Página 1
Starter Guide English Read this guide fi rst. Please read this guide before operating this product. After you fi nish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de démarrage Français Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Página 3
English Settings for the Machine and Software Installation Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right. Français Paramètres pour l’installation de la machine et du logiciel Spécifi ez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l’onglet de langue, à droite. Italiano Impostazioni della macchina e installazione del software Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software.
9 10 About the Supplied Manuals A propos des manuels fournis Starter Guide (This manual): Wireless LAN Setting Guide MF Driver Installation Guide e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs. Read this manual fi rst. (Available only when the optional (User Software CD-ROM): The e-Manual is categorized by subject to fi...
9 10 Navigating the Menu and Text Input Method Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte Numeric keys Navigating the Menu Text Input Method ▪ Item selection or moving the cursor among the menu items - Changing entry mode - Moving the cursor (entering a space) Select an item with [ ] or [...
9 10 Turning ON the Power Allumage de la machine Français English Do not connect the USB cable. Connect the USB cable when installing the software. Entering text, symbols, and numbers Saisie de texte, de symboles et de chiffres Entry mode: Mode de saisie: Mode de saisie: Mode de saisie:...
Página 8
9 10 Specifying the Initial Settings Setting a Paper Size and Type Spécifi cation des paramètres initiaux Réglage du format et du type de papier Language Copy: Press Start Select Paper Copy: Press Start English 100% MP Tray 100% French Density: 0 LTR:Plain Density: 0...
Página 9
9 10 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable Spécifi cation des paramètres de fax initiaux et connexion du câble téléphonique Perform Fax Setup? Connect phone line. Follow illustrations Set up Now on the next screen: Set up Later Connect line to A.
9 10 End Fax Setup Guide? Turn the main power OFF and ON to apply settings. Terminer guide Réglage terminé. d'installation fax ? Mettre machine hors puis sous tension. Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine. Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON. For Network Connection The telephone line types are not detected automatically.
Página 11
9 10 Selecting the method for connecting to the machine Sélection de la méthode de connexion à la machine Select from the following three methods, depending on your Connecting via a USB Cable Wireless LAN Wired LAN environment and devices. Connect them using a USB cable.
9 10 Connecting to Wired LAN Connexion et confi guration réseau Connect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items. e-Manual -> "Network Settings" -> "Basic Network Settings" -> "Setting the IP Address" -> "Setting the IPv4 Address" or "Setting the IPv6 Address"...
9 10 Installing the Driver/Software Installation du pilote/logiciel Install the driver and software using the User Software CD-ROM. For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide. Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM". Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, voir le Guide d'installation des pilotes MF.
9 10 Perform Useful Tasks English You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. For details on each function, see the e-Manual. Copy Print ● ● ●...
9 10 Exécution de tâches utiles Français Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique. Copie Impression ● ● ●...
Página 16
9 10 Sommario Inhalt Contenido 1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto ....Pag.2 6 Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico ... Pag.6 2 Navigazione del menu e metodo di input del testo .
Página 17
9 10 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern Acerca de los manuales suministrados Guida all'avvio (questo manuale): Guida alla confi gurazione LAN wireless Guida di Installazione del e-Manual (User Manual CD-ROM): Leggere il capitolo desiderato in base alle proprie esigenze. Leggere prima questo manuale.
Página 18
9 10 Navigazione del menu e metodo di input del testo Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode Navegación por el menú y Método de introducción de texto Numeric keys Navigazione dei menu Metodo d'immissione del testo ▪ Selezione di una voce o spostamento del cursore sulle voci dei menu - Cambio della modalità...
Página 19
9 10 Accensione Einschalten des Stroms Encendido Deutsch Italiano Immissione di testo, simboli e numeri Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen Modo Modo Modo d'immissione: Eingabemodus: Eingabemodus: Eingabemodus: Tasto Taste d'immissione: <A> d'immissione: <a> <12> <A> <a> <12> @ . - _ / @ .
Página 20
9 10 Selezione delle impostazioni iniziali Impostazione di un formato e di un tipo di carta Angeben der Anfangseinstellungen Einstellen eines Papierformats und Papiertyps Especifi cación de las opciones iniciales Ajuste del tamaño y el tipo del papel Select Paper Copy: Press Start Language Copy: Press Start...
Página 21
9 10 Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico Angeben der Anfangsfaxeinstellungen und Anschließen eines Telefonkabels Especifi cación de las opciones iniciales de fax y conexión de un cable de teléfono Perform Fax Setup? Connect phone line. Follow illustrations Set up Now on the next screen:...
Página 22
9 10 End Fax Setup Guide? Turn the main power OFF and ON to apply settings. Chiudere la Guida confi gurazione fax e riavviare la macchina. Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi prima di riaccenderla. Per il collegamento di rete Le tipologie di linea telefonica non vengono riconosciute automaticamente.
Página 23
9 10 Selezione del metodo di collegamento della macchina Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät Selección del método de conexión a la máquina Selezionare uno dei tre metodi seguenti in base all'ambiente Collegamento tramite cavo USB LAN wireless LAN cablata operativo e ai dispositivi presenti.
Página 24
9 10 Collegamento di rete e confi gurazione Netzwerkverbindung und -konfi guration Conexión a una LAN cableada Collegare il cavo LAN. La macchina imposta l'indirizzo IP automaticamente. Attendere circa due minuti. Per impostare manualmente l'indirizzo IP vedere le voci seguenti. e-Manual ->...
Página 25
9 10 Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software Instalación del controlador/software Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM. Per i dettagli relativi alle procedure d'installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver MF. Installieren Sie den Treiber und die Software über die User Software CD-ROM. Nähere Informationen zur Vorgehensweise bei der Installation fi...
9 10 Attività utili Italiano La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual. Copia Stampa ●...
9 10 Hilfreiche Funktionen Deutsch Sie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Funktionen sind ein Überblick über die Hauptfunktionen, die Sie routinemäßig verwenden können. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen fi nden Sie in der e-Anleitung. Kopieren Drucken ●...
9 10 Realización de tareas útiles Español Podrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión general de las principales funciones que puede utilizar de forma rutinaria. Para obtener una información detallada acerca de cada función, consulte el e-Manual. Copia Impresión ●...
Página 29
English Before Using the Machine Read the following descriptions thoroughly before using the machine. English Français Avant d’utiliser la machine Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la machine. Français Italiano Italiano Prima di utilizzare la macchina Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina. Pag.14 Deutsch Vor Inbetriebnahme des Geräts...
(1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, WARNING unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local authorized Canon dealer. Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly.
Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Continued use can result in a fi re or electrical shock.
Página 32
▪ If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact local authorized Canon dealer or the Canon help line. with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.
▪ Depending on your locale or your telephone connection, you may be unable to perform data communication. In this case, contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line. ▪ The repairing parts and toner cartridges for the machine will be available for at least seven (7) years after...
Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and (3) You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the "PRODUCT"). omissions. However, as we are constantly improving our products if you need an exact specifi cation, please (4) You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the SOFTWARE to any third party without contact Canon.
(2). Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (3) et Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des contactez votre distributeur régional Canon agréé. blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
éventuellement connecté. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé. Si continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Página 38
▪ Vérifi ez régulièrement le cordon d'alimentation et sa fi che. Les situations suivantes peuvent provoquer un savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l'encre, incendie, alors contactez immédiatement votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance Canon. consultez immédiatement un médecin.
▪ Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout - Appareil générant des parasites d'origine électrique contact direct avec votre peau. Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du ▪...
Programme international ENERGY STAR ▪ Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données. Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance ® En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , Canon Inc.
Página 41
- Permis de conduire et certifi cat de titre d'un véhicule - Œuvre protégée par les droits d'auteur/Œuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur (3) Vous n'êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL uniquement dans le cadre du produit Canon que vous avez acheté (le "PRODUIT").
(2). Scollegare infi ne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (3) e rivolgersi al rivenditore Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per autorizzato Canon di zona. utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.
Página 43
Scollegare AVVERTENZA infi ne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Continuando a utilizzare la macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Página 44
▪ Controllare con regolarità il cavo e la spina di alimentazione. Le condizioni seguenti possono causare un toner, rivolgersi immediatamente a un medico. incendio, pertanto rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon. - Ci sono i segni di una bruciatura sulla spina di alimentazione.
Página 45
▪ Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la ▪ Quando si scollega il cavo di alimentazione, attendere almeno 5 secondi prima di ricollegarlo. pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del Precauzioni varie toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
Programma internazionale ENERGY STAR ▪ In base all'area geografi ca o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In questo caso rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza ® In qualità di partner ENERGY STAR , Canon Inc.
- Opere protette da copyright / opere d'arte senza autorizzazione del proprietario del copyright (3) È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l'uso con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO"). Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali della macchina siano privi di errori e omissioni.
Schnittstellenkabel ab (2). Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Página 49
Gerät und den Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. elektrischen Schlag führen kann. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- ▪ Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu einem Brand oder elektrischen Fachhändler.
▪ Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig. In den folgenden Fällen kann es zu einem sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Brand kommen, daher kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. ▪ Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt - Der Netzstecker weist Brandspuren auf.
VORSICHT ▪ Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät. Verwenden Sie keine weiteren Netzeingänge der Netzsteckdose. ▪ Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an ▪...
Página 52
® -Partner erklärt Canon Inc., dass dieses Produkt dem ENERGY möglich. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. STAR-Programm für Energieeffi zienz entspricht. ▪ Die Ersatzteile und Tonerpatronen für das Gerät sind mindestens sieben (7) Jahre lang nach Einstellung der Das internationale ENERGY STAR-Programm für Bürogeräte ist ein weltweites...
Página 53
Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch einscannen, drucken oder anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen.
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se CA (3) y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
Canon o con la ▪ Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo línea de asistencia de Canon.
▪ Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez no pueda realizar comunicación de - Un equipo que genere ruido eléctrico datos. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea de asistencia de Canon.
fi nales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon- europe.com/environment.
SOFTWARE. Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de Español (8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO.
Página 60
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD.