEUGEOT respetando las consig-  ponga en su sitio cada fi jación y blo- nas de montaje del fabricante. quéelas una a una en el techo, Para poner una carga en el techo, ...
  • Página 166 Éstos han sido adaptados a su vehículo y todos ellos se benefi cian de la refe- Para el ocio : barras de techo, porta bi- rencia y de la garantía PEUGEOT . cicletas en el enganche de remolque, porta-bicicletas en las barras de techo, Esta oferta de la Boutique PEUGEOT porta esquíes, maletero de techo, re-...
  • Página 167 Antes de cualquier instalación de ductos de limpieza y de man- tenimiento interior y exterior. mendado por PEUGEOT , puede emisores de radio comunicación provocar una avería en el sistema en post-equipamiento, con antena exterior en su vehículo, le aconse-...
  • Página 168 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : 8FS-C 5FW-C 5FW-F 4C... 4A... 4G... 4E... 4H... MOTORES GASOLINA 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros VTi 16V 120 cv Cilindrada (cm 1 397 1 598 Diámetro x carrera (mm) 77 x 75 77 x 85,8...
  • Página 169 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : 5FX-C 5FX-H 5FX-F 5FY-H 4C... 4A... 4E... 4H... 1,6 litros THP 16V MOTORES GASOLINA 1,6 litros THP 16V 150 cv 175 cv Cilindrada (cm 1 598 1 598 Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8...
  • Página 170 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos variantes Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de Motores gasolina versiones urbano extra-urbano mixto de masa de cambios 4C... 4A... (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4G... 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8FS-C Manual...
  • Página 171 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Motores gasolina urbano extra-urbano mixto de masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4E... 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8FS-C Manual 5FW-C 1,6 litros VTi 16V 120 cv...
  • Página 172 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Motores gasolina urbano extra-urbano mixto de masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4H... Manual 5FW-C 1,6 litros VTi 16V 120 cv Auto.
  • Página 173 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores Gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros VTi 16V 120 cv Caja de cambios Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones : 8FS-C 5FW-C 5FW-F 4C... 4A... 4G... Masa en vacío 1271 - 1 262 - 1 246 1 287 - 1 277 1 312 - 1 302...
  • Página 174 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 150 cv 1,6 litros THP 16V 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Tipos variantes versiones : 5FX-C 5FX-H 5FX-F 5FY-H 4C... 4A... Masa en vacío 1 327 - 1 314 1 340 - 1 316 1 355 - 1 343...
  • Página 175 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros VTi 16V 120 cv Caja de cambios Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones : 8FS-C 5FW-C 5FW-F 4E... Masa en vacío 1 351 1 362 1 388 Masa en orden de marcha...
  • Página 176 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 150 cv Caja de cambios Manual Auto. Tipos variantes versiones : 5FX-H 5FX-F 4E... Masa en vacío 1 384 1 400 Masa en orden de marcha 1 459 1 475 Carga útil...
  • Página 177 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv Caja de cambios Manual Auto. Tipos variantes versiones : 5FW-C 5FW-F 4H... Masa en vacío 1 440 1 466 Masa en orden de marcha 1 515 1 541 Carga útil...
  • Página 178 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 150 cv 1,6 litros THP 16V 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Tipos variantes versiones : 5FX-H 5FX-F 5FY-H 4H... Masa en vacío 1 486 1 502 1 524 Masa en orden de marcha...
  • Página 179 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : 9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H 9HZ-H/P RHR-H RHR-J 4C... 4A... 4G... 4E... 4H... 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo 2 litros Turbo MOTORES DIESEL HDI 16V 90 cv HDI 16V 110 cv HDI 16V 136 cv Cilindrada (cm...
  • Página 180 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos variantes Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de Motores Diesel versiones urbano extra-urbano mixto de masa de cambios 4C... 4A... (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4G... (a) 9HX-C 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HX-C/1 90 cv...
  • Página 181 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Motores Diesel urbano extra-urbano mixto de masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4E... (a) 9HX-C 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 90 cv 9HX-C/1 9HZ-H...
  • Página 182 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de variantes extra- Motores Diesel urbano mixto de masa de cambios versiones urbano (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4H... (a) (litros/100 km) 9HX-C 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 90 cv 9HX-C/1...
  • Página 183 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 litros Turbo Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv HDI 16V 90 cv Caja de cambios Manual Manual Manual Pilotada 9HX-C Tipos variantes versiones : 9HZ-C 9HZ-H 9HZ-H/P 4C... 4A... 4G... 9HV-C Masa en vacío 1 303 - 1 293 - 1 278...
  • Página 184 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores Diesel 2 litros Turbo HDI 16V 136 cv Caja de cambios Manual Auto. Tipos variantes versiones : RHR-H RHR-J 4C... 4A... Masa en vacío 1 421 - 1 408 1 447 - 1 434 Masa en orden de marcha 1 496 - 1 483 1 522 - 1 509...
  • Página 185 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l. Turbo HDI 16V 1,6 l. Turbo HDI 16V 2 l. Turbo HDI 16V Motores Diesel 90 cv 110 cv 136 cv Caja de cambios Manual Manual Manual Tipos variantes versiones : 9HX-C 9HZ-H RHR-H...
  • Página 186 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l. Turbo 1,6 l. Turbo 2 l. Turbo Motores Diesel HDI 16V 90 cv HDI 16V 110 cv HDI 16V 136 cv Caja de cambios Manual Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones : 9HX-C 9HZ-H RHR-H...
  • Página 187 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES (EN MM) 308 berlina (versiones 3 y 5 puertas) 308 SW * 3 puertas. ** 5 puertas.
  • Página 188 Las ruedas equipadas con neumá- ticos 225/40 R18 no pueden llevar montadas cadenas para la nieve. Para más información, consulte en la red PEUGEOT . El control de la presión de infl ado debe efectuarse en frío y al menos una vez al mes.
  • Página 189 El radioteléfono GPS RT4 está codifi cado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de ● 05 Audio / Vídeo p. 225 instalarlo en otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para la confi guración del sistema. ● 06 Teléfono p. 232 ●...
  • Página 190 CD y auxiliar (AUX, si activada en el menú Confi guración). 15. Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero, Acceso al menú de los servicios " PEUGEOT ". Impulso largo : copia del CD en el disco duro. izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
  • Página 191 MENÚ GENERAL INFORMACIÓN DE Para el mantenimiento de la TRÁFICO : información pantalla, le recomendamos que utilice un trapo suave TMC, mensajes. no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadirle ningún producto. MAPA : orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO : radio, CD, Jukebox, opciones. señalización.
  • Página 192 Modo : para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las ELEGIR UN DESTINO pantallas" de este capítulo RT4. MENU Pulse en el botón para validar la Pulse en la tecla MENÚ. selección.
  • Página 193 Pulse en el botón para validar la selección. Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°. MENU LIST Seleccione OK de la página Seleccione OK de la página Seleccione OK de la página Gire el botón y seleccione las letras CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
  • Página 194 El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado. OPCIONES DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar completamente el itinerario. MENU Pulse en el botón para validar la Pulse en la tecla MENÚ. selección.
  • Página 195 SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO Pulse en el botón para validar la MENU Pulse en la tecla MENÚ. selección. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función...
  • Página 196 SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA Durante la escucha de información, el volumen MENU SOURCE Pulse en la tecla MENÚ. de cada síntesis vocal (guiado, información de tráfi co...) se puede regular directamente. MODE BAND DARK Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función AJUSTAR MAPA.
  • Página 197 Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte. MENU Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la selección. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función MAPA.
  • Página 198 VER EL MAPA EN VENTANA O EN PANTALLA COMPLETA MENU Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la selección. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN MENU LIST...
  • Página 199 Lista de los POI Aeródromos Estaciones de tren Parkings cubiertos Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje Áreas de descanso Estaciones de autobuses Puertos Boleras Hospitales Restaurantes Casinos Hoteles Tiendas Espectáculos / Exposiciones Centros de negocios Alquileres de vehículos Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno Centro ciudad...
  • Página 200 AÑADIR UNA ETAPA Seleccione la función AÑADIR UNA Durante el guiado, pulse en la tecla Durante el guiado, pulse en la tecla Durante el guiado, pulse en la tecla MENU ETAPA (9 etapas como máximo) y MENÚ. MENÚ. pulse en el botón para validar. MENU LIST AÑADIR UNA ETAPA...
  • Página 201 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de : ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL - 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa, - 20 km para una región con una circulación normal, ITINERARIO - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
  • Página 202 INFORMACIÓN DE TRÁFICO CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una circulación densa. MENSAJES TMC Seleccione la pestaña LECTURA DE MENU Pulse en la tecla MENÚ. LOS MENSAJES. Los Mensajes de Información de Tráfi...
  • Página 203 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, 05 AUDIO / VÍDEO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
  • Página 204 05 AUDIO / VÍDEO CD MP3 ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS Inserte únicamente compacts disc que tengan una El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en es una norma de compresión de audio que permite grabar varias un Cd original o en un CD copiado por un grabador decenas de archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 205 FUNCIÓN JUKEBOX COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por SOURCE Inserte un CD o unos archivos MODE BAND defecto en un álbum de tipo "álbum n°...". pqrs wxyz DARK MENU LIST MP3 y pulse en la tecla MENÚ.
  • Página 206 FUNCIÓN JUKEBOX NOMBRAR UN ÁLBUM Seleccione el álbum que quiere MENU Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para validar. MENU LIST Seleccione FUNCIONES AUDIO y Seleccione el menú NOMBRAR y pulse en el botón para validar. pulse en el botón para validar.
  • Página 207 FUNCIÓN JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Seleccione OK y pulse en el botón la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y para validar. SOURCE seleccione la función JUKEBOX. MENU LIST JUKEBOX...
  • Página 208 Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera. Una vez conectado el aparato de Una vez conectado el aparato de Una vez conectado el aparato de MENU Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función...
  • Página 209 UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) Inserte uno o varios CDs en el Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Pulse en la tecla MENÚ...
  • Página 210 TELÉFONO INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN (NO SUMINISTRADA) Capture el código PIN con el teclado. Abra la trampilla apretando con la punta de un lápiz en el botón. pqrs wxyz MENU LIST CÓDIGO PIN Instale la tarjeta SIM en el soporte e insértela a Valide el código PIN pulsando la tecla #.
  • Página 211 06 TELÉFONO LLAMAR A ALGUIÉN Pulse en la tecla DESCOLGAR Pulse en la tecla DESCOLGAR para para que salga señalado el menú llamar al número marcado. superpuesto del teléfono. pq s wxyz pq s wxyz Pulse en la tecla COLGAR para terminar con la llamada.
  • Página 212 óptimo. Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE para realizar una llamada de avería. * Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT. MENU LIST...
  • Página 213 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua : avance rápido. RADIO: selección emisora memorizada inferior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior. CARGADOR CD: selección del CD anterior.
  • Página 214 NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 ÓRDENES VOCALES mostrar audio VER LA LISTA Y UTILIZARLAS guiado navegación ordenador de a bordo teléfono texto llamar cargador Cd número 1...20 Cd anterior/siguiente Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, reproducción aleatoria pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el...
  • Página 215 08 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA MENU Pulse en la tecla MENÚ. Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA. Seleccione con las fl echas la función CONFIGURACIÓN. MENU LIST AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA MENU LIST Pulse en el botón para validar la...
  • Página 216 MENÚS DE LAS PANTALLAS FUNCIÓN PRINCIPAL regular la síntesis vocal ELECCIÓN A elección A1 activar / desactivar nombre de calles elección A2 descripción base cartográfi ca ELECCIÓN B... borrar los últimos destinos últimos destinos PARAR / REINICIAR EL GUIADO NAVEGACIÓN - GUIADO ETAPAS E ITINERARIOS ELECCIÓN DE UN DESTINO añadir una etapa...
  • Página 217 centros de negocios VISUALIZACIÓN DEL MAPA CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES supermercados, tiendas mapa en pantalla completa leer los mensajes cultura, turismo y espectáculos mapa en ventana ver los nuevos mensajes turismo MOVER EL MAPA ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC cultura y museos seguimiento tmc automático casinos y vida nocturna...
  • Página 218 fi cha de la sim opciones de los timbres de llamada centro atención cliente MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) para las llamadas peugeot assistance para los mensajes cortos de texto (sms) leer los sms recibidos mensajes recibidos...
  • Página 219 señal sonora mensaje corto de texto Pulse más de 2 segundos en la Pulse más de 2 segundos en la Pulse más de 2 segundos en la MENU tecla MENÚ para acceder al menú tecla MENÚ para acceder al menú VÍDEO n°...
  • Página 220 En caso de instalarlo • 04 Kit manos libres p. 249 en otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para la confi guración del sistema. • 05 Descripción de los mandos p. 250 • 06 Confi guración p.
  • Página 221 PRIMEROS PASOS 11 11 Marcha / parada de la función TA (Información de Tráfi co). 14. Teclas 1 a 6 : Marcha/Parada y ajuste del volumen. Impulso largo : acceso al modo Selección emisora de radio memorizada. Expulsión del CD. (Tipos de Programas de radio).
  • Página 222 02 MENÚ GENERAL TELÉFONO: kit manos libres, FUNCIONES AUDIO : radio, CD, confi guración, gestión de una opciones. comunicación. > PANTALLA MONOCROMO C DIAGNOSIS VEHÍCULO : PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : alertas parámetros vehículo, señalización, idiomas. > PANTALLA MONOCROMO A Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas"...
  • Página 223 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, 03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
  • Página 224 ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3 Inserte los archivos MP3 en el reproductor. El autorradio busca el conjunto de las canciones Inserte únicamente compacts discs que tengan una musicales, esto puede tardar unos segundos antes de forma circular. que la reproducción empiece. Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar disfuncionamientos independientes de la...
  • Página 225 CD MP3 CARGADOR CD INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 Inserte los CDs uno por uno en el es una norma de compresión de audio que permite grabar varias cargador.
  • Página 226 UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN CABLE JACK / RCA NO SUMINISTRADO AUXILIAR Ajuste primero el volumen de su equipamiento La entrada auxiliar permite conectar un equipamiento nómada nómada. (reproductor MP3...). Por defecto, ésta está activada. Ajuste a continuación el volumen de su autorradio RD4.
  • Página 227 Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. CONFIGURAR UN TELÉFONO Consulte en la red PEUGEOT. PANTALLA C RECIBIR UNA LLAMADA Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial...
  • Página 228 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO : búsqueda automática frecuencia superior. CD / CARGADOR CD / MP3 : selección del fragmento siguiente. CD / CARGADOR CD : presión continua : avance rápido. RADIO : selección emisora memorizada inferior. Selección elemento anterior.
  • Página 229 06 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección. Seleccione con las fl echas la función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Seleccione con las fl echas la función AJUSTAR FECHA Y HORA. PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA Pulse para validar la selección.
  • Página 230 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A REGLAJE DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A AÑO Elección A1 Elección A2 ELECCIÓN B... DÍA RADIO-CD CONFIG VEHÍCULO * HORA SEGUIMIENTO RDS LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA MINUTOS activo activo MODO 12 H/24 H inactivo...
  • Página 231 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C FUNCIONES AUDIO PERSONALIZACION - CONFIGURACION TELEFONO PREFERENCIAS BANDA FM DEFINIR LOS PARAMETROS VEHICULO * CONSULTA DE LAS AGENDAS ** seguimiento de frecuencia (RDS) CONFIGURACION PANTALLA agenda de teléfono activar / desactivar reglaje luminosidad-vídeo diario de las llamadas modo regional (REG) vídeo normal agenda de servicios...
  • Página 232 PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio RD4 y el radioteléfono RT4. SOLUCIÓN PREGUNTA RESPUESTA Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las...
  • Página 233 La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT . de lavado o en un parking subterráneo). Desactive la función RDS si el fenómeno aparece...
  • Página 234 El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el radioteléfono RT4. SOLUCIÓN PREGUNTA RESPUESTA Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. La casilla INFO Espere a recibir correctamente la información de tráfi...
  • Página 235 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : 5FX-C 5FX-H 5FT-F 5FY-H 4C... 4A... 4E... 4H... 1,6 litros THP 16V MOTORES GASOLINA 1,6 litros THP 16V 150 cv 175 cv Cilindrada (cm 1 598 1 598 Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8...
  • Página 236 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos variantes Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de Motores gasolina versiones urbano extra-urbano mixto de masa de cambios 4C... 4A... (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4G... 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8FS-C Manual...
  • Página 237 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Motores gasolina urbano extra-urbano mixto de masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4E... 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8FS-C Manual 5FW-C 1,6 litros VTi 16V 120 cv...
  • Página 238 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Motores gasolina urbano extra-urbano mixto de masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 4H... Manual 5FW-C 1,6 litros VTi 16V 120 cv Auto.
  • Página 239 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 150 cv 1,6 litros THP 16V 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Tipos variantes versiones : 5FX-C 5FX-H 5FT-F 5FY-H 4C... 4A... Masa en vacío 1 327 - 1 314 1 340 - 1 316 1 355 - 1 343...
  • Página 240 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 150 cv Caja de cambios Manual Auto. Tipos variantes versiones : 5FX-H 5FT-F 4E... Masa en vacío 1 384 1 400 Masa en orden de marcha 1 459 1 475 Carga útil...
  • Página 241 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 150 cv 1,6 litros THP 16V 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Tipos variantes versiones : 5FX-H 5FT-F 5FY-H 4H... Masa en vacío 1 486 1 502 1 524 Masa en orden de marcha...