Página 1
NEXT PAGE Quick Operation P.23 Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. https://oip.manual.canon/...
Página 3
Abschnitt „Wichtige Sicherheitsvorschriften“. Puede acceder a S.46 https://oip.manual.canon/ para leer la Guía de usuario donde Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie se describen todas las funciones de este equipo. zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Página 4
The descriptions of the operation panel in this guide • The machine cannot be connected to basically presumes that the model is 1238P. both wired and wireless LANs at the N O T E same time.
Página 5
Quick Setup For details "Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide To connect via wired LAN Take note of the SSID and network key. • Check the label on the router. User's Guide • The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark.
Página 6
• Make sure that the USB cable you the macOS, depending on the time of purchase. use has the following mark. New drivers are uploaded to the Canon website, • Do not connect the USB cable before installing and you can download and use the latest one.
Página 8
à l’autre de l’appareil. Le panneau de commande décrit dans ce guide est celui du • Il n’est pas possible de connecter modèle 1238P. l’appareil à la fois à un réseau sans fil et REMARQUE à un réseau filaire.
Página 9
Configuration rapide Pour en savoir davantage voir "Configuration à l’aide du guide de configuration" dans le Guide de l’utilisateur Connexion par réseau filaire Notez le SSID et la clé réseau. • Vérifiez l’étiquette sur le routeur. Guide de l’utilisateur • La procédure de configuration est plus facile si le routeur prend en charge le protocole WPS (indiqué...
Página 10
Les nouveaux pilotes sont disponibles suivante. sur le site Web Canon, vous pouvez y télécharger • Ne branchez pas le câble USB avant d’installer le la dernière version et l’utiliser. pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez- le de l’ordinateur, fermez la boîte de dialogue,...
Página 12
Beschreibungen des Bedienfelds in dieser • Das Gerät kann nicht gleichzeitig an Anleitung gehen grundsätzlich von der Annahme Wired LAN (kabelgebunden) und Wireless aus, dass dieses Modell der Typ 1238P ist. LAN (drahtlos) angeschlossen werden. • Wenn das Gerät an ein ungesichertes HINWEIS Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre...
Página 13
Schnellinstallation Näheres finden Sie unter „Einrichten mithilfe der Installationsanleitung“ im Anwenderhandbuch. So stellen Sie eine Verbindung über Notieren Sie die SSID und den Wired LAN her Netzwerkschlüssel. • Prüfen Sie das Etikett auf dem Router. Anwenderhandbuch • Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Página 14
Markierung versehen ist. Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden • Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der jedoch auf die Canon-Website hochgeladen, so Installation des Treibers an. Wenn dies bereits dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom verwenden können.
Página 16
Le descrizioni del pannello operativo in questa guida si riferiscono • La macchina non può essere collegata a reti sostanzialmente al modello 1238P. LAN wireless e cablate contemporaneamente. NOTA • Se la macchina è collegata a una rete non protetta, i dati personali Parti e funzioni del pannello operativo.
Página 17
Installazione rapida Per maggiori informazioni "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente Connessione tramite LAN cablata Prendere nota della chiave SSID e di rete. • Controllare l'etichetta sul router. Guida per l'utente • L'operazione di impostazione è più facile se il router è...
Página 18
• Non collegare il cavo USB prima di installare il sistema operativo macOS. I nuovi driver vengono driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal caricati sul sito web Canon, in modo che sia computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi possibile scaricare e usare i più recenti.
Página 20
Las descripciones del panel de control de esta guía se basan en el modelo • El equipo no se puede conectar a la LAN por 1238P. cable y a la inalámbrica al mismo tiempo. • Si el equipo está conectado a una red NOTA no segura, su información personal...
Página 21
Configuración rápida Para obtener más detalles "Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario Para conectar mediante LAN por cable Apunte el SSID y la clave de red. • Consulte la etiqueta del router. Guía de usuario •...
Página 22
Los nuevos controladores se van controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable publicando en el sitio web de Canon, así que USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y puede descargar el más reciente y utilizarlo.
Página 24
Start the Operation from the Operation Panel The design of the operation panel differs depending on the model of your machine. The descriptions of the operation panel in this guide basically presumes that the model is 1238P. Machine (1238P) Operation Panel...
Página 25
Quick Operation Navigating the menu Item selection or moving the cursor among the Setting confirmation menu items Press . However, when <Apply> appears on the Select an item with [▲] or [▼]. display, select <Apply>, and then press or [ ► ] to proceed to the next hierarchy. Press or [ ◄...
Página 26
Quick Operation For details Loading Paper "Loading Paper" in the User's Guide Loading in the Multi-Purpose Loading in the Paper Drawer Tray Pull out the paper drawer. Up to here Up to here Insert the paper drawer into the machine. If you load a different size or type of paper from the one before, make sure to change the settings.
Página 27
Replacing the Toner Cartridge Replace the toner cartridge, according to the on-screen instructions. • Is the power cord connected correctly ? Model number of replacement toner cartridge If the problem persists, see the User's Guide. • Canon Toner T08 Black...
Página 28
Do not perform any operations not described in reactions occur Use only a power supply that meets the • this manual. Canon will not be responsible for any • A location exposed to corrosive or toxic gases specified voltage requirements. Failure to do...
Página 29
AC power outlet and contact an authorized • Do not forcibly open and close doors, covers, Canon dealer if the machine makes an unusual and other parts. Doing so may result in noise, emits an unusual smell, or emits smoke damage to the machine.
Página 30
Canon toner cartridges in the marketplace. Use of counterfeit toner cartridge may result in poor print quality or machine performance. Canon is not responsible for any malfunction, accident or damage caused by the use of counterfeit toner cartridge. For more information, see global.canon/ctc.
Página 31
Potenza massima a radiofrequenza: 16.51 dBm Potência máxima de radiofrequência: 16.51 Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Latvian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī Maximální výkon rádiové frekvence: 16.51 dBm iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Slovene(SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta Danish(DA) Hermed erklærer Canon Inc., at...
Página 32
Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 16.51 dBm Third Party Software Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. This Canon product (the “PRODUCT”) includes Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á...
Página 34
Utilisation rapide Lancez l’opération depuis le panneau de commande La présentation du panneau de commande varie d’un modèle à l’autre de l’appareil. Le panneau de commande décrit dans ce guide est celui du modèle 1238P. Appareil (1238P) Panneau de commande Afficheur (écran)
Página 35
Utilisation rapide Navigation dans le menu Sélection d’une option ou déplacement du Confirmation du réglage curseur d’une option à l’autre Appuyez sur . Toutefois, si <Appliquer> s’affiche, Sélectionnez une option avec [▲] ou [▼]. sélectionnez <Appliquer> puis appuyez sur ou [ ► ] pour passer au niveau hiérar- Appuyez sur chique suivant.
Página 36
Utilisation rapide Pour en savoir davantage Chargement du papier voir "Chargement du papier" dans le guide de l’utilisateur Chargement de la cassette à Chargement du bac papier multifonctions Sortez la cassette à papier. Jusqu’ici Jusqu’ici Insérez la cassette à papier dans l’appareil. Si vous chargez du papier d’un format ou d’un type différent de celui précédemment chargé, n’oubliez pas de changer les réglages...
Página 37
Remplacez la cartouche de toner en suivant les instructions à l’écran. • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ? Numéro de modèle des cartouches de toner • Canon Toner T08 Black (noir) Si le problème persiste, consultez le guide de l’utilisateur.
Página 38
Lieu mal ventilé courant dotée d’une mise à la terre à l’aide du Canon ou un tiers autorisé par Canon. Toute utilisation En fonctionnement normal, cet appareil émet une cordon d’alimentation fourni. incorrecte de cet appareil peut entraîner des blessures faible quantité...
Página 39
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise • • Ne pas éteindre la machine ni ouvrir les portes secteur et contactez un revendeur agréé Canon en cours de fonctionnement sous peine de si l’appareil émet des bruits anormaux, de la provoquer un bourrage papier.
Página 40
Tenez toujours la cartouche de toner par sa • s’ils entrent en contact avec de l’ é lectricité. • Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites poignée. Employez un chiffon humide, bien essoré pour • sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la nettoyer l’appareil.
Página 41
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Ce produit Canon (le "PRODUIT") comprend des logiciels Spécifications LAN sans fil et/ou des modules logiciels cédés par un tiers. L’utilisation Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz et la distribution de ces logiciels et/ou modules, y Puissance maximale de radiofréquence: 16.51 dBm...
Página 42
Starten Sie den Vorgang über das Bedienfeld Das Design des Bedienfelds unterscheidet sich je nach dem Modell Ihres Geräts. Die Beschreibungen des Bedienfelds in dieser Anleitung gehen grundsätzlich von der Annahme aus, dass dieses Modell der Typ 1238P ist. Gerät (1238P)
Página 43
Kurzanleitung Navigieren im Menü Auswahl der Elemente oder Verschieben des Einstellungsbestätigung Cursors unter den Menüpunkten Drücken Sie . Wenn jedoch <Anwenden> in der Wählen Sie ein Element mit [▲] oder [▼]. Anzeige erscheint, wählen Sie <Anwenden>, und oder [ ► ], um zur nächsten Hierarchie Drücken Sie drücken Sie dann zu gelangen.
Página 44
Kurzanleitung Näheres finden Sie unter Einlegen von Papier „Einlegen von Papier“ im Anwenderhandbuch Einlegen in die Papierkassette Einlegen in das Mehrzweckfach Ziehen Sie die Papierkassette heraus. Bis hierhin Bis hierhin Setzen Sie die Papierkassette in das Gerät ein. Wenn Sie ein anderes als das zuvor verwendete Format bzw.
Página 45
Sie den Netzschalter. Auswechseln der Tonerpatrone Tauschen Sie die Tonerpatrone gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus. • Ist das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen? Modellnummer der Ersatztonerpatrone • Canon Toner T08 Black (Schwarz) Bleibt das Problem bestehen, ziehen Sie das Anwenderhandbuch zu Rate.
Página 46
Gerät ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben. Reaktionen stattfinden Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einen • Canon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine Orte, die korrosiven oder toxischen Gasen ausgesetzt sind • Netzanschluss mit der angegebenen nicht in dieser Anleitung beschriebene Bedienung, durch Orte, die sich unter dem Gewicht des Geräts...
Página 47
Bitte schalten Sie das System nie AUS und Netzsteckdose, und wenden Sie sich an einen öffnen Sie nicht die Abdeckungen, während es autorisierten Canon Händler, wenn von dem Gerät arbeitet. Das kann Papierstaus verursachen. ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche ausgehen oder es zu Rauch- oder übermäßiger Wärmeentwicklung...
Página 48
Druckqualität und die Leistung des • Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker Systems leiden. Canon ist nicht für irgendwelche regelmäßig auf Schäden. Überprüfen Sie das Gerät auf Rost, Fehlfunktionen, Unfälle oder Schäden Dellen, Kratzer, Risse oder übermäßige Wärmeentwicklung.
Página 49
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren dekompilieren, auflösen, disassemblieren oder Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den anderweitig in eine für den Menschen lesbare Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz Blauen Engel erfahren wollen, gehen Sie bitte auf Form zurückentwickeln.
Página 50
Funzionamento rapido Avviare l'operazione dal pannello operativo Il design del pannello operativo varia a seconda del modello della macchina. Le descrizioni del pannello operativo in questa guida si riferiscono sostanzialmente al modello 1238P. Macchina (1238P) Pannello operativo Display (schermo) (tasto [Risparmio energetico])
Página 51
Funzionamento rapido Navigazione nel menu Selezione di una voce o spostamento del cursore Conferma delle impostazioni tra le voci del menu Premere . Tuttavia, quando sul display appare Selezionare una voce con [▲] o [▼]. <Applica>, selezionare <Applica> e quindi premere o [ ►...
Página 52
Funzionamento rapido Per maggiori informazioni Caricamento carta "Caricamento carta" nella Guida per l'utente Caricamento nel vassoio Caricamento nel cassetto carta multiuso Estrarre il cassetto carta. Fino qui Fino qui Inserire il cassetto della carta nella macchina. Se si carica della carta di formato e tipo diversi da quella precedente, assicurarsi di modificare le impostazioni.
Página 53
Sostituire la cartuccia toner in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo. • Il cavo di alimentazione è collegato correttamente? Numero di modello della cartuccia toner da sostituire • Canon Toner T08 Black (Nero) Se il problema persiste, consultare la Guida per l'utente.
Página 54
In una posizione che potrebbe deformarsi con • modifiche non eseguite da Canon o da terze parti il peso della macchina o in cui la macchina AVVERTENZA autorizzate da Canon. Un uso improprio della macchina possa sprofondare (un tappeto, ecc.)
Página 55
In caso contrario si immediatamente la spina di alimentazione dalla possono provocare danni alla macchina. presa CA e rivolgersi a un rivenditore Canon Non spegnere la macchina con l'interruttore • autorizzato. L'utilizzo continuativo potrebbe principale e non aprire gli sportelli mentre la provocare incendi o scosse elettriche.
Página 56
Tali prodotti, se • Richiamiamo l'attenzione sulla presenza in entrano a contatto con le parti elettriche commercio di cartucce di toner Canon contraffatte. all'interno della macchina, potrebbero L'uso di cartucce di toner contraffatte può causare un generare elettricità statica o provocare incendi peggioramento della qualità...
Página 57
Wireless LAN Regulatory Information CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN (9) La parte umanamente leggibile (codice • Regulatory information for users in Jordan TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL sorgente) del SOFTWARE non è concessa in 1238P/1238Pr includes approved Wireless LAN PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI licenza all’utente.
Página 58
Inicie el funcionamiento desde el panel de control El diseño del panel de control varía en función del modelo del equipo. Las descripciones del panel de control de esta guía se basan en el modelo 1238P. Equipo (1238P) Panel de control Visor (pantalla) (Tecla [Ahorro de energía])
Página 59
Funcionamiento rápido Navegación por el menú Selección de elementos o desplazamiento del Confirmación de opciones cursor entre los elementos del menú Pulse . Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en Para seleccionar un elemento, utilice [▲] o [▼]. la pantalla, seleccione <Aplicar> y, a continuación, o [ ►...
Página 60
Funcionamiento rápido Para obtener más detalles Cargar papel "Cargar papel" en la Guía de usuario Cargar en el casete de papel Cargar en la bandeja multiuso Extraiga el casete de papel. Hasta aquí Hasta aquí Inserte el casete de papel en el equipo. Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones.
Página 61
Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla. • ¿Está bien conectado el cable de alimentación? Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto Si el problema persiste, consulte la Guía de • Canon Toner T08 Black (Negro) usuario.
Página 62
Laboratorios o lugares en los que se produzcan • correctamente. No realice operaciones que no se describan reacciones químicas en este manual. Canon no se responsabilizará de aquellos ADVERTENCIA • Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos daños provocados por usos no descritos en este manual, Lugares que puedan deformarse debido al •...
Página 63
No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a CA y póngase en contacto con un distribuidor la fuerza. De lo contrario, podrían producirse de Canon autorizado si el equipo hace algún daños en el equipo. ruido inusual, despide olores extraños o emite humo o demasiado calor.
Página 64
Le informamos que existen cartuchos de tóner • contacto con las piezas eléctricas del interior del Canon falsificados en el mercado. El uso de equipo, podrían generar electricidad estática o cartuchos de tóner falsificados puede producir provocar descargas eléctricas o incendios.
Página 65
En caso de que no las acepte, póngase REGISTERED No: ER63428/18 Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en en contacto con su representante del servicio este manual pertenecen a 1238P a menos que se DEALER No: DA0060877/11 técnico. especifique lo contrario.
Página 68
138522 CANON CANADA INC. 8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) FT6-2568 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2020 PRINTED IN XXXXX...