Página 4
CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may resulte in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Página 5
on should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. 37. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided. 38. The rating label has been marked on the bottom panel of the apparatus. 39.
Página 7
Turn on from standby-mode / turn off to standby-mode.
Página 8
DVL-2262BK DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-1662BK LED-2822BK DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-4022BK LED-3222BK SCART DVB-S2 COAX AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 HDMI1 Common Interface HDMI MINI MINI 500mA YPbPr ONLY LED-2822BK SCART DVB-S2...
Página 9
or DC 12V Car adaptor. or other equipment. DVB-S2: COAX: or other equipment or other equipment...
Página 10
POWER MUTE ASPECT CH/LIST SUBTITLE ASPEC T: Adjust picture size EPG: Electronic television and radio program guide (broad- caster- specific). INPUT DISPLAY MENU EXIT PICTURE NICAM/A2 SOUND SLEEP SCREEN TV/TXT CANCEL REVEAL D-MENU SETUP TITLE HOLD SIZE SUBPAGE INDEX SLOW GOTO...
Página 11
POWER MUTE ASPECT CH/LIST SUBTITLE INPUT DISPLAY MENU EXIT PICTURE NICAM/A2 SOUND SLEEP NOTE: Below apply to DVL-1662BK, DVL-1962BK, SCREEN DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240 TV/TXT CANCEL REVEAL DVL-3242WH, DVL-3242BK D-MENU SETUP TITLE HOLD SIZE SUBPAGE INDEX SLOW...
Página 15
Tuning Setup Country Germany Satellite 01 ASTRA 1... Scan Mode Network Channel Type Free+Scramble Service Type Start Back ENTER MENU Select your satellite Network does autom. scan all channels from this satellite DTV stores TV-channels only This TV stores max. 2000 satellite-channels (DTV + Radio + Data). If you tune 2 satellites, tune one first, then delete unwanted channels.
Página 16
Main Menu Operation Channel Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select CHANNEL in the main menu. (Apply to DVL-3252WH, DVL-3252BK) 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu. 2.
Página 17
ATV Manual Tuning Press MENU, then choose ATV Manual Tuning. Current CH Set the channel number. Color System Select the color system (Available System: AUTO, PAL, SECAM) Sound System Select the Sound system Fine-Tune Adjust the frequency of the channel finely. Search Start searching channel by presing ►...
Página 18
DTV Manual Tuning DVB-T Manual Tuning: Enter the DTV Manual Tuning. Press ◄/► button to adjust the channel and press OK button to manual tune. DVB-C Manual Tuning: Enter the CADTV Manual Tuning. Press ▲/▼ button to select the item and press ◄/► button to adjust the “Frequency”, “Symbol”, “QAM Type”...
Página 19
Program Edit Press ▼/▲ button to select Program Edit, then press OK button to enter sub-menu. The three colored key is the shortcut key for programming the channel. First press ▼/▲ to highlight the channel you want to select, then: Press the Red button to delete the program in the list.
Página 20
Picture Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select PICTURE in the main menu. 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu. 2. Press OK button to adjust. 3.
Página 21
Picture Mode Press ▼/▲ button to select Picture Mode, then press OK button to enter sub-menu. You can change the value of contrast, brightness, color, sharpness and tint when the picture is in Personal mode. TIPS: You can press PMODE button to change the Picture Mode directly. Contrast/Brightness/Color/Tint/Sharpness Press ▼/▲...
Página 22
Color Temp Change the overall colorcast of the picture. Press ▼/▲ button to select Color Temperature, then press OK button to enter sub-menu. Press ◄/►button to select. (Available color temperatures: Cool, Medium, Warm). You can change the value of red, green and blue when the color temperature is in User mode.
Página 23
Sound Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select SOUND in the main menu. 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu. 2. Press OK button to adjust. 3.
Página 24
Default Produces a balanced sound in all environments. Music Preserves the original sound. Good for musical programs. Movie Enhances treble and bass for a rich sound experience. Sports Enhances vocals for sports. Personal (user- Select to customize sound settings. defined) Note: The treble and bass are only available in User mode, you can adjust them as you like.
Página 25
Time Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select TIME in the main menu. 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the TIME menu. 2. Press OK button to adjust. 3.
Página 26
Sleep Timer Press ▼/▲ button to select Sleep Timer, then press "OK" button to confirm selection and enter the sub-menu. (Available options are: 0ff, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min). Auto Standby Press ▼/▲ button to select Auto Standby, then press "OK" button to confirm selection and enter the sub-menu.
Página 27
Lock Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select Lock in the main menu. 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the LOCK SYSTEM menu. 2. Press OK/◄/► button to adjust. 3.
Página 28
Channel Lock Press ▼/▲ button to select Channel Lock then press OK button to enter sub-menu to select. Press Green button to lock or unlock the channel. Parental Guidance Press ▼/▲ button to select Parental Guidance, then press OK button to enter sub-menu to select the number of age which is suitable for your children.
Página 29
Hotel Mode 1. Press ▼/▲ button on the remote control to select hotel mode in the Lock menu. 2. Press OK button on the remote control to enter the sub-menu. 3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the previous menu.
Página 30
Setup Menu Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select SETUP in the main menu. 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the SETUP menu. 2. Press OK button to adjust. 3.
Página 31
TT Language Press ▼/▲ button to select TT Language, then press OK button to enter sub-menu. Press ▼/▲/◄/► button to select TT language. Audio Languages Press ▼/▲ button to select Audio Languages, then press OK button to enter sub-menu. Press ◄/► button to select the primary of Audio Languages. Press ▼/▲/◄/► button to select the Audio Languages.
Página 32
Subtitle Language Press ▼/▲ button to select Subtitle Language, then press OK button to enter sub-menu. Press ◄/► button to select the primary of Subtitle Language. Press ▼/▲/◄/► button to select the Subtitle Language. Hearing Impaired Press ▼/▲ button to select Hearing Impaired, then press OK button to select On or Off. Aspect Ratio Press ▼/▲...
Página 33
Blue Screen Press ▼/▲ button to select Blue Screen, then press OK button to select On or Off. First Time Installation Press ▼/▲ button to select First time installation, then press OK button to enter. Reset Press ▼/▲ button to select Reset, then press OK button to enter sub-menu. Software Update(USB) Press ▼/▲...
Página 34
Screen Menu (Under PC mode only) Press INPUT, choose PC. Press MENU button to display the main menu. 1. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust in the SCREEN menu. 2. Press OK button to adjust. 3.
Página 35
Position Reset Press OK button to select Position Reset, then press OK button to enter. Notes: 1. Noise Reduction in PICTURE option is invalid. 2. AD Switch in SOUND option is invalid. 3. TIME menu and description are the same as that for Air mode. 4.
Página 36
Media Operation Note: Before operating Media menu, Plug in USB device, then press INPUT button to set the Input Source to Media. Press ▼/▲ button to select Media in the Source menu, then press OK button to enter. Press ◄/► button to select the option you want to adjust in the main Media menu, then press OK button to enter.
Página 37
Photo Menu Press ◄/► button to select PHOTO in the main menu, then press OK button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄/► button to select the file you want to watch in the file selecting menu, then press media button to display picture.
Página 38
Music Menu Press ◄/► button to select MUSIC in the main menu, then press OK button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄/► button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. Press ◄/►...
Página 39
Movie Menu Press ◄/► button to select MOVIE in the main menu, then press OK button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄/► button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. Press media button to play the selected movie.
Página 40
Text Menu Press ◄/► button to select TEXT in the main menu, then press OK button to enter. Press Exit button to return to the previous menu and exit menu to quit. Press ◄/► button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. Press ◄/►...
Página 41
DVD Operation Basic Operation Press the Power button on the TV or the remote control, then press the INPUT button to select DVD mode. If there is no disc in the DVD player the screen will show "NO DISC". Insert Disc according to picture next to disc slot. Do not touch the playing surface. Hold the disc around the outside with your fingers and place the disc into the slot.
Página 42
General Setup TV Display - 4:3 PS This is selected when the DVD player is connected to a normal TV. Wide-screen images are shown on the screen, but with some parts cut automatically. - 4:3 LB This is selected when the player is connected to a normal TV. Wide-screen images are shown on the screen, with black belt on the top and bottom.
Página 43
DVD Operation OSD Language This is used to select the OSD language. Screen Saver Start the screen saver, the screen saver image will appear when the player stops or the picture is frozen for a few minutes. This saver can keep the screen from being damaged. ...
Página 44
DVD Operation Audio Setting • Speaker Setup In the “Audio Setup page” press “▼” button to select “Speaker Setup” item, press the “OK ENTER” or “►” button (play) into the “Speaker Setup Page”.
Página 45
DVD Operation Downmix • Surround A disc recorded multi channel soundtrack, the output signal will be converted to left and right channel. • Stereo A disc recorded multi channel soundtrack, The output signal will be converted to stereo.
Página 46
DVD Operation Dolby Digital Setup Dynamic This option is used to set the compression ratio in order to control the sound contrast. Preference Setup You must press STOP twice to enter Preference Page or NO disc.
Página 47
TV Type • This is selected when the player is connected to an PAL System TV. • AUTO The player will set the TV system according to the disc in the tray. • NTSC This is selected when the player is connected to a NTSC System TV. Audio If a language listed below is recorded on the disc, you can play the sound in such language.
Página 48
DVD Operation Subtitle If a language listed below is recorded on the disc, you set the subtitle to be displayed in such language. If not, the language recorded will be used. Disc Menu If a language listed below is record on the disc, you can set the Menu to be displayed in such language.
Página 49
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
Página 50
Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB , Nuth, The Netherlands.
Página 51
LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK Lees voor het gebruik van deze TV de aanwijzingen door en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om hem later te kunnen raadplegen. Download de volledige handleiding op Lenco.com/ www.lenco.com...
Página 52
Inhoud Veiligheidsinformatie............................3 Inleiding tot het product............................ 7 Aansluitingen..............................9 Afstandsbediening.............................. 11 Common Interface-sleuf...........................13 INGANGSBRON SELECTEREN..........................14 Eerste keer installeren............................15...
Página 53
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN - LEES ZE VOOR HET GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR. Neem nota van de volgende veiligheidsinformatie, die zich op de achterkant van de TV bevindt. OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, VERWIJDER NOOIT DE SCHROEVEN VAN DE BEHUIZING, GEEN INTERNE ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN, LAAT REPARATIES OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Página 54
Veiligheidsinformatie LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze handleiding kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Página 55
Veiligheidsinformatie 21. Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden. 22. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
Página 56
Veiligheidsinformatie 47. Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product. 48. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. 49. Controleer of de spanning op het specificatieplaatje van uw apparaat overeenkomt met het lichtnet in uw huis (specificatieplaatje is te vinden op de achterzijde van het apparaat).
Página 57
Inleiding tot het product Inleiding tot het product DVL-2262BK DVL-2462BK LED-2422BK DVL-240 DVL-2862WH DVL-1662BK DVL-2862BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-3252WH VL-3252BK DVL-1962BK DVL-3242WH LED-1922BK DVL-3242BK LED-3222BK DVL-1962BK LED-1922BK LED-3222BK LED-2822BK DVL-320BK LED-4022BK...
Página 58
Inleiding tot het product Inleiding tot het product Front View Vooraanzicht LED indicator Remote Control window (keep clear) Venster voor LED-indicatielampje afstandsbediening (vrijhouden) Insert disc with label side towards back Plaats een disc met het label naar de achterkant De functies van de toetsen van de TV worden hieronder beschreven. EJECT: Uitwerpen van de dis.
Página 59
Aansluitingen Aansluitingen DVL-2262BK DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-1662BK LED-2822BK DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-3222BK LED-4022BK SCART DVB-S2 COAX AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 HDMI1 Common Interface HDMI MINI MINI 500mA YPbPr ONLY LED-2822BK...
Página 60
Aansluitingen Aansluitingen Algemene interface Common Interface ONLY DVL-3252BK, DVL-325 WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, ALLEEN DVL-3252BK, DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, DVL-320BK DVL-320BK DC: Aansluiten op de netadapter of DC 12V auto-adapter. : Sluit hier een hoofdtelefoon of andere audioapparatuur op aan. VGA: Voor weergave op PC. Sluit hier de D-Sub 15-pens connector van de analoge uitgang van de PC op aan. SCART: Sluit hier de SCART-video-uitgang van de DVD of andere apparatuur op aan.
Página 61
Afstandsbediening Afstandsbediening De afstandsbediening gebruikt infrarood (IR). Richt hem op de voorkant van de LED-TV. Als de afstandsbediening buiten het bereik of onder een te grote hoek wordt gebruikt, werkt hij mogelijk niet. POWER: Schakel de TV in/naar stand-by. MUTE: Druk hierop om het geluid te dempen; druk er nogmaals op POWER MUTE of druk VOL+ om het geluid te herstellen.
Página 62
INDEX: Ga naar index. Gekleurde knoppen: Snelkoppelingen - volg de gekleurde links in de tekst PICTURE NICAM/A2 OPMERKING: Onderstaande geldt voor DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, SOUND SLEEP DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK SCREEN SETUP: Instelling DVD-systeem.
Página 63
Common Interface-sleuf UW COMMON INTERFACE-SLEUF GEBRUIKEN Deze TV heeft een CI+ sleuf en ondersteunt de volgende digitale standaarden: DVB-T, DVB-S [S2] en DVB-C. Algemene interface De common interface (CI+) sleuf is ontworpen om de CAM-module (Conditional Access Module) en een smartcard aan te sluiten om betaalde TV-programma's en extra diensten te kunnen bekijken.
Página 64
INGANGSBRON SELECTEREN (Het model zonder DVD) (en \k el DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK) Druk op de toets INPUT om de lijst met invoerbronnen weer te geven, Druk op de toets ▼/▲ of OK om de gewenste ingangsbron te selecteren, Druk op de toets OK om de invoerbron in te stellen, Druk op de toets EXIT om te sluiten.
Página 65
Eerste keer installeren Sluit een RF-kabel aan op de ingang van de tv met de naam “RF-ln” en op de aansluiting van uw tv-antenne. 1. Druk op de menu-toets 2. Druk op de toets►, ga naar de pagina “SETUP” (INSTELLINGEN), kies First Time Installation (Eerste Keer Installeren) door op de toets ►...
Página 66
Wanneer dit is gedaan, begin dan de tweede satelliet af te stemmen. De afstemming zal anders niet alle kanalen van de tweede satelliet opslaan, omdat de limiet voor de satellietafstemming 2000 kanalen is. Download de volledige handleiding op Lenco.com/...
Página 67
Het hoofdmenu gebruiken Kanaalmenu Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de toets ◄/► om CHANNEL (Kanaal) te selecteren in het hoofdmenu. (Van toepassing op DVL-3252WH, DVL-3252BK) 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu CHANNEL (Kanaal).
Página 68
ATV Manual Tuning (ATV Handmatig Afstemmen) Druk op MENU en selecteer vervolgens ATV Manual Tuning (ATV Handmatig Afstemmen). Current CH (Huidig kanaal) Het kanaalnummer instellen. Color System (Kleurensysteem) Het kleurensysteem selecteren (Beschikbare systemen: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Geluidsysteem) Het geluidssysteem selecteren Fine-Tune (Fijnafstemming) De frequentie van het kanaal nauwkeuriger afstemmen.
Página 69
DTV Manual Tuning (DTV Handmatig Afstemmen) DVB-T handmatig afstemmen: Open de optie DTV Handmatig Afstemmen. Druk op de toets ◄/► om het kanaal te veranderen en druk op de toets OK om handmatig af te stemmen. DVB-C handmatig afstemmen: Open de optie CADTV Handmatig Afstemmen. Druk op de toets ▲/▼ om de optie te selecteren, druk op de toets ◄/►...
Página 70
Program Edit (Programma bewerken) Druk op de toets ▼/▲ om Program Edit (Programma bewerken) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen. De drie gekleurde toetsen dienen als snelkoppelingen voor de programmering van het kanaal.
Página 71
Menu afbeeldingen Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de toets ◄/► om PICTURE (Beeld) te selecteren in het hoofdmenu. 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu PICTURE (Beeld).
Página 72
Picture Mode (Beeldmodus) Druk op de toets ▼/▲ om Picture Mode (Beeldmodus) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen. U kunt de waarden van de opties contrast, helderheid, kleur, scherpte en tint veranderen wanneer ingesteld op de modus Personal (Persoonlijk).
Página 73
Color Temp (Kleurtemp) De totale kleuruitzending van het beeld veranderen. Druk op de toets ▼/▲ om Color Temperature (Kleurtemperatuur) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen. Druk op de toets ◄/► om te selecteren. (Beschikbare kleurtemperaturen: Koel, Gemiddeld, Warm).
Página 74
Geluidsmenu Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de toets ◄/► om SOUND (Geluid) te selecteren in het hoofdmenu. 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu SOUND (Geluid).
Página 75
Standaard Produceert een gebalanceerd geluid in alle omgevingen. Muziek Behoudt het originele geluid. Goed voor muzikale programma's. Film Versterkt de hoge en lage tonen voor een rijke geluidservaring. Sport Verbetert commentaar voor sportprogramma's. Persoonlijk Selecteer deze optie om de geluidsinstellingen naar wens in te (bepaald door gebruiker) stellen.
Página 76
Tijdmenu Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de toets ◄/► om TIME (Tijd) te selecteren in het hoofdmenu. 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu TIME (Tijd).
Página 77
Sleep Timer (Slaaptijdklok) Druk op de toets ▼/▲ om Sleep Timer (Slaaptimer) te selecteren en druk vervolgens op de toets "OK" om uw selectie te bevestigen en het submenu te openen. (Beschikbare opties zijn: Off (Uit), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min Auto Standby (Automatische standby) Druk op de toets ▼/▲...
Página 78
Vergrendelingsmenu Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de toets ◄/► om Lock (Vergrendeling) te selecteren in het hoofdmenu. 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu LOCK SYSTEM (Systeemvergrendeling).
Página 79
Channel Lock (Kanaalblokkering) Druk op de toets ▼/▲ om Channel Lock (Kanaalblokkering) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen en te selecteren. Druk op de Groene toets om het kanaal te vergrendelen of ontgrendelen. Parental Guidance (Kinderslot) Druk op de toets ▼/▲...
Página 80
Hotel Mode (Hotelmodus) 1. Druk op de toets ▼/▲ op de afstandsbediening om Hotel Mode (Hotelmodus) te selecteren in het menu Lock (Vergrendeling). 2. Druk op de toets OK op de afstandsbediening om het submenu te openen. 3. Druk nadat uw instellingen zijn voltooid op de toets MENU om op te slaan en terug te keren naar het vorige menu.
Página 81
Instellingenmenu Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Druk op de toets ◄/► om SETUP (Instelling) te selecteren in het hoofdmenu. 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu SETUP (Instelling).
Página 82
TT Language (TT-taal) Druk op de toets ▼/▲ om TT Language (TT-taal) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen. Druk op de toets ▼/▲/◄/► om een TT-taal te selecteren. Audio Languages (Audiotalen) Druk op de toets ▼/▲ om Audio Languages (Audiotalen) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen.
Página 83
Subtitle Language (Taal voor ondertitels) Druk op de toets ▼/▲ om Subtitle Language (Ondertitelingstaal) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te openen. Druk op de toets ◄/► om de primaire ondertitelingstaal te selecteren. Druk op de toets ▼/▲/◄/► om de ondertitelingstaal te selecteren. Hearing Impaired (Slechthorenden) Druk op de toets ▼/▲...
Página 84
Blue Screen (Blauw Scherm) Druk op de toets ▼/▲ om Blue Screen (Blauw scherm) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om Aan of Uit te selecteren. Eerste keer installeren Druk op de toets ▼/▲ om First time installation (Eerste keer installeren) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om te openen.
Página 85
Schermmenu (alleen in PC-modus) Druk op INPUT en selecteer PC. Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. 1. Druk op de toets ▼/▲ om de optie te selecteren die u wilt aanpassen in het menu SCREEN (Scherm). 2.
Página 86
Position Reset (Positiereset) Druk op de toets OK om Position Reset (Positiereset) te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om te openen. Opmerkingen: 1. Ruisonderdrukking is ongeldig in de optie BEELD. 2. AD-schakelaar is ongeldig in de optie GELUID. 3.
Página 87
Mediabediening Opmerking: Voordat u het menu Media kunt gebruiken, moet u een USB-apparaat aansluiten en vervolgens op de toets INPUT drukken om de ingangsbron in te stellen op Media. Druk op de toets ▼/▲ om Media te selecteren in het Bronmenu en druk vervolgens op de toets OK om te openen.
Página 88
Fotomenu Druk op de toets ◄/► om PHOTO (Foto) te selecteren in het hoofdmenu en druk vervolgens op de toets OK om te openen. Druk op de toets Exit (Verlaten) om terug te keren naar het vorige menu of om het menu te verlaten.
Página 89
Muziekmenu Druk op de toets ◄/► om MUSIC (Muziek) te selecteren in het hoofdmenu en druk vervolgens op de toets OK om te openen. Druk op de toets Exit (Verlaten) om terug te keren naar het vorige menu of om het menu te verlaten.
Página 90
Filmmenu Druk op de toets ◄/► om MOVIE (Film) te selecteren in het hoofdmenu en druk vervolgens op de toets OK om te openen. Druk op de toets Exit (Verlaten) om terug te keren naar het vorige menu of om het menu te verlaten.
Página 91
Tekstmenu Druk op de toets ◄/► om TEXT (Tekst) te selecteren in het hoofdmenu en druk vervolgens op de toets OK om te openen. Druk op de toets Exit (Verlaten) om terug te keren naar het vorige menu of om het menu te verlaten.
Página 92
Bediening DVD Basisbediening Druk de aan-/uittoets op de TV of de afstandsbediening en druk dan de toets INPUT om de DVD-modus te selecteren. Als er zich geen disc in de DVD-speler bevindt, geeft het scherm “NO DISC” (GEEN DISC) aan. Steek een disc in de sleuf voor de disc, in overeenstemming met de afbeelding ernaast.
Página 93
Algemene instellingen TV-beeld - 4:3 PS Deze optie wordt geselecteerd als de DVD-speler op een normale TV is aangesloten. Breedbeeld wordt op het scherm weergegeven, maar sommige delen worden automatisch afgesneden. - 4:3 LB Deze optie wordt geselecteerd als de speler op een normale TV is aangesloten. Er wordt breedbeeld op het scherm weergegeven, met een zwarte balk onderaan en bovenaan het scherm.
Página 94
Bediening DVD OSD Language (OSD Taal) Dit wordt gebruikt om de taal voor het OSD-menu te selecteren. Screen Saver (Schermbeveiliging) Start de schermbeveiliging: de afbeelding van de schermbeveiliging verschijnt wanneer de speler stopt of de afbeelding voor enkele minuten is bevroren. Deze beveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd.
Página 95
Bediening DVD Audio-instelling • Luidsprekerinstellingen In de "Audio Setup-pagina" (Pagina voor audio-instellingen) drukt u op de knop om "Speaker Setup" ("Luidspreker instellen") te selecteren en druk op de "OK ENTER" of "►" knop (Afspelen) in de "Speaker Setup-pagina".
Página 96
Bediening DVD Downmix • Surround Voor disks opgenomen met meerdere kanaaltracks, zal het uitgangssignaal worden omgezet in een linker en rechter kanaal. • Stereo Voor disks opgenomen met meerdere kanaaltracks, zal het uitgangssignaal worden omgezet in stereo.
Página 97
Bediening DVD Instelling Dolby Digitaal Dynamic (Dynamisch) Deze optie wordt gebruikt om de compressieverhouding in te stellen, om het contrast in het geluid te kunnen regelen. Instellen voorkeuren Druk tweemaal op STOP om naar de Preference Page (Pagina voorkeuren) te gaan of zorg dat er zich GEEN disc in de speler bevindt...
Página 98
TV Type (Soort TV) • Deze optie wordt geselecteerd als de speler op een TV met PAL-systeem is aangesloten. • AUTO De speler stelt het TV-systeem in overeenstemming met de disc in de lade in. • NTSC Deze optie wordt geselecteerd als de speler op een TV met NTSC-systeem is aangesloten. Audio Als een hieronder aangegeven taal op de disc is opgenomen, kunt u het geluid in die taal weergeven.
Página 99
Bediening DVD Subtitle (Ondert.) Als een hieronder aangegeven taal op de disc is opgenomen, kunt u de speler instellen dat de ondertiteling in die taal wordt weergegeven. Als dit niet het geval is, wordt de opgenomen taal gebruikt. Disc Menu (Diskmenu) Als een hieronder aangegeven taal op de disc is opgenomen, kunt u de speler instellen dat het menu in die taal wordt weergegeven.
Página 100
1. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Página 101
DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort zur späteren Verwendung auf. Download des vollständigen Handbuchs unter Lenco.com/ www.lenco.com...
Página 102
Inhalt Sicherheitsinformationen....................... 3 Produktinformation...........................7 Anschlüsse............................9 Fernbedienung...........................11 Steckplatz der gemeinsamen Schnittstelle................13 Auswahl der Eingangsquelle.......................14 Erstinstallation..........................15 Kanalmenü............................17 Bildmenü............................21 Soundmenü............................24 ZEITMENÜ............................26 Sperrmenü............................28 Konfigurationsmenü........................31 Bildschirmmenü (nur im PC-Modus)..................35 Medienbedienung..........................37...
Página 103
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsinformationen, die auf der Rückseite des TV angegeben sind. UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN VON DER ABDECKUNG, IM GERÄT SIND KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE, KONTAKTIEREN SIE QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL FÜR KUNDENDIENSTE.
Página 104
Sicherheitsinformationen ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1.
Página 105
Sicherheitsinformationen erreichen sein. 17. Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen. 18. Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen. 19. Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. 20. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen. 21.
Página 106
Sicherheitsinformationen Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. 40. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 41. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Página 108
Produktinformation Produktinformation Front View Vorderansicht LED indicator Remote Control window (keep Fernbedienung LED Anzeigefenster (sauber clear) halten) Insert disc with label side towards back Disk mit der Etikettenseite nach hinten einlegen Die Funktionen der Fernsehtasten sind unten beschrieben. EJECT: Disk auswerfen. PLAY: Wiedergabe / Pause beim Abspielen der Disk.
Página 109
Anschlüsse Anschlüsse DVL-2262BK DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-1662BK LED-2822BK DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-4022BK LED-3222BK SCART DVB-S2 COAX AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 HDMI1 Common Interface HDMI MINI MINI 500mA YPbPr ONLY LED-2822BK...
Página 110
Anschlüsse Anschlüsse Common Interface Gemeinsame Schnittstelle ONLY DVL-3252BK, DVL-325 WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH NUR DVL-3252BK, DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK DVL-320BK DC: Netzteil oder den DC 12V Autoadapter anschließen. : An Ihren Kopfhörer oder andere Audiogeräte anschließen. VGA: Für PC-Bildschirm. An den D-Sub 15 Pin Analogausgangsstecker des PCs anschließen.
Página 111
Fernbedienung Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert mit Infrarot (IR). Richten Sie den IT-Strahl auf die Vorderseite der LED am Fernsehgerät. Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn diese außerhalb des Bereichs oder im falschen Winkel eingesetzt wird. POWER: Das Fernsehgerät einschalten / in den POWER MUTE Bereitschaftsmodus schalten.
Página 112
Noch einmal drücken, um den Vorgang abzubrechen. PICTURE NICAM/A2 INDEX: Das Verzeichnis aufrufen. Farbtasten: Tastenkombinationen, um den farbigen Links SOUND SLEEP im Text zu folgen HINWEIS: Folgendes anwenden auf DVL-1662BK, SCREEN DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK TV/TXT CANCEL REVEAL D-MENU...
Página 113
Steckplatz der gemeinsamen Schnittstelle VERWENDEN SIE DEN STECKPLATZ IHRER GEMEINSAMEN SCHNITTSTELLE Dieses Fernsehgerät ist mit einem CI+ Steckplatz ausgestattet und unterstützt die folgenden digitalen Standards: DVB-T, DVB-T2 HD, DVB-S(S2) und DVB-C. Gemeinsame Schnittstelle Der Steckplatz der gemeinsamen Schnittstelle (CI+) wird so konstruiert, dass dieser das Conditional Access Module (CAM) (Modul für bedingten Zugriff) und die Smart Card akzeptiert, um die Pay-TV Programme und zusätzliche Dienste anzusehen.
Página 114
Auswahl der Eingangsquelle (Modell ohne DVD) (Gültig für DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH,DVL-3242BK, DVL-320BK) Drücken Sie die Taste EINGANG, um die Eingangsquellenliste anzuzeigen, Drücken Sie die Tasten ▼/▲ oder OK, um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen, Drücken Sie die Taste OK, um die Eingangsquelle einzugeben, Drücken Sie die Taste ENDE, um das Programm zu verlassen.
Página 115
Erstinstallation Schließen Sie ein RF Kabel vom Eingang am Fernsehgerät mit der Bezeichnung „RF-ln“ an die Antennenbuchse Ihres Fernsehgerätes an. 1. Drücken Sie die Menü-Taste 2. Drücken Sie die ► Taste, rufen Sie die Seite „EINSTELLUNG“ auf, wählen Sie Erstinstallation aus, indem Sie die Taste ► drücken. Sprache auswählen Drücke Sie die Taste ◄/►, um die für die Menüs un Nachrichten zu verwendende Sprache auszuwählen.
Página 116
Kabel (DVB-C) Auto-Tuning: Wählen Sie DVB-C im „Digitaltyp“ aus: Es gibt 2 Optionen für DVB-C „Scantyp”: 1. Vollständig: Wählen Sie „Vollständig“ im „Scantyp“ aus und drücken sie dann die „OK“ Taste, um die automatische Kanalsuche zu starten. 2. Netzwerk-Scan: Wählen Sie „Netzwerk-Scan“ im „Scantyp“ aus. Geben Sie die Ziffern der Netzwerk-ID des Kanals ein und wählen Sie die Frequenz aus und drücken Sie die Taste „OK“, um einen speziellen Fernsehkanal zu finden.
Página 117
Hauptmenübedienung Kanalmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü CHANNEL (Kanal) auszuwählen. (Gültig für DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-3242WH, DVL-3242BK) 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü CHANNEL (Kanal) einstellen möchten.
Página 118
ATV Manual Tuning (Manuelle ATV-Abstimmung) Drücken Sie MENU und wählen Sie anschließend ATV Manual Tuning (manuelle ATV-Abstimmung) aus. Current CH (Aktueller Kanal) Einstellung der Kanalnummer. Color System (Farbsystem) Auswahl des Farbsystems (Verfügbare Systeme: AUTO (autom.), PAL, SECAM) Sound System (Audiosystem) Auswahl des Audiosystems Fine-Tune (Feinabstimmung) Feinabstimmung der Kanalfrequenz.
Página 119
DTV Manual Tuning (Manuelle DTV-Abstimmung) DVB-T Manual Tuning (Manuelle DVB-T-Abstimmung): Wechseln Sie in das Menü DTV Manual Tuning (manuelle DTV-Abstimmung). Drücken Sie die Taste ◄/►, um den Kanal einzustellen und anschließend OK, um die manuelle Abstimmung vorzunehmen. CADTV Manual Tuning (Manuelle DVB-C-Abstimmung): Wechseln Sie in das Menü...
Página 120
Program Edit (Programm bearbeiten) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Program Edit (Programm bearbeiten) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Die drei Farbtasten dienen als Schnellwahltasten für die Kanalprogrammierung. Markieren Sie zuerst mit den Tasten ▼/▲ den Kanal, den Sie auswählen wollen. Drücken Sie danach: Die rote Taste, um das Programm in der Liste zu löschen.
Página 121
Bildmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü PICTURE (Bilder) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü PICTURE (Bilder) einstellen möchten. 2.
Página 122
Picture Mode (Bildmodus) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Picture Mode (Bildmodus) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Wenn der Bildmodus Personal (benutzerdef.) ist, dann können Sie die Werte für Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe und Tönung verändern. TIPPS: Sie können die Taste PMODE drücken, um direkt zum Bildmodus zu wechseln.
Página 123
Color Temp (Farbtemperatur) Änderung der Gesamtfarbverschiebung des Bildes. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Color Temperature (Farbtemperatur) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie nun zum Auswählen die Taste ◄/►. (Verfügbare Farbtemperaturen: Cool, Medium, Warm (Kalt, Mittel, Warm)).
Página 124
Soundmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü SOUND (Klang) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SOUND (Klang) einstellen möchten. 2.
Página 125
Standard Erzeugt einen ausbalancierten Klang für alle Umgebungen. Musik Bewahrt den Originalklang. Ideal für Musikprogramme. Movie (Film) Erhöht Höhen und Bässe für ein reichhaltigeres Klangerlebnis. (Sports) Sport Erhöht den Stimmbereich für Sportprogramme. Personal Wählen Sie diese Option aus, um die Klangeinstellungen anzupassen. (benutzerdefini ert) Hinweis: Die Höhen und Bässe stehen nur im benutzerdefinierten Modus zur Verfügung,...
Página 126
ZEITMENÜ Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü TIME (Uhrzeit) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü TIME (Uhrzeit) einstellen möchten. 2.
Página 127
Sleep Timer (Einschlafautomatik) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Sleep Timer (Einschlafautomatik) auszuwählen und danach die Taste „OK“, um Ihre Auswahl zu bestätigen und in das zugehörige Untermenü zu wechseln. (Hier stehen Ihnen nachfolgende Optionen zur Verfügung: 0ff (aus), 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min).
Página 128
Sperrmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü Lock (Sperren) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü LOCK SYSTEM (System sperren) einstellen möchten. 2.
Página 129
Channel Lock (Kanalsperre) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Channel Lock (Kanalsperre) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die grüne Taste, um den Kanal zu sperren/entsperren. Parental Guidance (Altersfreigabe) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Parental Guidance (Altersfreigabe) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü...
Página 130
Hotel Mode (Hotelmodus) 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ▼/▲, um im Lock Menu (Sperrmenü) den Hotel Mode (Hotelmodus) auszuwählen. 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. 3. Drücken Sie nach Beendigung Ihrer Einstellungen die Taste MENU, um die gemachten Einstellungen zu speichern und zum vorhergehenden Menü...
Página 131
Konfigurationsmenü Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü SETUP (Einstellungen) auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SETUP (Einstellungen) einstellen möchten. 2.
Página 132
TT Language (TT-Sprachen) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um TT Language (TT-Sprachen) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um TT Language (TT-Sprachen) auszuwählen. Audio Languages (Audiosprache) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Audio Language (Audiosprache) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü...
Página 133
Subtitle Language (Untertitel-Sprache) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Subtitle Language (Untertitelsprache) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste ◄/►, um die primäre Untertitelsprache auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▼/▲/◄/►, um nun die Untertitelsprache auszuwählen. Hearing Impaired (hörbehindert) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Hearing Impaired (hörbehindert) auszuwählen und danach die Taste OK, um diese Option auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten.
Página 134
Blue Screen (Bluescreen) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um Blue Screen (Bluescreen) auszuwählen und danach die Taste OK, um diese Option auf On (ein) oder Off (aus) zu schalten. First Time Installation (Erstinstallation) Drücken Sie die Taste ▼/▲, um First Time Installation (Erstinstallation) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü...
Página 135
Bildschirmmenü (nur im PC-Modus) Drücken Sie INPUT und wählen Sie anschließend PC aus. Drücken Sie die Taste MENU, um sich das Hauptmenü anzeigen zu lassen. 1. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um die Option auszuwählen, die Sie im Menü SCREEN (Bildschirm) einstellen möchten.
Página 136
Position Reset (Position zurücksetzen) Drücken Sie die Taste OK, um Position Reset (Position zurücksetzen) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Hinweise: 1. Die Rauschminderung der Option PICTURE (Bild) steht nicht zur Verfügung. 2. Der A/D-Schalter der Option SOUND (Klang) steht nicht zur Verfügung. 3.
Página 137
Medienbedienung Hinweis: Bevor Sie ins Menü Media (Medien) wechseln, stecken Sie bitte einen USB-Datenträger in den USB-Port und drücken Sie erst dann die Taste INPUT, um die Eingangsquelle auf Media (Medien) zu ändern. Drücken Sie die Taste ▼/▲, um im Quellenmenü Media (Medien) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü...
Página 138
Fotomenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü PHOTO (Foto) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Dateiauswahlmenü die Datei auszuwählen, die Sie ansehen möchten und danach die Schaltfläche, die aussieht wie eine Kamera, um dieses Bild anzuzeigen.
Página 139
Musikmenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü MUSIC (Musik) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das Laufwerk auszuwählen, das Sie angezeigt haben möchten und danach die Taste OK, um es anzuzeigen.
Página 140
Filmmenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü MOVIE (Filme) auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das Laufwerk auszuwählen, das Sie angezeigt haben möchten und danach die Taste OK, um es anzuzeigen.
Página 141
Textmenü Drücken Sie die Taste ◄/►, um im Hauptmenü TEXT auszuwählen und danach die Taste OK, um ins zugehörige Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste Exit, um ins vorherige Menü zurückzukehren bzw. das Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste ◄/►, um das Laufwerk auszuwählen, das Sie angezeigt haben möchten und danach die Taste OK, um es anzuzeigen.
Página 142
DVD-Bedienung Grundbedienung Drücken Sie am Fernseher oder auf der Fernbedienung die Ein/Aus-Taste und anschließend die Taste INPUT, um den Modus DVD auszuwählen. Wenn sich keine Disc im DVD-Player befindet, dann wird auf dem Bildschirm „NO DISC“ (keine Disc) angezeigt. Legen Sie entsprechend der nachfolgenden Abbildung eine Disc in das DVD-Fach. Berühren Sie nicht die Datenseite der Disc.
Página 143
Grundeinstellung Bildschirm des Fernsehers l 4:3 PS Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem herkömmlichen Fernseher angeschlossen ist. Bilder im Breitbildformat werden angezeigt, allerdings werden einige Bereiche des Bildes automatisch abgeschnitten. l 4:3 LB Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem herkömmlichen Fernseher angeschlossen ist.
Página 144
DVD-Bedienung OSD-Sprache Mit dieser Option wählen Sie die Bildschirmsprache aus. Bildschirmschoner Wenn die Wiedergabe des DVD-Players beendet oder ein Standbild für mehrere Minuten angezeigt wird, dann wird der Bildschirmschoner gestartet und die Bilder des Bildschirmschoners angezeigt. Dieser Bildschirmschoner kann den Bildschirm Ihres Fernsehers davor bewahren, beschädigt zu werden.
Página 145
DVD-Bedienung Audioeinstellung • Speaker Setup (Lautsprecherkonfiguration) Drücken Sie auf der Menüseite „Audio Setup“ (Audioeinstellung) die Taste „▼“, um die Option „Speaker Setup“ (Lautsprecherkonfiguration) auszuwählen und dann dort die Taste „OK ENTER“ oder „►“ (Wiedergabe).
Página 146
DVD-Bedienung Downmix • Surround Das Ausgangssignal einer im Mehrspurverfahren aufgenommenen Disc wird in ein Ausgangssignal mit vorderem und hinterem, linken und rechten Kanal konvertiert. • Stereo Das Ausgangssignal einer im Mehrspurverfahren aufgenommenen Disc wird in ein Stereosignal konvertiert.
Página 147
DVD-Bedienung Dolby-Digital-Einstellung Dynamic (Dynamik) Mit dieser Option können Sie das Kompressionsverhältnis einstellen, um den Klangkontrast zu steuern. Bevorzugte Einstellung Drücken Sie zweimal STOP, um zu den bevorzugten Einstellungen zu wechseln. Befindet sich keine Disc im DVD-Player, wird NO Disc (Keine Disc) angezeigt.
Página 148
TV-Typ • PAL Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem Fernseher mit dem Farbsystem PAL angeschlossen ist. • AUTOMATISCH Der DVD-Player stellt das Fernsehsystem entsprechend der in den DVD-Player eingelegten Disc automatisch ein. • NTSC Wählen Sie diese Option aus, wenn der DVD-Player an einem Fernseher mit dem Farbsystem NTSC angeschlossen ist.
Página 149
DVD-Bedienung Untertitel Wenn sich nachfolgend aufgelistete Sprache auf der Disc befindet, dann kann der Untertitel in dieser Sprache angezeigt werden. Wenn nicht, dann wird die Sprache verwendet, die sich auf der Disc befindet. Discmenü Wenn sich nachfolgend aufgelistete Sprache auf der Disc befindet, dann können Sie das Menü...
Página 150
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Página 151
DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, DVL-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK Lisez l'intégralité du mode d'emploi avant d'utiliser ce téléviseur et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le consulter par la suite. Téléchargez le mode d’emploi complet sur Lenco.com/ www.lenco.com...
Página 152
Table des matières Informations concernant la sécurité........................3 Présentation du produit............................. 7 Connexions................................. 9 Télécommande..............................11 Fente d’interface commune..........................13 SÉLECTION D’UNE SOURCE D’ENTRÉE......................14 Première installation............................15...
Página 153
Informations concernant la sécurité Informations concernant la sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : LISEZ-LES ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. Notez ces remarques relatives à la sécurité figurant à l'arrière du téléviseur. ATTENTION : AFIN D'ÉVITER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ AUCUNE VIS DU COUVERCLE, L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À...
Página 154
Informations concernant la sécurité ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À...
Página 155
Informations concernant la sécurité 21. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. 22. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs. 23.
Página 156
Informations concernant la sécurité 49. Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à celle de votre secteur (la plaque signalétique se situe à l’arrière de l’appareil). 50. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point où...
Página 157
Présentation du produit Présentation du produit DVL-2462BK DVL-2262BK LED-2422BK DVL-240 DVL-2862WH DVL-1662BK DVL-2862BK DVL-1662BK DVL-2862WH DVL-2862BK DVL-3252WH VL-3252BK DVL-1962BK DVL-3242WH DVL-320BK LED-1922BK DVL-3242BK LED-3222BK DVL-1962BK LED-1922BK LED-2822BK LED-4022BK LED-3222BK...
Página 158
Présentation du produit Présentation du produit Front View Vue avant LED indicator Remote Control window Témoin lumineux du récepteur de la télécommande (keep clear) (garder dégagé) Insert disc with label side towards back Insérez un disque avec la face imprimée vers l'arrière La fonctionnalité...
Página 159
Connexions Connexions DVL-2262BK DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-1662BK LED-2822BK DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-4022BK LED-3222BK SCART DVB-S2 COAX AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 HDMI1 Common Interface HDMI MINI MINI 500mA YPbPr ONLY LED-2822BK...
Página 160
Connexions Connexions Common Interface Interface commune ONLY DVL-3252BK, DVL-3252 WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, DVL-3252BK ET DVL-3252WH ET DVL-3242BK ET DVL-3242WH, DVL-320BK, LED-2822BK DVL-320BK, LED-2822BK UNIQUEMENT DC : Branchement à l’adaptateur secteur ou à l’allume-cigare CC 12 V. : Pour brancher un casque, des écouteurs ou un autre matériel audio. VGA : Pour l'affichage sur un PC.
Página 161
Télécommande Télécommande La télécommande utilise l'infrarouge (IR). Pointez-la vers l'avant de la TV LED. La télécommande peut mal fonctionner si vous l'utilisez hors de portée ou hors de l'angle. POWER : Pour mettre la TV en marche/veille. MUTE : Appuyez dessus pour couper le son. Rappuyez dessus ou POWER MUTE appuyez sur VOL+ pour rétablir le son.
Página 162
INDEX : Pour aller à l'index. PICTURE NICAM/A2 Boutons colorés : Raccourcis : suivre les liens colorés dans le texte REMARQUE : Les boutons ci-dessous s'appliquent aux modèles SOUND SLEEP DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, SCREEN DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK TV/TXT CANCEL REVEAL SETUP : Configuration du système DVD.
Página 163
Fente d’interface commune UTILISATION DE VOTRE INTERFACE COMMUNE Ce téléviseur dispose d’une fente CI+ et est compatible avec les normes numériques suivantes : DVB-T. DVB-S [S2] et DVB-C. Interface commune La fente d’interface commune (CI+) est conçue pour accepter des modules d’accès conditionnel (CAM) et des cartes à...
Página 164
SÉLECTION D’UNE SOURCE D’ENTRÉE (Le modèle sans DVD) (s eulemen t DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK) Appuyez sur le bouton INPUT pour afficher la liste des sources d'entrée. Appuyez sur ▼/▲ ou OK pour sélectionner la source d'entrée voulue. Appuyez sur le bouton OK pour accéder à...
Página 165
Première installation Branchez un câble RF sur l'entrée de la TV appelée « RF-ln » et sur la prise d'antenne de la TV. 1. Appuyez sur le bouton menu 2. Appuyez sur le bouton ►, accéder à la page « SETUP » (CONFIGURATION), choisissez « First Time Installation »...
Página 166
Une fois que vous avez terminé, commencez à syntoniser le deuxième satellite. Sinon, la syntonisation ne stockera pas toutes les chaînes à partir du deuxième satellite, car la limite est de 2000 chaînes par satellite-syntoniseur. Téléchargez le mode d’emploi complet sur Lenco.com/...
Página 167
Fonctionnement du menu principal Menu des chaînes Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner CHANNEL (CANAL) dans le menu principal. (S’applique au DVL-3252WH, DVL-3252BK) 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans le menu CHANNEL (CANAL).
Página 168
ATV Manual Tuning (Syntonisation manuelle ATV) Appuyez sur MENU, puis choisissez ATV Manual Tuning (Syntonisation manuelle ATV). Current CH (chaîne actuelle) Réglez le numéro de chaîne. Color System (Système couleur) Sélectionnez le système de couleurs (Système disponible : AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Sonorisation) Sélectionnez la sonorisation Fine-Tune (Réglage fin)
Página 169
DTV Manual Tuning (Syntonisation manuelle DTV) Syntonisation manuelle DVB-T : Accédez à la syntonisation manuelle DTV. Appuyez sur les boutons ◄/► pour régler la chaîne et appuyez sur le bouton OK pour syntoniser manuellement. Syntonisation manuelle DVB-C : Accédez à la syntonisation manuelle CADTV. Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l’élément et appuyez sur les boutons ◄/►...
Página 170
Program Edit (Modif. prog.) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Program Edit (Modification de programme), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. La touche à trois couleurs est celle de raccourci correspondant à la programmation des chaînes. Appuyez d’abord sur ▼/▲ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez sélectionner, puis : Appuyez sur le bouton rouge pour supprimer le programme dans la liste.
Página 171
Menu Image Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner PICTURE (IMAGE) dans le menu principal. 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu PICTURE (IMAGE). 2.
Página 172
Picture Mode (Mode Image) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le Picture Mode (mode image), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Vous pouvez modifier la valeur du contraste, de la luminosité, de la couleur, de la netteté et de la teinte lorsque l’image est en mode Personal (Personnel).
Página 173
Color Temp (Temp. de couleur) Changez la couleur globale de l’image. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le mode Color Temperature (température des couleurs), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur la touche ◄/► pour sélectionner. (Températures de couleur disponibles : froid, intermédiaire, chaud).
Página 174
Menu Audio Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner SOUND (SON) dans le menu principal. 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu SOUND (SON). 2.
Página 175
R.p.déf Produit un son équilibré dans tous les environnements. Musique Préserve le son d’origine. Convient aux programmes musicaux. Film Renforce les aigus et les graves pour une expérience sonore riche. Sports Renforce les voix pour les sports. Personnel Sélectionnez pour personnaliser les paramètres sonores. (défini par l’utilisateur) Remarque : Les aigus et les graves ne sont disponibles qu’en mode User (Utilisateur), vous pouvez les régler comme vous le souhaitez.
Página 176
Menu de l’heure Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner TIME (HEURE) dans le menu principal. 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu TIME (HEURE). 2.
Página 177
Sleep Timer (Minuteur de mise en veille) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Sleep Timer (Minuteur de mise en veille), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la sélection et accéder au sous-menu. (Les options disponibles sont : Off (désactivé), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min et 240min Auto Standby (Mise en veille automatique) Appuyez sur les boutons ▼/▲...
Página 178
Menu de verrouillage Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner Lock (Verrouiller) dans le menu principal. 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu LOCK SYSTEM (VERROUILLER LE SYSTÈME). 2.
Página 179
Channel Lock (verrouillage des chaînes) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Channel Lock (Verrouillage de chaîne), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu à sélectionner. Appuyez sur le bouton vert pour verrouiller ou déverrouiller la chaîne. Parental Guidance (Surveil. parent.) Appuyez sur les boutons ▼/▲...
Página 180
Hotel Mode (Mode Hôtel) 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ de la télécommande pour sélectionner le mode hôtel dans le menu Lock (Verrouillage). 2. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour accéder au sous-menu. 3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer et revenir au menu précédent.
Página 181
Menu Configuration Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner SETUP (CONFIGURATION) dans le menu principal. 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu SETUP (CONFIGURATION). 2.
Página 182
TT Language (Langue TT) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner TT Language (Langue TT), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner la langue TT. Audio Languages (Langues audio) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Audio Language (Langue audio), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
Página 183
Subtitle Language (Lang. sous-titres) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Subtitle Language (Lang. sous-titres), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner la langue des sous-titres. Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner la langue des sous-titres. Hearing Impaired (Malentendants) Appuyez sur les boutons ▼/▲...
Página 184
Blue Screen (Écran bleu) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Blue Screen (Écran bleu), puis sur OK pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). First Time Installation (Première installation) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner First Time Installation (Première installation), puis sur le bouton OK pour accéder.
Página 185
Menu Écran (en mode PC uniquement) Appuyez sur INPUT (ENTRÉE), choisissez PC. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. 1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu SCREEN (ÉCRAN). 2.
Página 186
Position Reset (Réinitialisation de la position) Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Position Reset (Réinitialisation de la position), puis sur le bouton OK pour accéder. Remarques : 1. La réduction de bruit dans l’option PICTURE (IMAGE) n’est pas valide. 2.
Página 187
Fonctionnement Média Remarque : Avant d’utiliser le menu Media (Média), branchez l’appareil USB, puis sur le bouton INPUT (ENTRÉE) pour régler la source d’entrée sur Media (Média). Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Media (Média) dans le menu Source, puis sur le bouton OK pour accéder.
Página 188
Menu photo Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner PHOTO dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour entrer. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le fichier que vous souhaitez regarder dans le menu de sélection de fichier, puis sur le bouton multimédia pour afficher l’image.
Página 189
Menu Musique Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner MUSIC (MUSIQUE) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour accéder.
Página 190
Menu Film Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner MOVIE (FILM) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour accéder.
Página 191
Menu Texte Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner TEXT (TEXTE) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour accéder.
Página 192
Fonctionnement du DVD Fonctionnement de base Appuyez sur le bouton Marche/arrêt sur la TV ou la télécommande, appuyez ensuite sur le bouton INPUT et sélectionnez le mode DVD. S'il n'y a aucun disque dans le lecteur DVD, l'écran affichera « NO DISC » (pas de disque). Insérez un disque comme indiqué...
Página 193
Paramètres généraux AFFICHAGE TV - 4:3 PS Ceci est sélectionné lorsque le lecteur de DVD est connecté à un téléviseur normal. Les images en grand écran s'affichent sur cet écran, mais avec certaines parties coupées automatiquement. - 4:3 LB Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. Les images en grand écran s'affichent sur l'écran, mais avec une bande noire au-dessus et en dessous.
Página 194
Fonctionnement du DVD OSD Language (Langue OSD) Ceci est utilisé pour sélectionner la langue OSD. Screen Saver (ÉcrDeVeille) Pour démarrer l'écran de veille, l'image de l'écran de veille s'affichera lorsque le lecteur s'arrête ou l'image se fige pendant quelques minutes. Cet écran de veille permet de préserver l'écran.
Página 195
Fonctionnement du DVD Réglages audio • Configuration des enceintes Dans la page « Audio Setup (Configuration audio) », appuyez sur la touche pour sélectionner l’option « Speaker Setup (Configuration d’enceinte) », appuyez sur la touche « OK ENTER (OK ENTRÉE) » ou « ► » (lecture) dans la page « Speaker Setup (Configuration des enceintes) ».
Página 196
Fonctionnement du DVD Downmix (Mixage réducteur) • Surround (Ambiance) Le signal de sortie d’une piste sonore multicanal enregistrée sur disque est converti pour les canaux gauche et droit. • Last Memory (Stéréo) Le signal de sortie d’une piste sonore multicanal enregistrée sur disque, sera converti en stéréo.
Página 197
Fonctionnement du DVD Réglage Dolby Digital Dynamic (Dynamique) Cette option sert à régler le taux de compression afin de régler le contraste sonore. Réglage des préférences Appuyez deux fois sur STOP pour accéder à la Preference Page (page des préférences) ou NO disc (pas de disque)
Página 198
TV Type (Type TV) • Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à système PAL. • AUTO Le lecteur réglera le système TV en fonction du disque dans le lecteur. • NTSC Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à système NTSC. Audio Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez lire le son dans cette langue.
Página 199
Fonctionnement du DVD Subtitle (Sous-titres) Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez régler les sous-titres à afficher dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisée. Disc Menu (Menu disque) Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez régler le menu à...
Página 200
1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Página 201
DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK Lea todas las instrucciones antes de utilizar este TV y consérvelas en lugar seguro para futuras consultas. Descargue el manual completo de Lenco.com/ www.lenco.com...
Página 202
Contenido Información de seguridad..........................3 Presentación del producto..........................7 Conexiones................................. 9 Mando a distancia.............................. 11 Ranura de interfaz común..........................13 SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA........................14 Instalación por primera vez..........................15...
Página 203
Información de seguridad Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – LÉALAS DETENIDAMENTE ANTES DEL USO. Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad que aparece en la parte posterior del TV. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA, EL APARATO NO INCLUYE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO, SOLICITE LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Página 204
Información de seguridad PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No use este dispositivo cerca del agua.
Página 205
Información de seguridad 21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. 22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación CA. 24.
Página 206
Información de seguridad 49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). 50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
Página 208
Presentación del producto Presentación del producto Front View Vista frontal LED indicator Remote Control window (keep clear) LED indicador del mando a distancia (manténgalo libre de obstáculos) Insert disc with label side towards back Introduzca el disco con la etiqueta hacia atrás Las funciones de los botones del TV se describen a continuación.
Página 209
Conexiones Conexiones DVL-2262BK DVL-2462BK, DVL-240 DVL-2862WH, DVL-2862BK LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-1662BK LED-2822BK DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK ONLY DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK LED-3222BK LED-4022BK SCART DVB-S2 COAX AUDIO IN PC AUDIO SCART DVB-S2 HDMI1 Common Interface HDMI MINI MINI 500mA YPbPr ONLY LED-2822BK...
Página 210
Conexiones Conexiones Interfaz Común Common Interface ONLY DVL-3252BK, DVL-325 WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, SOLO DVL-3252BK, DVL-3252WH,DVL-3242BK,DVL-3242WH, DVL-320BK, LED-2822BK DVL-320BK, LED-2822BK DC: Conectar al adaptador eléctrico o al adaptador de 12 V CC para coche. : Conéctelo a sus auriculares u otro equipo de audio. VGA: Para visualización del PC.
Página 211
Mando a distancia Mando a distancia El mando a distancia utiliza infrarrojos (IR). Diríjalo hacia el frente del TV LED. El mando a distancia puede no funcionar correctamente si se utiliza fuera del rango de alcance o fuera de ángulo. POWER: Encender/poner en espera el TV.
Página 212
Botones de colores: Los atajos de teclado siguientes a los enlaces de PICTURE NICAM/A2 colores en el texto NOTA: La siguiente información corresponde a los modelos SOUND SLEEP DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, SCREEN DVL-3242BK TV/TXT CANCEL REVEAL SETUPConfiguración del sistema de DVD.
Página 213
Ranura de interfaz común UTILIZAR LA RANURA DE INTERFAZ COMÚN Este TV presenta una ranura CI+ y es compatible con los siguientes estándares digitales: DVB-T. DVB-S [S2] y DVB-C. Interfaz Común La ranura de interfaz común (CI+) está diseñada para aceptar el Módulo de Acceso Condicional (CAM) y la tarjeta inteligente para ver programas de TV de pago y servicios adicionales.
Página 214
SELECCIONAR FUENTE DE ENTRADA (modelo sin DVD) (\S ola men te DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK) Pulse el botón INPUT para mostrar la lista de fuentes de entrada. Pulse el botón ▼/▲ o OK para seleccionar la fuente de entrada deseada. Pulse el botón OK para introducir la fuente de entrada.
Página 215
Instalación por primera vez Conecte un cable RF de la entrada del TV “RF-ln” a la toma de antena de TV aérea. 1. Pulse el botón Menu. 2. Pulse el botón ► acceda a la página “SETUP” (Ajustes), elija First Time Installation (Primera instalación) pulsando el botón ►.
Página 216
Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite, ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite. Descargue el manual completo de Lenco.com/...
Página 217
Funcionamiento del menú principal Menú de canales Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar CHANNEL en el menú principal. (Se aplica a DVL-3252WH, DVL-3252BK) 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción de desee ajustar en el menú CHANNEL.
Página 218
ATV Manual Tuning (Sintonización manual de ATV) Pulse el botón MENU, y posteriormente elija ATV Manual Tuning. Current CH (CANAL actual) Fije el número del canal. Color System (Sistema de color) Seleccione el sistema de color (Sistemas disponibles: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (sistema de sonido) Seleccione el sistema de sonido Fine-Tune (Sintonización)
Página 219
DTV Manual Tuning (Sintonización manual de DTV) Sintonización manual de DTV -T: Entre en DTV Manual Tuning (sintonización manual de DTV). Pulse el botón ◄/► button to adjust the channel and press OK button to manual tune. Sintonización manual de DVB-C: Entre en la CADTV Manual Tuning (sintonización manual de CADTV).
Página 220
Program Edit (Edit prog) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Program Edit; posteriormente pulse el botón OK para entrar en el submenú. Las tres teclas de colores son la Tecla de atajo de teclado para programar el canal. Primero pulse ▼/▲ para resaltar el canal que desee seleccionar; después: pulse el botón Rojo para eliminar el canal de la lista.
Página 221
Menú de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar PICTURE (IMAGEN) en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú PICTURE (IMAGEN).
Página 222
Picture Mode (Modo imagen) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo imagen; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Puede cambiar el valor del contraste, brillo, color, nitidez y matiz cuando una imagen se encuentre en el modo Personal. CONSEJOS: Puede pulsar el botón PMODE para cambiar el modo imagen directamente.
Página 223
Color Temp (Temperatura del color) Cambie la emisión en color general de la imagen. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la temperatura del color; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionarlo. (Temperaturas de color disponibles: Fría, Normal, Cálida).
Página 224
Menú de sonido Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar SOUND en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SOUND. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 225
Predet Produce un sonido equilibrado en todos los ambientes. Música Conserva el sonido original. Bueno para los programas musicales. Peli Mejora los bajos y agudos para una rica experiencia sonora. Deportes Mejora las vocales para los deportes. Personal Selecciónelo para personalizar la configuración de sonido. (definido por el usuario) Nota: El bajo y el agudo solo están disponibles en modo usuario;...
Página 226
Menú horario Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar TIME en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú TIME. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 227
Sleep Timer (Temporizador de suspensión) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el temporizador de apagado automático; posteriormente, pulse el botón "OK" para confirmar la selección y entrar en el submenú. (Las opciones disponibles son: Off (Desconectado), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min Modo en espera automático Pulse el botón ▼/▲...
Página 228
Menú de BLOQUEO Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar Lock en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú LOCK SYSTEM. 2.
Página 229
Channel Lock (Bloqueo de canal) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el bloqueo de canal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú y seleccionarlo. Pulse el botón Verde para bloquear o desbloquear el canal. Parental Guidance (Guía paterna) Pulse el botón ▼/▲...
Página 230
Hotel Mode (Modo Hotel) 1. Pulse el botón ▼/▲ en el mando a distancia para seleccionar el modo hotel en el menú Lock. 2. Pulse el botón OK en el mando a distancia pata entrar en el submenú. 3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y volver al menú anterior. Hotel Mode (Modo Hotel) Pulse el botón ▼/▲...
Página 231
Menú de configuración Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar SETUP en el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SETUP. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 232
TT Language (Idioma TT) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el idioma TT; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma TT. Audio Languages (Idiomas de audio) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar los idiomas de audio; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú.
Página 233
Subtitle Language (Idioma subtt) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el idioma de subtítulos; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el idioma del subtítulo principal. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma de los subtítulos. Hearing Impaired (Deficiencias auditivas) Pulse el botón ▼/▲...
Página 234
Blue Screen (Pantalla azul) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la pantalla azul, posteriormente, pulse el botón OK para seleccionar On u Off. First Time Installation (Instalación por primera vez) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar instalación por primera vez; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 235
Menú de pantalla (Sólo bajo modo PC) Pulse el botón INPUT; elija PC. Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. 1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SCREEN. 2. Pulse el botón OK para ajustarlo. 3.
Página 236
Position Reset (Reinicio de posición) Pulse el botón OK para seleccionar Position Reset; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Notas: 1. La reducción de ruido en la opción PICTURE (IMAGEN) no es válida. 2. El interruptor AD en la opción SOUND (SONIDO) no es válido. 3.
Página 237
Funcionamiento multimedia Nota: Antes de operar el menú Media, conecte un dispositivo USB; posteriormente, pulse el botón INPUT para fijar la fuente de entrada en Media. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Media en el menú fuente; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 238
Menú de fotografías Pulse el botón ◄/► para seleccionar PHOTO en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el archive que desee ver en el menú de selección de archivos;...
Página 239
Menú de música Pulse el botón ◄/► para seleccionar MUSIC en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 240
Menú películas Pulse el botón ◄/► para seleccionar MOVIE en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 241
Menú de texto Pulse el botón ◄/► para seleccionar TEXT en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Página 242
Funcionamiento del DVD Funcionamiento básico Pulse el botón POWER del TV o el mando a distancia, y después pulse el botón INPUT para seleccionar el modo DVD. Si no hay ningún disco en el reproductor de DVD, la pantalla indicará “NO DISC” (SIN DISCO).
Página 243
Configuración general PANTALLA DE TV - 4:3 PS Se selecciona cuando el reproductor de DVD está conectado a un TV normal. Las imágenes de pantalla ancha aparecen en pantalla con algunas partes cortadas. - 4:3 LB Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV normal. Las imágenes de pantalla ancha aparecen en pantalla con unas tiras negras en la parte superior e inferior.
Página 244
Funcionamiento del DVD OSD Language (Idioma de OSD) Se utiliza para seleccionar el idioma de los menús en pantalla. Screen Saver (Salvapant) Si activa el salvapantallas, su imagen aparecerá cuando el reproductor se detenga o la imagen permanezca inmóvil durante unos minutos. Esto puede evitar que la pantalla sufra daños.
Página 245
Funcionamiento del DVD Configuración de audio • Configuración del altavoz En la “página configuración de audio” pulse el botón para seleccionar para seleccionar el elemento “Configuración de altavoz”; pulse el botón “OK ENTER” o “►" (reproducir) para entrar en la “página configuración de altavoz”.
Página 246
Funcionamiento del DVD Downmix (Mezcla fija) • Envolvente En un disco grabado con una banda sonora multicanal la señal de salida se convertirá al canal derecho e izquierdo. • Estéreo En un disco grabado con una banda sonora multicanal la señal de salida se convertirá a estéreo.
Página 247
Funcionamiento del DVD Configuración de Dolby Digital Dynamic (Dinámico) Esta opción se utiliza para establecer la relación de compresión y así controlar el contraste del sonido. Configuración de preferencias Debe pulsar dos veces STOP para acceder a la Preference Page (Página de preferencias) o extraer el disco...
Página 248
TV Type (Tipo de TV) • Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de sistema PAL. • AUTO (AUTOMÁTICO) El reproductor establecerá el sistema de TV en función del disco. • NTSC Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de sistema NTSC. Audio Si uno de los idiomas de la siguiente lista está...
Página 249
Funcionamiento del DVD Subtitle (Subtt) Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá visualizar los subtítulos en ese idioma. Si no, se utilizará el idioma grabado. Disc Menu (Menú del disco) Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá visualizar el menú...
Página 250
1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.