IT
Spurgo
Non lasciar funzionare la pompa con impianto vuoto.
►
Attenzione! Pericolo di scottature sulla superficie calda del corpo motore.
Evitare il contatto diretto con il corpo motore.
►
La pompa viene spurgata automaticamente. Lo spurgo si può accelerare:
Impostare la modalità operativa velocità costante, livello 3, e lasciar funzionare la
►
pompa per ca. 10 minuti (vedi figg. pag. 13). Quindi portare la pompa sulla modalità
operativa desiderata. (vedi pag. 17).
PL
Odpowietrzenie
Nie uruchamiać pompy, gdy instalacja jest pusta.
►
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo oparzenia o gorącą powierzchnię obudowy
silnika.
Unikać bezpośredniego kontaktu z obudową silnika.
►
Pompa odpowietrza się automatycznie. Odpowietrzenie można przyspieszyć.
Ustawić tryb pracy ze stałymi obrotami, stopień 3 i uruchomić pompę na ok. 10 minut (patrz
►
rysunki na stronie 13). Następnie ustawić pożądany tryb pracy pompy (patrz str. 17).
PT
Purga
Não deixar a bomba trabalhar com a instalação vazia.
►
Aviso! Perigo de queimaduras devido a superfície quente no corpo do motor.
Evitar o contacto directo com o corpo do motor.
►
A bomba purga-se automaticamente. A purga pode ser acelerada:
Ajustar o modo de operação Rotação constante, estágio 3 e deixar a bomba traba-
►
lhar durante aprox. 10 minutos (ver figura, pág. 13). Em seguida, colocar a bomba no
modo de operação pretendido. (ver pág. 17).
1
2
3
10 Min.
13