4) in einem Bereich zu installieren, der den geltenden justarse a las específicas disposiciones locales antes de la ins- Sicherheitsvorschriften entspricht und von den Benutzern des Whir- talación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna garantía al res- lpools MaxiJacuzzi ®...
I El pocillo de desagüe se deberá colocar según el tipo de instala- Jacuzzi Europe rehúsa cualquier responsabilidad por eventuales ción elegido. daños causados por la excesiva humedad o por desborda- mientos de agua.
I Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de a- La bornera de la caja eléctrica está predispuesta para cables de sección de hasta 6 mm limentación conforme a las reglas de instalación. I Para garantizar el grado de protección contra los chorros de agua I La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de previsto por las normas, y para facilitar la conexión con la red eléc- trica, en la caja eléctrica, se ha montado un prensacables M32 x...
Página 23
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...