Página 2
SECADORA Cómo usar la secadora Panel de control Ciclos de secado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 49 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 53 MANTENIMIENTO Lavadora Secadora 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico • calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico •...
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual.
Página 6
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas. • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas, preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD final del ciclo de secado se lleva a cabo sin calor (período de enfriamiento). Evite detener el secado antes de que el ciclo de secado finalice, a menos que retire todas las prendas rápidamente y las separe para disipar el calor.
Página 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No combine productos de lavandería en una misma carga, a menos que este uso se especifique en la etiqueta. • No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente. • Si las mangueras de drenaje y de entrada de agua se congelan en invierno, descongélelas antes de utilizar el electrodoméstico.
Página 10
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Vista frontal Vista trasera Panel de control...
Página 11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo WKEX300H*A / WKGX301H*A Consulte la etiqueta de datos de servicio para más Requisitos eléctricos información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 32 5/8'' (70 cm X 189 cm X 83 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 57 3/8'' (145.6 cm)
Página 12
12 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Uso de la lavadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general •...
Página 13
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Clasificación de prendas PRECAUCIÓN • Las prendas o los artículos impermeables o resistentes al agua se deben lavar solo en el ciclo Bedding (Ropa de cama) o XL Load (Carga extragrande). (Entre los ejemplos se incluyen prendas resistentes al agua, fundas para colchones, prendas para exteriores y tapetes de plástico.) Si se utiliza otro ciclo, se podrían producir lesiones personales o daños a la lavadora, prendas, paredes, piso y objetos circundantes, debido a la vibración anormal.
Página 14
14 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Categoría Etiqueta Indicaciones Lavado a mano Lavado en lavadora, Ciclo normal Lavado Configuración Planchado permanente/Resistente a las arrugas (que tiene un rociado fresco o frío antes de un centrifugado más lento) Suave/Delicado (agitación lenta y/o menor tiempo de lavado) No lavar No retorcer Temperatura del agua...
Página 15
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA pueden enredarse o provocar una carga un enjuague deficiente, acumulación de desequilibrada si se combinan con otros detergente en la ropa y acumulación de residuos artículos. que contribuyen a que se produzcan olores en la lavadora. Prendas pequeñas •...
Página 16
16 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Luego de llenar las reservas, inserte las tapas y gírelas hacia la derecha hasta que estén bien cerradas. • Cierre firmemente las tapas de las reservas del ezDispense para minimizar la circulación de aire, la cual puede endurecer los productos de limpieza y evitar que estos se dispensen adecuadamente.
Página 17
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Seleccione Detergent Dispense o Softener Cierre lentamente la bandeja dispensadora de Dispense. detergente previo a iniciar el ciclo. • Cerrar la bandeja dispensadora de detergente con mucha fuerza puede causar Deslice la barra hacia la izquierda hasta que el desbordamiento del detergente en otro aparezca Off.
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ADVERTENCIA • No mezcle cloro con amoniaco o ácidos, como por ejemplo vinagre o removedores de óxido o desincrustantes. La mezcla de productos químicos como los mencionados puede producir gases letales, que provocan lesiones graves o la muerte.
Página 19
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Panel de control Funciones del panel de control para la lavadora Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Una vez haya seleccionado el ciclo deseado, se mostrarán las configuraciones predeterminadas en la pantalla. Estas configuraciones pueden ajustarse usando los Botones modificadores de ciclo en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. Botones modificadores de ciclo •...
Página 21
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Presione el botón Temp. (Temperatura) y las configuraciones disponibles se mostrarán en la pantalla: Tap Cold (Más Fría), Cold (Fría), Warm (Tibia), Hot (Caliente) o Ex. Hot (Extra caliente) • Presione el botón Spin (Centrifugado) y las configuraciones disponibles se mostrarán en la pantalla: No Spin (No centrifugar), Low (Bajo), Medium (Medio), High (Alta) o Ex.
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Bedding (Ropa de cama) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio), Low (Bajo), centrifugado No Spin (No centrifugar) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Delicates (Delicado) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente.
Página 23
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Heavy Duty (Carga Pesada) Temperatura de Predeterminado: Warm (Tibia) Disponible: Todos lavado Velocidad de Predeterminado: Ex. High (Extra alto) Disponible: Low (Bajo), Medium (Medio), centrifugado High (Alta), Ex. High (Extra alto) Nivel de Predeterminado: Heavy (Pesado) Disponible: Todos suciedad Ciclo...
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Sanitary (Higiénico) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Tub Clean (Limpiando el Tambor) Descripción Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. Ciclos no predeterminados Edite la lista de los ciclos de lavado mediante el uso de la opción Edición de la lista de ciclos para usar estos ciclos.
Página 25
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Activewear (Ropa deportiva) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio), Low (Bajo), centrifugado No Spin (No centrifugar) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Swimwear (Trajes de baño) Descripción Quita el cloro o la sal de los trajes de baño con cuidado delicado. Temperatura de Predeterminado: Cold (Fría) Disponible: Warm (Tibia), Cold (Fría), Tap...
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Color Care (Cuidado del color) Descripción Este ciclo ayuda evitar que se aclaren los colores. Temperatura de Predeterminado: Cold (Fría) Disponible: Warm (Tibia), Cold (Fría), Tap lavado Cold (Más Fría) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Low (Bajo), Medium (Medio), centrifugado High (Alta), Ex.
Página 27
Predeterminado: Heavy (Pesado) Disponible: Todos suciedad Download Cycles (Descarga de ciclos) El ciclo de lavado a continuación se puede descargar en la aplicación LG ThinQ. Ciclo Overnight Wash (Lavado durante la noche) Descripción Reduce el ruido del lavado y continúa girando después del ciclo para prevenir las arrugas.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cold Wash Fresh Care Pre-wash (Lavado Con Ciclo Steam (Vapor) (Cuidado TurboWash (Prelavado) fresco) Agua Fría) Heavy Duty † (Carga Pesada) † Allergiene Perm. Press (Planchado Permanente) Tub Clean † (Limpiando el Tambor) Bright Whites Sanitary (Higiénico) Rinse+Spin...
Página 29
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cold Wash Fresh Care Pre-wash (Lavado Con Ciclo Steam (Vapor) (Cuidado TurboWash (Prelavado) fresco) Agua Fría) Large Load † (Carga Grande de secado) XL Load (Carga † extragrande) Overnight † Wash (Lavado durante la noche)
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Modificadores de ciclo Spin (Centrifugado) Las velocidades de giro más altas extraen más agua de la ropa, reduciendo el tiempo de secado y Acerca de los botones ahorrando energía. modificadores • Presione el botón Spin (Centrifugado) y seleccione el ciclo deseado.
Página 31
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Para otras configuraciones, presione para desea usar el detergente en el depósito 1 o en el abrir una pantalla con las opciones depósito 2. disponibles. • Dispensación de detergente 1: Ajuste la cantidad de detergente del depósito 1 que se dispensará NOTA para cada carga.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Más opciones NOTA • Si no se realiza ninguna acción durante varios TurboWash minutos después de presionar el botón Al agregar esta opción se reduce el tiempo del SETTINGS (Ajustes), la pantalla vuelve a la ciclo, mientras se obtiene un desempeño de pantalla anterior.
Página 33
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cycle Optimization Seleccione la configuración y ajústela según sea necesario. Cuando está activada, esta función organiza la lista de ciclos y opciones automáticamente sobre la base de sus patrones de uso. NOTA • On está en la configuración predeterminada. •...
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Cómo usar la secadora botones de modificación de ciclo y SETTINGS (Ajustes). • No todas las modificaciones y opciones ADVERTENCIA están disponibles para todos los ciclos. Si • Para reducir el riesgo de incendios, descargas una opción o configuración no está...
Página 35
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Goma y plástico Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté instalado correctamente antes de poner en No seque artículos hechos de goma o plástico ni funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la que contengan estos materiales, tales como los secadora sin el filtro o con el filtro de pelusa suelto siguientes: podría dañar la secadora y las prendas que se...
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ajuste de calor Etiqueta Indicaciones Medium (Media) Low (Baja) Sin calor/aire...
Página 37
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Panel de control Funciones del panel de control para la secadora Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la secadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada.
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Indicadores Indicador de Flow Sense • El sistema de detección de obstrucción de conductos Flow Sense™ detecta y envía alertas en caso de que haya obstrucciones en los conductos que reduzcan el flujo de escape de la secadora. •...
Página 39
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclos de secado Guía de ciclos El artefacto establece automáticamente el nivel de secado y la temperatura en el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla. • Presione el botón Temp. (Temperatura) y las configuraciones disponibles se mostrarán en la pantalla: Low (Bajo), Med.Low (Medio bajo), Medium (Medio), Med.High (Medio alta) o High (Alta)
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo Delicates (Delicado) Temp. Predeterminado: Med.Low (Medio bajo) Disponible: Med.Low (Medio bajo) (Temperatura) Dry Level (Nivel de Predeterminado: Normal Disponible: Todos Secado) Ciclo Towels (Toalhas) Descripción Use este ciclo para secar toallas. Temp. Predeterminado: Med.High (Medio alta) Disponible: Med.High (Medio alta) (Temperatura) Dry Level (Nivel de...
Página 41
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo SteamFresh Descripción Use este ciclo para reducir rápidamente las arrugas y los olores de las telas usando el poder del vapor. Temp. Predeterminado: Med.High (Medio alta) Disponible: Todos (Temperatura) Ciclo Heavy Duty (Carga Pesada) Descripción Utilice este ciclo para secar ropa muy sucia como jeans o prendas que necesiten secado adicional.
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo Jeans (Mezclilla) Descripción Este ciclo está diseñado específicamente para jeans. Temp. Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio) (Temperatura) Dry Level (Nivel de Predeterminado: Normal Disponible: Normal Secado) Ciclo Blanket Refresh (Refresco de manta) Descripción Calienta y esponja cobijas.
Página 43
Ciclos de secado especiales Estos ciclos de secado nuevos o especializados pueden descargarse en su electrodoméstico con un teléfono inteligente. Consulte la aplicación para teléfonos inteligentes LG ThinQ para obtener una lista completa de los ciclos disponibles para descargar. Ciclo Overnight Dry (Secado durante la noche) Descripción...
Página 44
44 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo Rack Dry (Secado Sobre Rejilla) Temp. Predeterminado: Apagado Disponible: Low (Bajo), Med.Low (Medio (Temperatura) bajo) Dry Time (Tiempo Predeterminado: 50 minutos Disponible: 10~100 minutos de secado) Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y se puede deseleccionar. NOTA •...
Página 45
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Damp Dry Energy Saver Wrinkle Care Signal (Señal Low Static Ciclo TurboSteam (Ahorro de (Cuidado de de Secado (Baja estática) Energía) las arrugas) Húmedo) Air Dry (Secado poraire) SteamSanitary † Super Dry (Super Seco) Activewear (Ropa deportiva) Jeans (Mezclilla)
Página 46
46 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Modificadores de ciclo NOTA • Las opciones seleccionadas se encuentran en Acerca de los botones SETTINGS modificadores • Para proteger sus prendas, no se dispone de Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas todas las opciones en cada ciclo. que se seleccionan automáticamente.
Página 47
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA • No utilice vapor con telas delicadas como lana, • Apague siempre el artefacto antes de sacar la seda, o con telas que se decoloran fácilmente. ropa. • Si el filtro/conducto está obstruido, es posible que esta opción no dé resultados óptimos. •...
Página 48
48 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA NOTA • Si no se realiza ninguna acción durante varios minutos después de presionar el botón SETTINGS (Ajustes), la pantalla vuelve a la pantalla anterior. Cycle List Edit Edite la lista de ciclos de secado que se muestra. Algunos ciclos de secado no se pueden eliminar de la lista predeterminada.
Página 49
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. ThinQ • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse sujeta a cambios, con fines de mejorar el con el electrodoméstico usando un teléfono...
Página 50
NOTA de nuevo. • Es posible que se le pida que proporcione una contraseña para conectarse a la red de LG (no a su red doméstica) durante la configuración de Wi-Fi. La contraseña son los últimos 4 caracteres Utilización de forma remota de la...
Página 51
Ciclo en la nube con la aprobación expresa de la parte responsable Utilice la aplicación LG ThinQ para iniciar ciclos del cumplimiento, puede anular la autorización del con varias opciones. Los ciclos en la nube se usuario para operarlo.
Página 52
Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 53
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato. • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.
Página 54
54 MANTENIMIENTO utilice la lavadora. No obstante, el mensaje por lo Producto de general aparecerá cada uno o dos meses. Instrucciones limpieza Limpiador en Extraiga el recipiente de Remoción de acumulación de polvo detergente líquido antes de agregar el limpiador en el minerales compartimiento de En áreas con aguas duras, se pueden formar...
Página 55
MANTENIMIENTO Retire y limpie la bandeja de dispensador de Si el detergente o el suavizante se endurece detergente una o dos veces por mes. Deje el dentro de las reservas del ezDispense, retire detergente en la bandeja del dispensador de las cubiertas de las reservas y limpie con agua detergente durante un período prolongado o usar tibia el interior de estas reservas.
Página 56
56 MANTENIMIENTO Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con Retire los filtros de las válvulas de agua cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua. cuidadosamente. • Use pinzas para retirar los filtros de las válvulas de agua. Limpie toda la circunferencia del sello.
Página 57
MANTENIMIENTO • Utilizar la lavadora sin el filtro de desagüe o con un filtro de desagüe montado de manera incorrecta puede provocar fugas o mal funcionamiento de la lavadora. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Vuelva a montar el tapón en la manguera de Abra la cubierta del filtro de la bomba de desagüe y vuelva a sujetar la manguera de desagüe.
Página 58
58 MANTENIMIENTO Quite los insertos del dispensador. Desagote NOTA el agua que pueda haber en los compartimientos y déjelos secar. • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de seguir estos pasos. Para quitar el anticongelante de la lavadora luego de haberla tenido guardada, ejecute el Apague la lavadora y desenchufe el cable de ciclo Speed Wash (Velocidad de Lavado)
Página 59
MANTENIMIENTO Espere durante 1 o 2 horas. Presione el botón de Encendido/Apagado. Presione el botón de Spin (Centrifugado) para hacer funcionar solo el ciclo de centrifugado para desagote y centrifugado. Presione el botón de Inicio/Pausa para verificar que el agua se drene correctamente.
Página 60
60 MANTENIMIENTO Secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada Limpieza regular ciclo. Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo.
Página 61
MANTENIMIENTO NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar. PRECAUCIÓN • No golpee el panel LCD ni aplique demasiada fuerza sobre él. De lo contrario, podría dañarse.
Página 62
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El artefacto está equipado con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Lavadora Preguntas frecuentes ¿Por qué...
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Water supply Los filtros de entrada de agua están obstruidos. • Limpie los filtros de entrada. Consulte MANTENIMIENTO. La presión del suministro de agua de la casa o a la llave de paso de agua es demasiado baja.
Página 64
64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Power failure Hubo una interrupción del suministro eléctrico o el cable de alimentación no estaba conectado correctamente. • Conecte el cable de alimentación o presione el botón Inicio/Pausa (Inicio/Pausa) para reiniciar el ciclo. Oversudsing Se utilizó...
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Zumbido o gorgoteo La bomba de desagüe bombea agua desde la lavadora en ocasiones durante un ciclo. • Funcionamiento normal Chapoteo de agua Un líquido en el anillo de equilibrio alrededor del pulsador ayuda a que el cesto gire suavemente.
Página 66
66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
Página 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
Página 68
68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no La lavadora está demasiado fría. funciona. • Si la lavadora ha estado expuesta a temperaturas de congelación por un largo período de tiempo, permita que entre en calor antes de presionar el botón Encendido/Apagado. De lo contrario, la pantalla no se encenderá.
Página 69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problemas Causas posibles y solución Arrugas La ropa no se retira de la lavadora pronto. • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Lavadora sobrecargada. • La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente con prendas.
Página 70
70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Olor Pueden producirse olores si se dejan sustancias extrañas en el filtro de la bomba de drenaje. • Asegúrese de limpiar el filtro de la bomba de drenaje regularmente. Pueden producirse olores si la manguera de drenaje no está correctamente instalada, causando sifoneado (agua desviándose hacia el interior de la lavadora).
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Secadora Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función Control Lock (Bloqueo de Panel) está activada. Para desactivar el Control Lock (Bloqueo de Panel), encienda el producto y, luego, mantenga presionado durante 3 segundos el ícono de la función.
Página 72
72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución La ropa tarda Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado tiempo demasiado extenso. en secarse. • Verifique que el conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusas ni obstrucciones.
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El artefacto no El suministro o el servicio de gas están apagados/ calienta. • Verifique que la válvula de corte del suministro de gas de la casa y la válvula de corte de la secadora estén abiertas por completo.
Página 74
74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Pelusa en las La ropa no se clasificó correctamente. prendas. • Algunos tejidos producen pelusas (p. ej.: una toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse separadas de prendas que atrapen pelusa (p. ej.: un par de pantalones de lino negro).
Página 75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Gotea agua por la Esto es normal. puerta durante el • Es normal que se forme condensación en el interior de la secadora durante el ciclo de vapor. funcionamiento con vapor. Por la parte inferior de la puerta, puede gotear agua debido a la condensación.
Página 76
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación solicita una contraseña para conectarse al producto (en algunos teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" dentro de Ajustes > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
Página 77
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora/secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
Página 78
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: CIC...
Página 79
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 80
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Página 88
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...
Página 90
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto 12 INSTALACIÓN Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de secadoras eléctricas Instalación del kit de ventilación lateral de la...
Página 91
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
Página 92
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico • calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico •...
Página 93
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual.
Página 94
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 95
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas. • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas, preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos.
Página 96
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD final del ciclo de secado se lleva a cabo sin calor (período de enfriamiento). Evite detener el secado antes de que el ciclo de secado finalice, a menos que retire todas las prendas rápidamente y las separe para disipar el calor.
Página 97
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente. • Si las mangueras de drenaje y de entrada de agua se congelan en invierno, descongélelas antes de utilizar el electrodoméstico. • No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.) ni detergentes líquidos encima del artefacto.
Página 98
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Vista frontal Vista trasera Panel de control...
Página 99
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo WKEX300H*A / WKGX301H*A Consulte la etiqueta de datos de servicio para más Requisitos eléctricos información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 32 5/8'' (70 cm X 189 cm X 83 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 57 3/8'' (145.6 cm)
Página 100
12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir el artefacto o transportarlo a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA Desempaque y retiro del material de •...
Página 101
INSTALACIÓN intemperie. El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños al producto o las piezas, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. • Conecte el artefacto a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas vigentes. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Página 102
14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación molduras de pisos, puertas o muros pueden aumentar los espacios necesarios. adecuada Revise los siguientes requisitos para la ubicación de instalación antes de instalar el artefacto. • Deje suficiente espacio entre los muros y el artefacto para la instalación.
Página 103
INSTALACIÓN Sistema de escape Espacio necesario para la instalación en áreas empotradas o dentro de • Un lugar que permita la instalación correcta del armarios sistema de escape. La secadora de gas debe tener un escape al exterior. Tomacorriente • El tomacorriente debe estar ubicado dentro de un perímetro de 60 pulgadas (1.5 m) de cualquiera de los lados del artefacto.
Página 104
16 INSTALACIÓN incluida para aflojar por completo los 4 NOTA pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. • No se puede instalar ningún otro aparato de combustión en el mismo armario que el • Retire los ensambles de pernos (pernos y artefacto.
Página 105
INSTALACIÓN Conexión de secadoras cumplir con los códigos locales y con las instrucciones indicadas en las siguientes eléctricas páginas. • No modifique el enchufe ni el cable interno ADVERTENCIA provistos con la secadora. • Para reducir el riesgo de incendio o explosión, •...
Página 106
18 INSTALACIÓN Alambre de conexión a tierra del cable de alimentación Tornillo de conexión a tierra (verde) Conexión directa de cuatro hilos • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. Bloque de bornes Aliviador de tensión homologado por UL •...
Página 107
INSTALACIÓN Cable de alimentación de tres hilos Bloque de bornes Aliviador de tensión homologado por UL • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas Cable de alimentación de 4 hilos posteriores al 1 de enero de 1996. homologado por UL •...
Página 108
20 INSTALACIÓN Ajuste bien todos los tornillos. Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación. Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. Pase el cable de alimentación de 3 hilos conductores de cobre N.°...
Página 109
• Puede adquirir un kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación del artefacto.
Página 110
22 INSTALACIÓN gabinete de la secadora o para ventilación al ADVERTENCIA exterior. • Para reducir el riesgo de incendio, NO realice el • El conducto de escape deberá tener 4 '' (10 cm) escape de la secadora con conductos de plástico de diámetro sin obstrucciones.
Página 111
INSTALACIÓN Recorrido y conexión de los aparato, siga los requisitos de los siguientes puntos: conductos Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la Requisitos eléctricos para modelos acumulación de pelusa y la condensación en los de gas conductos.
Página 112
24 INSTALACIÓN suministro rígido de gas para su secadora. En los • Se debe instalar una válvula de corte de gas a Estados Unidos, una válvula de cierre manual una distancia máxima de 6 pies (1.8 m) de la individual DEBE ser instalada a menos de 6 pies secadora.
Página 113
Inspeccione el conector roscado de cada a la propiedad. Contacte al Centro de manguera y asegúrese de que cada una Información al Cliente de LG para asistencia en cuente con un sello de goma colocado en la compra de mangueras.
Página 114
26 INSTALACIÓN Fije las mangueras de entrada a la parte de atrás del artefacto y fije las mangueras de entrada de agua fría con las correas Lavadora • Fije la manguera de entrada de agua caliente a la entrada de agua caliente de la parte posterior de la lavadora.
Página 115
INSTALACIÓN NOTA • El desagüe debe estar instalado según las regulaciones y los códigos locales vigentes. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no se encuentre estirada, pellizcada, aplastada ni plegada. • El extremo de la manguera de drenaje debe estar ubicado un mínimo de 24"...
Página 116
28 INSTALACIÓN Nivelación del artefacto Cuelgue el extremo de la manguera de desagüe sobre el borde del lavabo. Coloque el artefacto en su ubicación final. • Tenga mucho cuidado de no apretar, forzar ni aplastar las mangueras de agua y de drenaje.
Página 117
INSTALACIÓN Revisión final de la ADVERTENCIA instalación • No levante la parte frontal del artefacto con un bloque de madera o un objeto similar. Esto Cómo conectar la lavadora al puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. suministro eléctrico Enchufe la lavadora en un tomacorriente de 3 clavijas de 120 VCA, 60 Hz con conexión a tierra.
Página 118
30 INSTALACIÓN identificar si existe algún problema grave en el ADVERTENCIA sistema de escape de su casa. • Si fuera necesario, utilice un enchufe de Prueba de calentamiento de la 3 clavijas (conexión a tierra), nuevo y homologado por UL, con una clasificación no secadora menor a la del circuito derivado.
Página 119
INSTALACIÓN Verifique las condiciones del conducto Si aparece el mensaje de obstrucción de conductos, revise el sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario. NOTA • Install aparece en la pantalla cuando se activa el modo de prueba de instalación.
Página 120
32 INSTALACIÓN Conducto de transición muy largo o Mensaj apretado es de Causas posibles y solución error Power El cable de alimentación de la Supply secadora eléctrica no está conectado / High correctamente o el suministro Voltage eléctrico de la casa no es el correcto. / Low •...
Página 121
INSTALACIÓN Asegúrese de que los conductos no estén aplastados ni restringidos.
Página 122
34 APÉNDICE APÉNDICE Desmontaje Tire del panel de control hacia delante para quitarlo. Desmontaje de la lavadora y la secadora La lavadora y la secadora no se pueden desmontar para ser instaladas una al lado de la otra. En caso de que sea necesario desmontar el artefacto para trasladarlo y reinstalarlo, siga estas instrucciones.
Página 123
APÉNDICE ADVERTENCIA • Protéjase las manos y los brazos de los bordes filosos del marco del panel que queda expuesto en la parte superior de la lavadora. • Para evitar las lesiones por esfuerzos físicos, se debe levantar la secadora entre 2 o más personas.
Página 128
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...