Página 2
SECADORA Cómo usar la secadora Panel de control Ciclos de secado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 49 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 53 MANTENIMIENTO Lavadora Secadora 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico • calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico •...
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual.
Página 6
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Los artefactos correctamente calibrados minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • No coloque ningún objeto que haya sido expuesto a aceites de cocina en su artefacto. Los objetos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría ocasionar un incendio.
Página 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. • SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante. •...
Página 10
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Vista frontal Vista trasera Panel de control...
Página 11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo WKEX300H*A / WKGX301H*A Consulte la etiqueta de datos de servicio para más Requisitos eléctricos información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 32 3/4'' (70 cm X 189 cm X 83 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 57 3/8'' (145.6 cm)
Página 12
12 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Uso de la lavadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general centrifugado, nivel de suciedad y opción se muestran para el ciclo seleccionado.
Página 13
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA completamente las prendas. Es normal que no NOTA pueda ver agua durante el ciclo de lavado. • La lavadora centrifuga el lavado de manera que le permite utilizar menos agua mientras satura Clasificación de prendas PRECAUCIÓN •...
Página 14
14 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Etiquetas de cuidado de las prendas Muchas prendas incluyen una etiqueta de cuidado de telas. Utilizando el siguiente cuadro, ajuste el ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Categoría Etiqueta Indicaciones...
Página 15
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • La lavadora no se llenará ni funcionará con la • Preste atención especial al medir detergentes puerta abierta. concentrados 2X y 3X porque incluso agregar solo un poco más de detergente podría provocar problemas. Artículos voluminosos •...
Página 16
16 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA más detalles, consulte la sección “Configuración”. Deslice lentamente la bandeja dispensadora hasta el máximo. Luego de llenar las reservas, inserte las tapas y gírelas hacia la derecha hasta que estén bien cerradas. Reserva de suavizante líquido •...
Página 17
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Para apagar los dispensadores automáticos, presione el botón SETTINGS (Ajustes) Seleccione ezDispense. Compartimiento de blanqueador con cloro líquido Seleccione Detergent Dispense o Softener Dispense. Compartimiento de detergente para lavado principal manual Deslice la barra hacia la izquierda hasta que aparezca Off.
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Compartimiento de blanqueador líquido En este compartimiento se coloca el blanqueador líquido, que se dispensa automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado. El dispensador se activa dos veces para asegurar que el blanqueador se dispense por completo. Si queda líquido en el dispensador después de la finalización del ciclo de lavado, se trata de agua, no de blanqueador.
Página 19
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Panel de control Funciones del panel de control para la lavadora Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Una vez haya seleccionado el ciclo deseado, se mostrarán las configuraciones predeterminadas en la pantalla. Estas configuraciones pueden ajustarse usando los Botones modificadores de ciclo en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. Botones modificadores de ciclo •...
Página 21
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Presione el botón Temp. (Temperatura) y las configuraciones disponibles se mostrarán en la pantalla: Tap Cold (Más Fría), Cold (Fría), Warm (Tibia), Hot (Caliente) o Ex. Hot (Extra caliente) • Presione el botón Spin (Centrifugado) y las configuraciones disponibles se mostrarán en la pantalla: No Spin (No centrifugar), Low (Bajo), Medium (Medio), High (Alta) o Ex.
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Bedding (Ropa de cama) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio), Low (Bajo), centrifugado No Spin (No centrifugar) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Delicates (Delicado) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente.
Página 23
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Heavy Duty (Carga Pesada) Temperatura de Predeterminado: Warm (Tibia) Disponible: Todos lavado Velocidad de Predeterminado: Ex. High (Extra alto) Disponible: Low (Bajo), Medium (Medio), centrifugado High (Alta), Ex. High (Extra alto) Nivel de Predeterminado: Heavy (Pesado) Disponible: Todos suciedad Ciclo...
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Sanitary (Higiénico) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Tub Clean (Limpiando el Tambor) Descripción Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora. Ciclos no predeterminados Edite la lista de los ciclos de lavado mediante el uso de la opción Edición de la lista de ciclos para usar estos ciclos.
Página 25
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Activewear (Ropa deportiva) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio), Low (Bajo), centrifugado No Spin (No centrifugar) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Swimwear (Trajes de baño) Descripción Quita el cloro o la sal de los trajes de baño con cuidado delicado. Temperatura de Predeterminado: Cold (Fría) Disponible: Warm (Tibia), Cold (Fría), Tap...
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Ciclo Color Care (Cuidado del color) Descripción Este ciclo ayuda evitar que se aclaren los colores. Temperatura de Predeterminado: Cold (Fría) Disponible: Warm (Tibia), Cold (Fría), Tap lavado Cold (Más Fría) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Low (Bajo), Medium (Medio), centrifugado High (Alta), Ex.
Página 27
Predeterminado: Heavy (Pesado) Disponible: Todos suciedad Download Cycles (Descarga de ciclos) El ciclo de lavado a continuación se puede descargar en la aplicación LG ThinQ. Ciclo Overnight Wash (Lavado durante la noche) Descripción Reduce el ruido del lavado y continúa girando después del ciclo para prevenir las arrugas.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cold Wash Fresh Care Pre-wash (Lavado Con Ciclo Steam (Vapor) (Cuidado TurboWash (Prelavado) fresco) Agua Fría) Heavy Duty † (Carga Pesada) † Allergiene Perm. Press (Planchado Permanente) Tub Clean † (Limpiando el Tambor) Bright Whites Sanitary (Higiénico) Rinse+Spin...
Página 29
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cold Wash Fresh Care Pre-wash (Lavado Con Ciclo Steam (Vapor) (Cuidado TurboWash (Prelavado) fresco) Agua Fría) Large Load † (Carga Grande de secado) XL Load (Carga † extragrande) Overnight † Wash (Lavado durante la noche)
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Modificadores de ciclo Spin (Centrifugado) Las velocidades de giro más altas extraen más agua de la ropa, reduciendo el tiempo de secado y Acerca de los botones ahorrando energía. modificadores • Presione el botón Spin (Centrifugado) y seleccione el ciclo deseado.
Página 31
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA • Para otras configuraciones, presione para desea usar el detergente en el depósito 1 o en el abrir una pantalla con las opciones depósito 2. disponibles. • Dispensación de detergente 1: Ajuste la cantidad de detergente del depósito 1 que se dispensará NOTA para cada carga.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Más opciones Seleccione la configuración deseada y ajústela según sea necesario. TurboWash NOTA Al agregar esta opción se reduce el tiempo del ciclo, mientras se obtiene un desempeño de • Si no se realiza ninguna acción durante varios lavado similar al del mismo ciclo sin minutos después de presionar el botón SETTINGS (Ajustes), la pantalla vuelve a la...
Página 33
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cycle List Edit Presione Washer And Dryer Common Edite la lista de ciclos de lavado que se muestra. Settings. Algunos ciclos de lavado no se pueden eliminar de la lista predeterminada. Seleccione la configuración y ajústela según Cycle Optimization sea necesario.
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Cómo usar la secadora Ajuste la configuración. En este momento, pueden modificarse las configuraciones predeterminadas del ciclo ADVERTENCIA seleccionado si se desea. Para ello, use los • Para reducir el riesgo de incendios, descargas botones de modificación de ciclo y SETTINGS eléctricas o lesiones a las personas, lea las (Ajustes).
Página 35
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Materiales tejidos y de punto colocarlo en su lugar. Consulte la sección Limpieza regular para obtener más información. Algunos tejidos y de punto pueden encogerse, dependiendo de su calidad. Planchado permanente y sintéticos No sobrecargue su secadora. Extraiga los artículos de planchado permanente tan pronto como se detenga la secadora, para disminuir las arrugas.
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Secado por centrifugado Etiqueta Indicaciones No secar por centrifugado No secar (usado junto a no lavar) Ajuste de calor Etiqueta Indicaciones High (Alta) Medium (Media) Low (Baja) Sin calor/aire...
Página 37
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Panel de control Funciones del panel de control para la secadora Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la secadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada.
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Indicadores Indicador de Flow Sense • El sistema de detección de obstrucción de conductos Flow Sense™ detecta y envía alertas en caso de que haya obstrucciones en los conductos que reduzcan el flujo de escape de la secadora. •...
Página 39
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclos de secado Guía de ciclos El artefacto establece automáticamente el nivel de secado y la temperatura en el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla. • Presione el botón Temp. (Temperatura) y las configuraciones disponibles se mostrarán en la pantalla: Low (Bajo), Med.Low (Medio bajo), Medium (Medio), Med.High (Medio alta) o High (Alta)
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo Delicates (Delicado) Temp. Predeterminado: Med.Low (Medio bajo) Disponible: Med.Low (Medio bajo) (Temperatura) Dry Level (Nivel de Predeterminado: Normal Disponible: Todos Secado) Ciclo Towels (Toalhas) Descripción Use este ciclo para secar toallas. Temp. Predeterminado: Med.High (Medio alta) Disponible: Med.High (Medio alta) (Temperatura) Dry Level (Nivel de...
Página 41
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo SteamFresh Descripción Use este ciclo para reducir rápidamente las arrugas y los olores de las telas usando el poder del vapor. Temp. Predeterminado: Med.High (Medio alta) Disponible: Todos (Temperatura) Ciclo Heavy Duty (Carga Pesada) Descripción Utilice este ciclo para secar ropa muy sucia como jeans o prendas que necesiten secado adicional.
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo Jeans (Mezclilla) Descripción Este ciclo está diseñado específicamente para jeans. Temp. Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio) (Temperatura) Dry Level (Nivel de Predeterminado: Normal Disponible: Normal Secado) Ciclo Blanket Refresh (Refresco de manta) Descripción Calienta y esponja cobijas.
Página 43
Ciclos de secado especiales Estos ciclos de secado nuevos o especializados pueden descargarse en su electrodoméstico con un teléfono inteligente. Consulte la aplicación para teléfonos inteligentes LG ThinQ para obtener una lista completa de los ciclos disponibles para descargar. Ciclo Overnight Dry (Secado durante la noche) Descripción...
Página 44
44 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Ciclo Rack Dry (Secado Sobre Rejilla) Temp. Predeterminado: Apagado Disponible: Low (Bajo), Med.Low (Medio (Temperatura) bajo) Dry Time (Tiempo Predeterminado: 50 minutos Disponible: 10~100 minutos de secado) Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y se puede deseleccionar. NOTA •...
Página 45
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Damp Dry Energy Saver Wrinkle Care Signal (Señal Low Static Ciclo TurboSteam (Ahorro de (Cuidado de de Secado (Baja estática) Energía) las arrugas) Húmedo) Air Dry (Secado poraire) SteamSanitary † Super Dry (Super Seco) Activewear (Ropa deportiva) Jeans (Mezclilla)
Página 46
46 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Modificadores de ciclo NOTA • Las opciones seleccionadas se encuentran en Acerca de los botones SETTINGS modificadores • Para proteger sus prendas, no se dispone de Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas todas las opciones en cada ciclo. que se seleccionan automáticamente.
Página 47
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA NOTA NOTA • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este • Cuando se establezca la opción, solo el botón no pueda verse. Esto es normal. Encendido/Apagado funciona después de que termina el ciclo de secado. •...
Página 48
48 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Desplácese hacia abajo y seleccione Dryer Additional Settings. Seleccione la configuración deseada y ajústela según sea necesario. NOTA • Si no se realiza ninguna acción durante varios minutos después de presionar el botón SETTINGS (Ajustes), la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Página 49
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. ThinQ • Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse sujeta a cambios, con fines de mejorar el con el electrodoméstico usando un teléfono...
Página 50
NOTA • Es posible que se le pida que proporcione una contraseña para conectarse a la red de LG (no a su red doméstica) durante la configuración de Utilización de forma remota de la Wi-Fi. La contraseña son los últimos 4 caracteres...
Página 51
Ciclo en la nube pudieran causar un funcionamiento no deseado Utilice la aplicación LG ThinQ para iniciar ciclos del dispositivo. con varias opciones. Los ciclos en la nube se Cualquier cambio o modificación en la eliminan del artefacto una vez que se lo apaga.
Página 52
Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 53
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato. • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.
Página 54
54 MANTENIMIENTO la lavadora. La frecuencia de la aparición de la Producto de alerta automática dependerá de cuán a menudo se Instrucciones limpieza utilice la lavadora. No obstante, el mensaje por lo general aparecerá cada uno o dos meses. Limpiador en Extraiga el recipiente de polvo detergente líquido antes de...
Página 55
MANTENIMIENTO Consulte la sección Washer Additional Settings Si el detergente o el suavizante se endurece para obtener más detalles. dentro de las reservas del ezDispense, retire Retire y limpie la bandeja de dispensador de las cubiertas de las reservas y limpie con agua detergente una o dos veces por mes.
Página 56
56 MANTENIMIENTO Utilice guantes de caucho y gafas protectoras. Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora. Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con Retire los filtros de las válvulas de agua cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua.
Página 57
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Si abre el filtro de desagüe provocará que brote agua, en caso de que haya agua en el tambor. Sírvase de una cubeta si el tambor no está completamente desagotado antes de abrir el filtro de desagüe. •...
Página 58
58 MANTENIMIENTO Presione el botón de Inicio/Pausa para dar NOTA arranque a la bomba de desagüe para 1 • El mensaje aparece parpadeando en la minutos. pantalla cuando el filtro de la bomba de desagüe • Esto expulsará una cantidad de está...
Página 59
MANTENIMIENTO Vuelva a conectar las mangueras de entrada a las entradas de agua de la lavadora y a las llaves. • Consulte la sección Conexión de las mangueras de entrada de agua para obtener más detalles. Abra las llaves de paso. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.
Página 60
60 MANTENIMIENTO Secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada Limpieza regular ciclo. Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo.
Página 61
MANTENIMIENTO NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar. PRECAUCIÓN • No golpee el panel LCD ni aplique demasiada fuerza sobre él. De lo contrario, podría dañarse.
Página 62
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El artefacto está equipado con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Lavadora Preguntas frecuentes ¿Por qué...
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Water supply Los filtros de entrada de agua están obstruidos. • Limpie los filtros de entrada. Consulte MANTENIMIENTO. La presión del suministro de agua de la casa o a la llave de paso de agua es demasiado baja.
Página 64
64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Power failure Hubo una interrupción del suministro eléctrico o el cable de alimentación no estaba conectado correctamente. • Conecte el cable de alimentación o presione el botón Inicio/Pausa (Inicio/Pausa) para reiniciar el ciclo. Oversudsing Se utilizó...
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Zumbido o gorgoteo La bomba de desagüe bombea agua desde la lavadora en ocasiones durante un ciclo. • Funcionamiento normal Chapoteo de agua Un líquido en el anillo de equilibrio alrededor del pulsador ayuda a que el cesto gire suavemente.
Página 66
66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
Página 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
Página 68
68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no La lavadora está demasiado fría. funciona. • Si la lavadora ha estado expuesta a temperaturas de congelación por un largo período de tiempo, permita que entre en calor antes de presionar el botón Encendido/Apagado. De lo contrario, la pantalla no se encenderá.
Página 69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problemas Causas posibles y solución Arrugas La ropa no se retira de la lavadora pronto. • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Lavadora sobrecargada. • La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente con prendas.
Página 70
70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Olor Pueden producirse olores si se dejan sustancias extrañas en el filtro de la bomba de drenaje. • Asegúrese de limpiar el filtro de la bomba de drenaje regularmente. Pueden producirse olores si la manguera de drenaje no está correctamente instalada, causando sifoneado (agua desviándose hacia el interior de la lavadora).
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Secadora Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función Control Lock (Bloqueo de Panel) está activada. Para desactivar el Control Lock (Bloqueo de Panel), encienda el producto y, luego, mantenga presionado durante 3 segundos el ícono de la función.
Página 72
72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución La ropa tarda Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado tiempo demasiado extenso. en secarse. • Verifique que el conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusas ni obstrucciones.
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El artefacto no El suministro o el servicio de gas están apagados/ calienta. • Verifique que la válvula de corte del suministro de gas de la casa y la válvula de corte de la secadora estén abiertas por completo.
Página 74
74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Pelusa en las La ropa no se clasificó correctamente. prendas. • Algunos tejidos producen pelusas (p. ej.: una toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse separadas de prendas que atrapen pelusa (p. ej.: un par de pantalones de lino negro).
Página 75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Gotea agua por la Esto es normal. puerta durante el • Es normal que se forme condensación en el interior de la secadora durante el ciclo de vapor. funcionamiento con vapor. Por la parte inferior de la puerta, puede gotear agua debido a la condensación.
Página 76
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación solicita una contraseña para conectarse al producto (en algunos teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" dentro de Ajustes > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
Página 77
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora/secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
Página 78
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: CIC...
Página 79
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 80
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Página 84
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...
Página 86
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto 12 INSTALACIÓN Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de secadoras eléctricas Instalación del kit de ventilación lateral de la...
Página 87
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
Página 88
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico • calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico •...
Página 89
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual.
Página 90
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 91
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto.
Página 92
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Los artefactos correctamente calibrados minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • No coloque ningún objeto que haya sido expuesto a aceites de cocina en su artefacto. Los objetos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría ocasionar un incendio.
Página 93
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones. • SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante. •...
Página 94
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Vista frontal Vista trasera Panel de control...
Página 95
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto WKEX300H*A / WKGX301H*A / SWWE50*3 / Modelo SWWG50*3 / SWW*50*4 Consulte la etiqueta de datos de servicio para más Requisitos eléctricos información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (ancho X altura X profundidad) 27'' X 74 3/8'' X 32 3/4'' (70 cm X 189 cm X 83 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta...
Página 96
12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir el artefacto o transportarlo a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA Desempaque y retiro del material de •...
Página 97
INSTALACIÓN intemperie. El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños al producto o las piezas, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. • Conecte el artefacto a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas vigentes. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Página 98
14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación molduras de pisos, puertas o muros pueden aumentar los espacios necesarios. adecuada Revise los siguientes requisitos para la ubicación de instalación antes de instalar el artefacto. • Deje suficiente espacio entre los muros y el artefacto para la instalación.
Página 99
INSTALACIÓN Sistema de escape Espacio necesario para la instalación en áreas empotradas o dentro de • Un lugar que permita la instalación correcta del armarios sistema de escape. La secadora de gas debe tener un escape al exterior. Tomacorriente • El tomacorriente debe estar ubicado dentro de un perímetro de 60 pulgadas (1.5 m) de cualquiera de los lados del artefacto.
Página 100
16 INSTALACIÓN incluida para aflojar por completo los 4 NOTA pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. • No se puede instalar ningún otro aparato de combustión en el mismo armario que el • Retire los ensambles de pernos (pernos y artefacto.
Página 101
INSTALACIÓN Conexión de secadoras suficiente espacio en el alambrado para que la secadora pueda ser movida de su ubicación eléctricas normal en caso sea necesario. • No modifique el enchufe ni el cable interno ADVERTENCIA provistos con la secadora. • Para reducir el riesgo de incendio o explosión, •...
Página 102
18 INSTALACIÓN homologado por UL con un conductor de Conductores vivos del cable de cobre N.° 10 AWG como mínimo por el alimentación (negro y rojo) aliviador de tensión. Alambre neutro (blanco) Alambre de conexión a tierra del cable de alimentación Tornillo de conexión a tierra (verde) Conexión directa de cuatro hilos...
Página 103
INSTALACIÓN Alambre neutro (blanco) Alambre de conexión a tierra del cable de alimentación Tornillo de conexión a tierra (verde) Cable de alimentación de tres hilos Bloque de bornes • NO se permite una conexión de 3 Aliviador de tensión homologado por UL hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
Página 104
20 INSTALACIÓN extremos de los tres alambres en forma de Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo gancho. central del bloque de bornes. 1’’ (2.5 cm) Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a tierra de color verde.
Página 105
1 1/ • Puede adquirir un kit adaptador, número de 2" (3.8 cm) para conectar el resto de los pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto conductos. Coloque la tapa en la parte necesarios para cambiar la ubicación de la...
Página 106
22 INSTALACIÓN Ventilación de la secadora • Si realiza una conexión a conductos existentes, asegúrese de que sean los adecuados y de que estén limpios antes de instalar la secadora. ADVERTENCIA • El sistema de ventilación debe respetar los • Las secadoras de gas DEBEN tener escape al códigos de construcción locales.
Página 107
INSTALACIÓN • En Canadá, solo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el aparato. En los Estados Unidos, solo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el aparato y que cumplan el Esquema para conductos de transición de secadoras (Outline for Clothes Dryer Transition Duct), Sección 2158A.
Página 108
24 INSTALACIÓN paso esféricas, deben ser las que cuentan con ADVERTENCIA mango en T. Si se usa un conector de gas flexible, este no deberá superar los 3 pies. • NO use una llama abierta para inspeccionar si hay fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detección de fugas.
Página 109
Contacte al Centro de (tanto interiores como exteriores) mediante Información al Cliente de LG para asistencia en un fluido anticorrosivo para detección de la compra de mangueras. fugas.
Página 110
26 INSTALACIÓN Mangueras de agua caliente y fría (para la Enjuague las mangueras de entrada. lavadora) • Una vez que las mangueras estén conectadas, abra las llaves de agua y Manguera de agua fría (para la secadora) enjuague toda sustancia extraña, como Conexión de la manguera de suministro suciedad, arena y aserrín.
Página 111
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de desagüe La manguera de drenaje puede ser instalada 4 " (10 cm) utilizando un tubo independiente o un lavabo. ADVERTENCIA • La manguera de desagüe siempre debe estar conectada adecuadamente. Si la conexión de la Inserte el extremo de la manguera de manguera de desagüe no se encuentra bien asegurada, podrían producirse inundaciones y...
Página 112
28 INSTALACIÓN manguera de desagüe. Si la manguera de extienden las patas niveladoras más de lo desagüe se extiende a más de 4 pulgadas necesario, esto puede causar la vibración del (10 cm) del extremo del codo de soporte, artefacto. podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora.
Página 113
INSTALACIÓN que este no se balancee. Si el artefacto se patas frontales, instálelas debajo de las balancea, reajuste las patas de nivelación. patas posteriores. Ajuste las tuercas de seguridad • Gire las tuercas de seguridad hacia la izquierda y apriételas cuando el artefacto esté...
Página 114
30 INSTALACIÓN que desagota bien durante el ciclo de ADVERTENCIA centrifugado. • La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de NOTA descarga eléctrica. Consulte con un electricista • Si el agua se fuga durante su suministro, vea calificado o técnico de servicio si tiene dudas Conexión de las mangueras de entrada de sobre si el aparato está...
Página 115
INSTALACIÓN Revisión del flujo de aire Presione el botón de Inicio/Pausa. El funcionamiento efectivo de la secadora requiere • El artefacto iniciará la prueba, que durará de un flujo de aire adecuado. La adecuación del unos minutos. Se encenderá el calor y se flujo de aire puede medirse evaluando la presión medirán las temperaturas en el tambor.
Página 116
32 INSTALACIÓN Mensajes NOTA Causas posibles y solución de error • Cuando recién se instale el artefacto, debe realizarse esta prueba para identificar la El suministro o servicio de gas se presencia de cualquier problema relacionado Supply ha desconectado. (Solo para los con el conducto de escape de su casa.
Página 117
INSTALACIÓN Demasiado largo o con demasiados codos Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa. Asegúrese de que los conductos no estén aplastados ni restringidos.
Página 118
34 APÉNDICE APÉNDICE Desmontaje Desmontaje de la lavadora y la secadora La lavadora y la secadora no se pueden desmontar para ser instaladas una al lado de la otra. En caso de que sea necesario desmontar el artefacto para trasladarlo y reinstalarlo, siga estas instrucciones. Tire del panel de control hacia delante para ADVERTENCIA quitarlo.
Página 119
APÉNDICE Levante la secadora y sepárela de la lavadora. ADVERTENCIA • Protéjase las manos y los brazos de los bordes filosos del marco del panel que queda expuesto en la parte superior de la lavadora. • Para evitar las lesiones por esfuerzos físicos, se debe levantar la secadora entre 2 o más personas.
Página 120
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...