DUFOUR YACHTS
LA ROCHELLE
ACCASTILLAGE
Rep. Désignation
42
Poulie tourelle GV
43
Poulie simple arrière bosse enrouleur
44
Manchon *
45
Embase de chandelier *
46
Chandelier avec jambe de force *
47
Capuchon rail midrange *
48
Réa double rail midrange *
49
Poulie double de contrôle *
50
Filoir de taquet *
51
Taquet cam matic *
52
Boite 2 réas *
53
Bloqueur double *
54
Bloqueur simple *
55
Bloqueur simple *
56
Filoir bagué *
57
Support de tangon sur pont *
58
Winch 44.2 STA *
59
Protection d' étrave *
A
Point d'accrochage des lignes de vie
(sur les taquets babord & tribord )
B
Points de remorquage (Babord & Tribord)
C
Hublots devant impérativement rester
fermés en navigation
D
"Homme à la mer": échelle de remontée
à bord
E
Emplacement prévu pour le stockage
du radeau de survie
F
Point d'accrochage des harnais
G
Coffre devant impérativement rester
fermés en navigation
*
Option
FITTINGS
Qté
Ref Description
1
42
Turning block
1
43
Single block for genoa furling line
6
44
Sleeve *
6
45
Stanchion base
4
46
Stanchon with strut *
2
47
Midrange track cap *
2
48
Midrange track double block *
2
49
Double control pulley *
2
50
Fairlead cleat *
2
51
Cam-Matic cleat *
1
52
Double-block deck organizer *
1
53
Double jammer *
1
54
Single jammer *
1
55
Single jammer *
2
56
Ringed fairlead *
1
57
Jib-boom deck mount *
2
58
44.2 STA winch *
1
59
Stem protector *
A
Lifeline attachment points
(on cleats port & starboard)
B
Towing points ( Port& Starboard)
C
Portlights that must remain closed
underway
D
"Man overboard": ladder for climbing
back on board
E
Life raft stowage
F
Safety harness fixing point
G
Forward locker must be kept
closed when sailing
*
Option
DUFOUR YACHTS
LA ROCHELLE
OBERWERK
Qty Bezug Bezeichnung
1
42
Aufbautalje
1
43
Einfachtalje hinterer Vorsprung Spannrolle
6
44
Muffe *
6
45
Relingstütze
4
46
Relingstütze mit Verstrebung
2
47
Schutzkappe Schiene midrange
2
48
Schnurrolle Doppelschiene midrange
2
49
Doppelkontrolltalje *
2
50
Klampenseilführung *
2
51
Klampe cam matic *
1
52
2 Schnurrollenkasten *
1
53
Doppelanschalg *
1
54
Einfachstopper *
1
55
Einfachstopper *
2
56
Seilführung mit Ring
1
57
Schwingbaumhalter auf Deck *
2
58
Winch 44. STA *
1
59
Vorderstevenschutz *
A
Befestigungspunkte der Rettungsleinen
(auf den linken & rechten Klampen)
B
Abschlepppunkte (Backbord & Steuerbord)
C
Während der Fahrt geschlossen zu haltendes Bullauge C
geschlossen während der Fahrt
D
"Mann über Bord" Einstiegsleiter
An Bord
E
Vorgesehener Lagerplatz
für das Rettungsfloss
F
Befestigungspunkte für Gurtwerk
G
Koffer unbedingt... bleiben
geschlossen während der Fahrt
*
Option
Dufour 40
DUFOUR YACHTS
LA ROCHELLE
ATTREZZATURA DI COPERTA
Menge Rif. Descrizione
1
42
Bozzello torretta vela grande
1
43
Poulie simple arrière bosse enrouleur
6
44
Manicotto *
6
45
Basamento del candeliere *
4
46
Candeliere con puntello
2
47
Cappuccio guida midrange *
2
48
Puleggia doppia guida midrange *
2
49
Puleggia doppia di controllo *
2
50
Filatoio di galloccia *
2
51
Galloccia cam matic *
1
52
Scatola 2 pulegge *
1
53
Leva di blocco doppia *
1
54
Leva di blocco semplice*
1
55
Leva di blocco semplice*
2
56
Filatoio inanellato *
1
57
Supporto del buttafuori sul ponte *
2
58
Winch 44.2 STA *
1
59
Protezione di prua *
A
Punto di aggancio dei guardacorpo
(sulle giallocce dritta & sinistra)
B
Punti di attacco per il rimorchio (dritta & sinistra)
Oblò da mantenere obbligatoriamente chiusi
Durante la navigazione
D
"Uomo in mare": Scaletta di risalita
A bordo
E
Area per immagazzinamento scorte
del mezzo collettivo di salvataggio
F
Punto di attacco delle imbracature
G
Il cassero dovendo imperativamente restare
Durante la navigazione
*
Optional
Quantità
1
1
6
6
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
02-11-02