Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

VENTILATORE DA SOFFITTO CON LUCE LED
CEILING FAN WITH LED LIGHT
VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE LED
DECKENVENTILATOR MIT LED-LICHT
VENTILADOR DE TECHO CON LUZ LED
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΟΡΟΦΉΣ ΜΕ ΦΩΣ LED
VENTILATOR DE TAVAN CU LUMINĂ LED
STROPNÍ VENTILÁTOR S LED SVĚTLEM
PLAFONDVENTILATOR MET DIMBARE LED VERLICHTING
GRIESTU VENTILATORS AR LED GAISMU
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN650
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beper P206VEN650

  • Página 1 ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΟΡΟΦΉΣ ΜΕ ΦΩΣ LED VENTILATOR DE TAVAN CU LUMINĂ LED STROPNÍ VENTILÁTOR S LED SVĚTLEM PLAFONDVENTILATOR MET DIMBARE LED VERLICHTING GRIESTU VENTILATORS AR LED GAISMU For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 4 Ventilatore da soffitto con luce LED Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec­ chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per­ sonale professionalmente qualificato.
  • Página 5 Ventilatore da soffitto con luce LED Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com­ presi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridot­ te; da persone che manchino di esperienza e conoscenza del­ l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 6 Ventilatore da soffitto con luce LED Manuale di istruzioni Non utilizzare il ventilatore vicino a tende, piante, drappeggi e nelle vicinanze di oggetti che potrebbero rimanere impigliati nelle pale. In presenza di malfunzionamenti o rumori anormali, interrompere subito il funzionamento dell’apparecchio. Non coprire il prodotto con panni, indumenti, drappeggi, ecc.
  • Página 7 Ventilatore da soffitto con luce LED Manuale di istruzioni Descrizione del prodotto 1. Tasselli fissaggio soffitto 2. Viti fissaggio soffitto 3. Staffa fissaggio soffitto 4. Viti fissaggio staffa 5. Morsettiera 6. Telecomando 7. Tasto ON/OFF luce LED 8. Tasto spegnimento ventilatore 9.
  • Página 8 Potenza ventilatore: 40W 220­240V 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Página 9 Ventilatore da soffitto con luce LED Manuale di istruzioni CERTIFICATO DI GARANZIA Beper risponde solo per difetti di fabbrica e malfunzionamenti causati da tali difetti; la garanzia non copre danni e/o malfunzionamenti causati da errata installazione. Ogni eventuale costo di installazione, montaggio e smontaggio non può essere in alcun modo impu- tato a Beper.
  • Página 10 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after­sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 11 Ceiling Fan with LED Light Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate­ rials, gases or burning flames.
  • Página 12 Ceiling Fan with LED Light Use Instructions This appliance can be used by children 8 years of age or older, and by people with reduced physical, sensory or mental abilities, or with limited experience and knowledge, provided they have been supplied with complete instructions on the safe use of the appliance.
  • Página 13 Remove batteries from the remote controller if not used for long periods of time. Technical data LED light power: 40W Fan power: 40W 220­240V 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 14 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Página 15 Ventilateur de plafond avec lumière LED Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de sui­ vre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appa­ reil.
  • Página 16 Ventilateur de plafond avec lumière LED Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran­ cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Página 17 Ventilateur de plafond avec lumière LED Manuel d’instructions Ne pas utiliser en présence de gaz explosifs ou inflammables. N’utilisez pas le ventilateur à l’extérieur ou à proximité de réser­ voirs d’eau tels que des salles de bains ou des buanderies. N’in­ stallez pas le ventilateur là...
  • Página 18 Ventilateur de plafond avec lumière LED Manuel d’instructions Description du produit 1. Ancrages de plafond 2. Vis de fixation au plafond 3. Support de plafond 4. Vis de fixation du support 5. Bornier 6. Télécommande 7. Touche marche/arrêt lumière LED 8.
  • Página 19 Puissance du ventilateur : 40W 220­240V 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 20 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après­vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e­mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Página 21 Deckenventilator mit LED-Licht Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, ei­ nige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewis­ sern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Página 22 Deckenventilator mit LED-Licht Betriebsanleitung Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, etc.) ausgesetzt. Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern). Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein­ geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden;...
  • Página 23 Deckenventilator mit LED-Licht Betriebsanleitung Verwenden Sie den Ventilator nicht im Freien oder in der Nähe von Wasserbehältern wie Badezimmern oder Waschküchen. Mon­ tieren Sie den Lüfter nicht dort, wo er ins Wasser fallen könnte, z. in der Nähe von Badewannen, Schwimmbecken, Wasserbecken oder anderen Behältern.
  • Página 24 Deckenventilator mit LED-Licht Betriebsanleitung Beschreibung des Produkts 1. Deckenanker 2. Deckenbefestigungsschrauben 3. Deckenhalterung 4. Befestigungsschrauben der Halterung 5. Klemmenleiste 6. Fernbedienung 7. LED­Licht EIN/AUS­Taste 8. Lüfter AUS­Taste 9. Auswahltasten für die Lüftergeschwindigkeit 10. Taste Lichtintensität erhöhen 11. Taste Lichtintensität verringern 12.
  • Página 25 LED­Lichtleistung: 40W Lüfterleistung: 40W 220­240V 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Pro- dukt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­ und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Página 26 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E­mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 27 Ventilador de techo con luz LED Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 28 Ventilador de techo con luz LED Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com­ pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc­ trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 29 Ventilador de techo con luz LED Manual de instrucciones No opere si el aparato y/o su cable de alimentación presentan daños visibles o mal funcionamiento. No lo use en presencia de gases explosivos o inflamables. No use el ventilador al aire libre o cerca de recipientes de agua como baños o cuartos de lavado.
  • Página 30 Ventilador de techo con luz LED Manual de instrucciones Descripción del producto 1. Anclajes de techo 2. Tornillos de fijación al techo 3. Soporte de techo 4. Tornillos de fijación del soporte 5. Bloque de terminales 6. Mando a distancia 7.
  • Página 31 Potencia del ventilador: 40W 220­240V 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino elimi­...
  • Página 32 Ventilador de techo con luz LED Manual de instrucciones CERTIFICADO DE GARANTĺA Beper solo es responsable de los defectos de fabricación y el mal funcionamiento causado por dichos defectos; la garantía no cubre daños y/o mal funcionamiento causados por una instalación incorrecta.
  • Página 33 Ανεμιστήρας οροφής με φως LED Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 34 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να...
  • Página 35 Ανεμιστήρας οροφής με φως LED Εγχειρίδιο οδηγιών Πάντα να αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης. Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο και την πρίζα της στο νερό ή άλλα υγρά – μην ψεκάζετε νερό ή άλλα υγρά στη συσκευή, το καλώδιο...
  • Página 36 Ανεμιστήρας οροφής με φως LED Εγχειρίδιο οδηγιών Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με το σέρβις μετά την πώληση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο και με εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό για οποιαδήποτε εργασία επισκευής ή συντήρησης. Στη σταθερή καλωδίωση πρέπει να ενσωματωθούν μέσα αποσύνδεσης σύμφωνα...
  • Página 37 Ισχύς φωτός LED: 40W Ισχύς ανεμιστήρα: 40W 220­240V 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Página 38 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e­mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Página 39 Ventilator de tavan cu lumină LED Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folo- sire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 40 Ventilator de tavan cu lumină LED Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com­ plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 41 Ventilator de tavan cu lumină LED Manual de instrucțiuni Nu folosiți ventilatorul în aer liber ori în apropierea recipientelor cu apă cum ar fi băi sau spălătorii. Nu instalați ventilatorul în locuri unde ar putea cădea în apă, de ex. lângă căzi de baie, piscine, bazine cu apă, sau alte recipiente.
  • Página 42 Ventilator de tavan cu lumină LED Manual de instrucțiuni Descriere produs 1. Ancore de tavan 2. Șuruburi de fixare pentru tavan 3. Suport de tavan 4. Șuruburi de fixare a suportului 5. Regletă de conexiune 6. Telecomandă 7. Lumină LED tastă de pornire/oprire 8.
  • Página 43 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 44 Stropní ventilátor s LED světlem Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
  • Página 45 Stropní ventilátor s LED světlem Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok­ ládajte kabel nebo jiné...
  • Página 46 Stropní ventilátor s LED světlem Pokyny pro bezpečnost a použití Nepoužívejte ventilátor venku nebo v blízkosti nádob s vodou, jako jsou koupelny nebo prádelny. Neinstalujte ventilátor na místa, kde by mohl spadnout do vody, např. v blízkosti van, bazénů, umyvadel nebo jiných nádob.
  • Página 47 Stropní ventilátor s LED světlem Pokyny pro bezpečnost a použití Popis výrobku 1. Stropní kotvy 2. Stropní upevňovací šrouby 3. Stropní držák 4. Šrouby pro upevnění držáku 5. Svorkovnice 6. Dálkový ovladač 7. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí (ON/OFF) LED světla 8. Tlačítko pro vypnutí (OFF) ventilátoru 9.
  • Página 48 Výkon světla LED: 40 W Výkon ventilátoru: 40 W 220­240V 50Hz Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa­...
  • Página 49 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Página 50 Plafondventilator met dimbare LED verlichting Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 51 Plafondventilator met dimbare LED verlichting Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be­ stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be­ schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanneer het niet wordt gebruikt.
  • Página 52 Plafondventilator met dimbare LED verlichting Handleiding Waarschuwingen voor gebruik OPGELET! NEEM CONTACT OP MET GEKWALIFICEERD TECH- NISCH PERSONEEL OM DE PLAFONDVENTILATOR TE INSTAL- LEREN. Het toestel moet op minstens 2,3 meter hoogte van het loopopper­ vlak worden geïnstalleerd (2,3 m zijn bedoeld van het loopoppervlak tot de onderkant van de ventilator die aan het plafond hangt ).
  • Página 53 Plafondventilator met dimbare LED verlichting Handleiding Deze ventilator is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik, zoals be­ schreven in deze handleiding. Elk ander gebruik moet als onei­ genlijk en dus als gevaarlijk worden beschouwd. Waarschuwing: als de ventilator tijdens de werking abnor- maal beweegt, stop dan onmiddellijk de werking en neem contact op met uw vertrouwde elektricien of de vakman die de installatie heeft uitgevoerd.
  • Página 54 Vermogen LED­verlichting : 40W Vermogen ventilator: 40W 220­240V 50Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesor­...
  • Página 55 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 56 Griestu ventilators ar LED gaismu Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Página 57 Griestu ventilators ar LED gaismu Lietošanas instrukcija Lai aizsargātu pret elektriskās strāvas triecienu, neiegremdējiet vadu, kontaktdakšu vai citas ierīces daļas ūdenī vai citos šķidrumos. Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā.
  • Página 58 Griestu ventilators ar LED gaismu Lietošanas instrukcija Nepareizas darbības vai neparastu trokšņu gadījumā nekavējoties pārtrauciet ierīces darbību. Nenosedziet ierīci ar drānām, apģērbiem, aizkariem utt. Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai ar ierobežotu pieredzi un zināšanām, ja viņiem ir sniegtas pilnīgas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot ar to saistītos riskus.
  • Página 59 LED gaismas jauda: 40W Ventilatora jauda:40W 220­240V 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Página 60 GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Beper ir atbildīgs tikai par ražošanas defektiem un darbības traucējumiem; garantija nesedz bojājumus un/vai darbības traucējumus, kas radušies nepareizas uzstādīšanas dēļ. Jebkādas iespējamās uzstādīšanas, montāžas un demontāžas izmaksas nekādā veidā nevar tikt iekasētas no Beper. Šī ierīce ir pārbaudīta rūpnīcā. Sākot no sākotnējā pirkuma, materiāla un ražošanas defektiem tiek piemērota 24 mēnešu garantija.