9
DD
B
Attach left lid hinge to left side panel (B) using one screw
(AA), and one nut (DD). Secure hinge to side panel using two
screws (FF).
Fixez la charnière gauche du couvercle au panneau latéral
gauche (B) à l'aide d'une vis (AA) et d'un écrou (DD). Fixez la
charnière au panneau latéral à l'aide de deux vis (FF).
Fije la bisagra de la tapa izquierda al panel lateral izquierdo (B)
con un tornillo (AA) y una tuerca (DD). Fije la bisagra al panel
lateral con dos tornillos (FF).
11
AA
DD
FF
x2
Attach spring shock (G), on RIGHT SIDE only, to mounted bolts
(GG) using locking nuts (DD) (2 places).
Fixez l'amortisseur à ressort (G), du côté DROIT uniquement,
aux boulons montés (GG) à l'aide des écrous de blocage (DD)
(2 emplacements).
Fije el amortiguador de resorte (G), solo en el LADO DERECHO,
a los pernos montados (GG) usando las tuercas de bloqueo
(DD) (2 lugares).
NOTE: The locking nuts (DD) should be fastened to the end of
the bolts (GG) until the bolt is even with, or protrudes slightly,
from the rounded side of the nuts. DO NOT overtighten nuts.
REMARQUE: Les écrous de blocage (DD) doivent être fixés à
l'extrémité des boulons (GG) jusqu'à ce que le boulon soit bien
au-dessus ou dépasse légèrement du côté arrondi des écrous.
NE PAS trop serrer les écrous.
NOTA: Las tuercas de bloqueo (DD) deben sujetarse al
extremo de los pernos (GG) hasta que el perno esté nivelado
o sobresalga ligeramente del lado redondeado de las tuercas.
NO apriete demasiado las tuercas.
10
10
GG
G
GG
2
1
DD
3