Descargar Imprimir esta página

Krampouz Noire Serie Instrucciones De Uso

Plancha eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
Plancha électrique
Notice d'utilisation
EN
Electric plancha
Instructions for use
ES
Plancha eléctrica
Instrucciones de uso
DE
Elektrisch Plancha-Grill
Bedienungsanleitung
AI00XX
3
14
25
36
AI0438 Ed. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Krampouz Noire Serie

  • Página 1 AI00XX Plancha électrique Notice d’utilisation Electric plancha Instructions for use Plancha eléctrica Instrucciones de uso Elektrisch Plancha-Grill Bedienungsanleitung AI0438 Ed. 1...
  • Página 2 Pensez aux accessoires : Ask for our accessories : Set accessoires Plancha / Set accessories for plancha GECIF2NO Chariot PLEIN AIR / Cart PLEIN AIR Modèle Dimensions Surface de cuisson Poids Puissance Code Model Size Cooking surface Weight Power Code Série Noire 74 x 38 x 23 cm 64 x 34 cm...
  • Página 3 Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Página 4 d’expérience personnes dénuées connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur d’une d’instructions sécurité, surveillance préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Página 5 • Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il est prévu. • Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. • L’appareil ne doit pas être déplacé lors de son fonctionnement.
  • Página 6 • Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides. • Ne pas laisser pendre le cordon du bord d'une table ou d'un comptoir.
  • Página 7 • Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. • Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer. • Ne pas manipuler l’appareil à chaud. • L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression.
  • Página 8 • Le film en PVC de protection de l’inox doit être retiré de la plaque et de la goulotte avant la première utilisation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Descriptif technique Caractéristiques • Châssis et plaque de cuisson inox • Plaque certifiée contact alimentaire •...
  • Página 9 Ne surchauffez pas à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque et de rendre le nettoyage difficile. La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. - 9 -...
  • Página 10 Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Brochettes de poisson 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Noix de pétoncles 160 °C 15 min Saumon 160 °C 15 min Joues de lotte ou de cabillaud 180 °C 15 min Coquilles St Jacques 160 °C 15 min...
  • Página 11 Rangement Rangez votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagé. Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.krampouz.com. Scannez le QR Code pour accéder à notre rubrique nettoyage et entretien de la plancha :...
  • Página 12 Accessoires Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. Installer Chariot Plein Air pour plancha (Ref. KHEA05) Cuisiner Cloche de cuisson (Ref. ACC1) Set plancha (Ref. ASP1) Protéger Housse pour plancha Capot pour plancha (Ref.
  • Página 13 4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Página 14 Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. Receipt and unpacking Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt.
  • Página 15 • Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age. • Children should not play with the appliance. • Close supervision is required when an appliance is used by or near children. Keep young children away. •...
  • Página 16 • The appliance must be connected to a power outlet with an earth contact. • The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated residual operating current of 30 mA or below. • We recommend that you inspect the power cable regularly for any sign of damage.
  • Página 17 • Do not obstruct the frame's ventilation inlets. • Warning: do not use this appliance with charcoal or an energy source other than the one it was designed for (electric power). • Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised.
  • Página 18 • In the event of a failure, inspection and repairs must be performed by an approved technician. • Any maintenance operations must be performed by an approved technician. • The appliance is not intended to be operated using an external timer or a separate remote control system. •...
  • Página 19 Technical description Characteristics • Stainless steel frame and cooking plate • Food-grade certified plate • IPX4 certified appliance (total protection against water spray) • Edges on the 3 sides • Removable tray for collecting cooking residues • Single phase 230 volt power supply •...
  • Página 20 Do not cook at too high a temperature as this may char the plate and make it difficult to clean. The plancha can be used at the end of cooking to keep the food hot at temperatures from 50 to 100 °C. For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.krampouz.com. - 20 -...
  • Página 21 Food Cooking temperature Cooking time Fish kebabs 160 °C 15 min Prawns 160 °C 15 min Scallops 160 °C 15 min Salmon 160 °C 15 min Monkfish or cod cheek 180 °C 15 min Coquilles St Jacques 160 °C 15 min Cuttlefish, squid, octopus 220 °C 15 min...
  • Página 22 It collects the cooking residues. It must be handled when cold, emptied and cleaned before it is used again. Storage Store your plancha in a dry and safe location where it will not be damaged. Our maintenance advice is available at www.krampouz.com - 22 -...
  • Página 23 Accessories Discover below the indispensable accessories for your plancha. For more information on these accessories, go to www.krampouz.com. Install Plein Air cart for plancha (Ref. KHEA05) Cooking Plancha set (Ref. ASP1) Cooking dome (Ref. ACC1) Protecting Cover for plancha (Ref. AHP2) Lid for plancha (Ref.
  • Página 24 4. Damage resulting from a fall or impact. Please send us your suggestions. Krampouz may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from improper installation or use of the appliance. The crossed out bin symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be treated as household waste.
  • Página 25 Estimado cliente: Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
  • Página 26 aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Mantenga el aparato y su cordón fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La utilización de este aparato por parte de niños o en presencia exige estrecha...
  • Página 27 • El símbolo significa "Atención: Superficie caliente". • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar accidentes. • El aparato debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. • El aparato debe alimentarse a través de un dispositivo corriente residual corriente...
  • Página 28 • No ponga el aparato ni el cable encima ni cerca de superficies que puedan calentarse (placa eléctrica, quemador de gas, horno, etc.). • Coloque el aparato sobre una superficie estable y seca, alejado del borde y a más de 20 cm de paredes y cualquier elemento sensible al calor.
  • Página 29 • No utilice nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable. • Cuando no se utilice, guarde el aparato en un lugar seco y protegido. • Le recomendamos conservar el embalaje original para guardar el aparato. • No enchufe ni utilice ningún aparato cuyo cable o enchufe presente daños.
  • Página 30 Descripción técnica Características • Bastidor y placa de cocción de acero inoxidable • Placa certificada para uso alimentario • Aparato con tipo de protección IPX4 (protección total contra salpicaduras de agua) • Rebordes en los 3 lados • Cajón extraíble para recoger los residuos de cocción •...
  • Página 31 Tenga cuidado de no quemar los alimentos, la placa se ennegrecería y resultaría más difícil de limpiar. La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, manteniendo una temperatura de 50 a 100 °C. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. - 31 -...
  • Página 32 Alimentos Temperatura de cocción Tiempo de cocción Brochetas de pescado 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Moluscos sin concha 160 °C 15 min Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape o bacalao 180 °C 15 min Vieiras 160 °C 15 min...
  • Página 33 Permite recoger los residuos de cocción. Debe manipularse con el aparato frío y vaciarse y limpiarse antes de cada nuevo uso. Almacenaje Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.krampouz.com - 33 -...
  • Página 34 Accesorios A continuación puede conocer los accesorios indispensables para la plancha. Puede obtener más información sobre los accesorios en www.krampouz.com. Instalar Carro Plein Air para la plancha (Ref. KHEA05) Cocinar Juego para plancha (Ref. ASP1) Campana de cocción (Ref. ACC1)
  • Página 35 4. Los daños derivados de caídas o golpes. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. El símbolo del cubo de basura tachado, pegado al producto o a su embalaje, indica que ese producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 36 Sehr geehrter, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen können.
  • Página 37 oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorher in die Verwendung des Geräts eingewiesen. • Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. •...
  • Página 38 • Die Oberflächen können während der Nutzung heiß werden. Heiße Oberflächen nicht berühren. • Während des Betriebs darf das Gerät nicht an eine andere Stelle bewegt werden. • Das Symbol bedeutet "Achtung: Heiße Oberfläche". • Bei Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu Unfällen kommen.
  • Página 39 Flüssigkeiten getaucht werden. Das Gerät nicht mit feuchten Händen bedienen. • Das Kabel nicht über die Kanten von Tischen oder Tresen hängen lassen. • Das Gerät und dessen Kabel nicht auf oder in die Nähe von Oberflächen bringen, die heiß werden können (Kochplatte, Gasbrenner, Herde/Öfen usw.).
  • Página 40 • Vor der Handhabung oder Reinigung das Gerät abkühlen lassen. • Das Gerät nicht handhaben, wenn es heiß ist. • Das Gerät darf nicht mit einem Hoch- oder Niederdruck-Wasserstrahl gereinigt werden. • Zur Reinigung der Edelstahlflächen keine chlorhaltigen Produkte verwenden. •...
  • Página 41 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUF Technische Beschreibung Technische Daten • Rahmen und Edelstahl-Grillplatte • Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert • Schutzart IPX4 (vollständig spritzwassergeschützt) • Randleisten auf 3 Seiten • Herausnehmbare Schale zum Auffangen von Kochrückständen • Stromversorgung einphasig 230 Volt •...
  • Página 42 Beim Grillen nicht zu stark erhitzen, da sonst die Platte schwarz werden kann und sich nur schwer reinigen lässt. Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100 °C auch zum Warmhalten verwendet werden. Alle unsere Bedienungsempfehlungen und auch Rezepte finden Sie unter www.krampouz.com. - 42 -...
  • Página 43 Grillgut Gartemperatur Garzeit Fischspiesschen 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Kammmuscheln 160 °C 15 min Lachs 160 °C 15 min Seeteufel- oder 180 °C 15 min Dorschbäckcher Jakobsmuscheln 160 °C 15 min Tintenfisch oder Kalmar 220 °C 15 min T-Bone-Rindersteak, rare 250 °C...
  • Página 44 Gerät gehandhabt werden und muss vor jeder neuen Verwendung entleert und gereinigt werden. Aufbewahrung Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann. Alle unsere Empfehlungen zur Instandhaltung finden Sie unter www.krampouz.com. - 44 -...
  • Página 45 Zubehör Nachstehend stellen wir Ihnen unverzichtbares Zubehör für Ihren Plancha-Grill Saveur vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter www.krampouz.com. Aufstellung Wagen Plein Air für Plancha-Grill (bez. KHEA05) Zubereiten Plancha Set (Bez. ASP1) Kochglocke (Ref. ACC1) Schutz Deckel für plancha-grill Schutzabdeckung für Plancha-...
  • Página 46 4. Schäden durch Herabfallen oder Stöße Bitte teilen Sie uns auch Ihre Vorschläge mit. Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen...
  • Página 47 - 47 -...
  • Página 48 Krampouz SAS Notice originale Original instructions Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan – France Manual original Originalanleitung Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 w w w .krampouz.com contact@krampouz.com - 48 -...

Este manual también es adecuado para:

Noire gecif2no