Página 2
Quickstart Guide Select electrode for the targeted muscle Seleccione el electrodo para el músculo objetivo Sélectionner l’électrode correspondant au muscle ciblé Elektrode für den Zielmuskel auswählen Selezionare l’elettrodo per il muscolo mirato Apply hydrogels to the rear of the electrode Aplicar los hidrogeles en la parte posterior del electrodo Appliquer les hydrogels à...
Página 3
Connect the stimulator Conecte el estimulador Connecter le stimulateur Anschließen des Stimulators Collegare lo stimolatore Turn on the stimulator Enciende el estimulador Allumez le stimulateur Schalten Sie den Stimulator ein Accendi lo stimolatore Rotate stimulator dial to adjust intensity Gire el dial del estimulador para ajustar la intensidad Tournez le cadran du stimulateur pour régler l’intensité...
Página 4
Contents Introduction Contents Safety Guidelines Using FORM Charging Form Hydrogels Electrode Placement Guidelines Troubleshooting Accessories Warranty Disposal 12. Technical Specification...
Página 5
Introduction Form is an innovative electrical muscle stimulator used to target muscles for local and whole- body muscle recovery. The stimulator delivers small electrical impulses via smart, body-worn electrodes, designed to optimise muscle coverage, motor point activation and elicit small muscle contractions.
Página 6
Safety Guidelines • Do not use or consult with your clinician before use if you have, in the area being treated: active or Contraindications suspected cancer or undiagnosed pain with a history of cancer. • Do not use if you have a heart Stimulation directly through a pacemaker, (or if you have a heart confirmed or suspected malignancy...
Página 7
Stimulation should not be applied • Caution should be observed when across or through the head, directly using Form at high strength settings. on the eyes, covering the mouth or on Prolonged use at high settings the front of the neck (especially the may cause muscle injury or tissue carotid sinus).
Página 8
If this happens, simply reduce the strength of the machine or allow your muscles time to rest until the aching disappears. 4. Using Form Controls and Interface Stimulator Power To turn the stimulator on, press and hold the control button for 1 second.
Página 9
Preparing For a Session For best results, a Form muscle recovery session should be completed within two hours of finishing physical exercise. Select the correct smart electrode for the targeted muscle (see electrode placement guide).
Página 10
Note: If there is a connection error during the session, the display will We recommend competing a Form flash 5 times, the session will pause, and the recovery session in a comfortable resting intensity will revert to zero. This could be due position, ideally seated or lying down.
Página 11
When the stimulator battery level reduces stimulator will automatically switch off. We below 20%, the display will start to pulse recommend one Form recovery session slowly. Once it is less than 10% the display per each muscle group after exercise.
Página 12
Do not throw Electrode batteries onto a fire. Risk of explosion. Placement Guidelines 6. Hydrogels The Form electrodes have been designed The hydrogels are reusable and should to maximise muscle coverage and motor provide 10-20 applications per gel. However, point activation. this will vary depending on the user’s skin...
Página 13
your sense of balance. The effects of and large electrodes on large muscle stimulation on the brain are unknown. groups. The smart electrodes automatically configure the programme settings to • Do not use electrodes across the optimise the EMS parameters for the chosen chest. Very strong stimulation muscle.
Página 16
8. Troubleshooting If Form is not working properly, please check the following: Problem Possible causes Solution The display will not Flat battery Charge battery. turn on Damaged stimulator Contact supplier. Stimulator will not Stimulator is in the Rotate the stimulator so the shapes on...
Página 17
If the above review has failed to resolve your problem, or to report unexpected operation or events, or to provide feedback call TensCare or your local dealer (address on back cover) for advice.
Página 18
(see back cover smart electrodes only. It does not cover for contact details), by mail order from hydrogels, charging cradle, cable or travel TensCare, by telephone using a credit or case. debit card, or through the TensCare website. PRODUCT WARRANTY INFORMATION...
Página 19
For hygiene reasons, please do not include Before sending in your unit for service, used hydrogels. Send only the Form please make sure you have reviewed the stimulator unit, smart electrodes and troubleshooting section, read the manual charging cradle.
Página 20
Simply print a postage paid PACKETPOST RETURNS label from our website www.tenscare.co.uk, attach this to an envelope or padded bag with the unit enclosed, and post it back to us. Upon...
Página 21
12. Technical Specification Stimulator Dimensions 55 x 55 x 21.25mm Small Electrode Dimensions 160 x 60 x 5.5mm Large Electrode Dimensions 180 x 180 x 5.5mm Stimulator Weight Intensity Steps Waveform Symmetrical Bi-Phasic Rectangular Frequency Range 3 - 10Hz Pulse Width 280 / 340us Battery Built-in lithium-ion battery...
Página 22
Contenido Introducción Contenido Normas de seguridad Uso de Form Carga de Form Hydrogels Directrices para la colocación de electrodos Solución de problemas Accesorios Garantía Eliminación 12. Especificaciones técnicas...
Página 23
01. Introducción Form es un innovador electroestimulador muscular que se utiliza para la recuperación muscular local y de todo el cuerpo. El dispositivo emite pequeños impulsos eléctricos a través de electrodos inteligentes que se llevan en el cuerpo, diseñados para optimizar la cobertura muscular, la activación de puntos motores y provocar pequeñas contracciones...
Página 24
03. Normas de Advertencias seguridad • No lo utilice cuando conduzca, maneje maquinaria o realice acciones similares que requieran Contraindicaciones control muscular. Las almohadillas de los electrodos sueltas o los • No lo utilice si tiene un marcapasos, cambios bruscos de contacto (o si tiene un problema de ritmo pueden provocar breves movimientos cardíaco) o con cualquier dispositivo...
Página 25
• Se debe tener precaución cuando sobre los ojos, cubriendo la boca se utilice la Form en ajustes de o en la parte delantera del cuello alta potencia. El uso prolongado a (especialmente el seno carotídeo).
Página 26
04. Uso de Form mantenimiento o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas. Estimulador • No sumerja el aparato en el agua ni lo coloque cerca del calor o la humedad excesiva, ya que esto puede hacer que deje de funcionar correctamente.
Página 27
La intensidad seleccionada se muestra en la Para obtener los mejores resultados, la pantalla circular. sesión de recuperación muscular de Form debe realizarse en las dos horas siguientes Tiempo de tratamiento a la finalización del ejercicio físico. Una vez seleccionada la intensidad...
Página 28
Se recomienda realizar una sesión de recuperación de la Form en una posición de descanso cómoda, idealmente sentado o tumbado.
Página 29
3) Una vez seleccionada la intensidad, Se recomienda una sesión de recuperación después de 5 segundos, la pantalla de Form por cada grupo muscular después indicará el Quedan 20 minutos de tiempo del ejercicio. Realice una nueva sesión en el de sesión.
Página 30
No exponer a temperaturas superiores a 60 ° C (140F). 05. Carga de Form No poner, almacenar o dejar cerca de fuentes de calor, en la luz solar directa, Cuando el nivel de la batería del...
Página 31
10 y 20 aplicaciones por gel. Sin embargo, esto variará en función Los electrodos Form han sido diseñados del estado de la piel del usuario y de cómo para maximizar la cobertura muscular y la se guarden los hidrogeles entre un uso y activación de los puntos motores.
Página 32
Precauciones con los Se desconocen los efectos de la estimulación en el cerebro. electrodos • No utilice electrodos en el pecho. No coloque los electrodos: Una estimulación muy fuerte a través del pecho puede causar un latido • En la piel, que no tiene una extra y/o alteraciones del ritmo de su sensibilidad normal.
Página 35
08. Solución de problemas Si Form no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Posibles causas Solución El estimulador Bateria plana Recarga de la batería no se conecta al electrodo Dispositivo dañado Contactar con el proveedor El estimulador El estimulador está en la Gire el estimulador para que las formas de no se conecta orientación equivocada...
Página 36
Si la revisión anterior no ha resuelto su problema, o para informar de un funcionamiento o eventos inesperados, o para dar su opinión, llame a TensCare o a su distribuidor local (dirección en la contraportada) para que le asesoren.
Página 37
No cubre los hidrogeles, la base de carga, el en la contraportada), mediante pedido por cable ni el estuche de viaje. correo a TensCare, por teléfono con tarjeta INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL de crédito o débito, o a través del sitio web PRODUCTO de TensCare.
Página 38
• Breve descripción del problema que haber seguido todas las instrucciones. tiene: Por razones de higiene, no incluya los hidrogeles usados. Envíe únicamente la unidad estimuladora Form, los electrodos inteligentes y la base de carga.
Página 39
INFORMACIÓN ANTERIOR ESTÉ COMPLETA Y tiene que imprimir una etiqueta PACKETPOST SEA CORRECTA. RETURNS con franqueo pagado desde nuestro sitio web www.tenscare.co.uk, adjuntarla a un sobre o bolsa acolchada con la unidad incluida, y enviárnosla por correo. Una vez recibido, procesaremos su antiguo aparato para la recuperación y...
Página 40
12. Especificaciones técnicas Dimensiones del estimulador 55 x 55 x 21.25mm Dimensiones de los electrodos pequeños 160 x 60 x 5.5mm Dimensiones de los electrodos grandes 180 x 180 x 5.5mm Peso del estimulador Pasos de intensidad Salida máxima 80mA Forma de onda Rectangular bifásico simétrico Rango de frecuencia...
Página 41
Contenu Introduction Contenu Consignes de Sécurité Utilisation de la FORM Chargement du Form Hydrogels Directives de Placement des Electrodes Dépannage Accessoires Garantie Mise au rebut 12. Spécifications Techniques...
Página 42
01. Introduction Form est un stimulateur musculaire électrique innovant qui permet de cibler les muscles afin de favoriser la récupération musculaire locale et globale. Cet appareil délivre de petites impulsions électriques par le biais d’électrodes intelligentes fixées sur le corps, conçues pour optimiser la couverture musculaire, l’activation des points moteurs et la stimulation de petites contractions musculaires. Cette forme de “récupération active” contribue au processus de récupération musculaire sans provoquer de fatigue cardiovasculaire.
Página 43
03. Consignes de Avertissements Sécurité • Ne pas utiliser lors de la conduite, de l’utilisation de machines ou de toute autre action nécessitant un contrôle Contre-indications musculaire. D’’électrodes desserrés ou des changements soudains • Ne pas utiliser si vous avez un de contact peuvent provoquer de stimulateur cardiaque, (ou si vous brefs mouvements musculaires...
Página 44
à à-dire de la maladie d’Alzheimer ou l’appareil. de démence. • Il convient de faire preuve de prudence lors de l’utilisation de Form à des réglages de force élevés. Une utilisation prolongée à des réglages élevés peut entraîner des lésions...
Página 45
Le Form est capable de fonctionnement de l’appareil et délivrer des sorties supérieures à 10 invalidera la garantie. mA (RMS) ou 10 V en moyenne sur une Remarque: Il n’y a aucun effet période de 1 seconde.
Página 46
04. Utilisation de la Commandes et Interface Form Alimentation Pour allumer l’appareil, appuyez sur le Stimulateur bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Página 47
Préparation d’une Séance revêtements pour le réappliquer sur le gel une fois votre séance terminée. Pour obtenir les meilleurs résultats, une séance de récupération musculaire Form doit être effectuée dans les deux heures qui suivent la fin de l’exercice physique. Sélectionnez l’électrode intelligente adaptée au muscle ciblé (voir le guide de placement des électrodes).
Página 48
2) Augmentez l’intensité en faisant tourner la molette du stimulateur dans le sens des aiguilles d’une montre. Il existe 45 niveaux d’intensité. Pour la première utilisation, nous vous recommandons de procéder à une augmentation lente de l’intensité. Remarque: le stimulateur devra être L’objectif est de générer des contractions connecté...
Página 49
L’intensité 05. Chargement du devra être augmentée. Form Après une séance Lorsque le niveau de la batterie du A la fin de la session de 20 minutes, le stimulateur est inférieur à 20%, l’écran stimulateur s’éteint automatiquement.
Página 50
06. Hydrogels Veillez à ce que l’appareil soit complètement chargé avant la première utilisation. Les hydrogels sont réutilisables et permettent 10 à 20 applications par gel. Avertissements relatifs à la Toutefois, ce chiffre varie en fonction de Batterie l’état de la peau de l’utilisateur et du mode de stockage des hydrogels entre deux Ne pas exposer à...
Página 51
Electrodes peau. • Sur une peau abîmée. Les électrodes Les électrodes Form ont été conçues pour peuvent favoriser l’infection. optimiser la couverture musculaire et l’activation des points moteurs. • Sur l’avant du cou. Cela pourrait entraîner la fermeture des voies Deux électrodes intelligentes de différentes...
Página 54
Adducteurs 08. Dépannage Si Form ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants : Problème Causes Eventuelles Solution L’écran ne s’allume Batterie déchargée Recharge de la batterie Appareil endommagé Contacter le fournisseur Le stimulateur ne Le stimulateur est mal Faites tourner le stimulateur de manière à se connecte pas à...
Página 55
L’électrode ne colle Les électrodes en hydrogel Achetez d’hydrogel de rechange pas au corps sont vieux et ont perdu leur adhésion Les hydrogels sont vieux et Placez les électrodes conformément au ont perdu leur adhérence guide de placement des électrodes Sensation Mauvais placement de Achetez d’hydrogel de rechange.
Página 56
Si l’examen ci-dessus ne vous a pas permis de résoudre votre problème, ou de signaler un fonctionnement ou des événements inattendus, ou encore de faire part de vos commentaires, appelez TensCare ou votre revendeur local (adresse au dos de la couverture) pour obtenir des conseils.
Página 57
TensCare Ltd. de dépannage, lu le manuel dans son Nous nous engageons à réparer ou, à notre intégralité et suivi toutes les instructions.
Página 58
• Code postal du détaillant : • Brève description du problème que vous rencontrez: Pour des raisons d’hygiène, veuillez ne pas inclure les hydrogels usagés. Envoyez uniquement l’unité de stimulation de Form, les électrodes intelligentes et le support de chargement.
Página 59
éliminé. Il vous suffit d’imprimer une étiquette PACKETPOST RETURNS affranchie à partir de notre site Web www.tenscare.co.uk, de la joindre à une enveloppe ou à un sac rembourré dans lequel se trouve l’appareil et de nous le renvoyer par la poste.
Página 60
12. Spécifications Techniques Dimensions du Stimulateur 55 x 55 x 21.25mm Dimensions des Petites Electrodes 160 x 60 x 5.5mm Dimensions des grandes électrodes 180 x 180 x 5.5mm Poids du Stimulateur Niveaux d'intensité Forme d'onde Symétrique Bi-Phasique Rectangulaire Gamme de Fréquences 3 - 10Hz Largeur d'impulsion 280 / 340us...
Página 61
Inhalt Einführung Inhalt Sicherheitsrichtlinien FORM verwenden 05. Aufladen Form Hydrogele Richtlinien für die Elektrodenplatzierung Fehlersuche Zubehör Garantie Entsorgung Technische Daten...
Página 62
Elektroden kleine elektrische Impulse ab, die so konzipiert sind, dass sie die Muskeln optimal erfassen, die motorischen Punkte aktivieren und kleine Muskelkontraktionen auslösen. Diese Form der “aktiven Erholung” unterstützt den Erholungsprozess der Muskeln, ohne das Herz- Kreislauf-System zu ermüden. Verbessern Sie Ihre Erholungsroutine und kehren Sie mit Form schneller zu Ihren Aktivitäten zurück.
Página 63
03. Sicherheitsricht- Achtung linien • Nicht beim Autofahren, beim Bedienen von Maschinen oder bei ähnlichen Tätigkeiten, die Kontraindikationen eine Muskelkontrolle erfordern, verwenden. Lose Elektrodenpads • Nicht verwenden, wenn Sie einen oder plötzliche Änderungen des Herzschrittmacher haben (oder Kontakts können kurze unwillkürliche wenn Sie ein Herzrhythmusproblem Muskelbewegungen verursachen.
Página 64
Sinus carotis) erfolgen. Demenz. • Stellen Sie die Verwendung des Geräts • Vorsicht ist geboten, wenn Sie Form ein und wenden Sie sich an einen Arzt, in hoher Stärke verwenden. Längerer wenn Sie unerwünschte Reaktionen Gebrauch bei hohen Einstellungen auf das Gerät feststellen.
Página 65
LED-Leuchte an der Unterseite des Hinweis: Es sind keine Nebenwirkungen Stimulators angezeigt. bekannt, und eine langfristige Einnahme gilt nicht als schädlich. Das • Die Wartung und alle Reparaturen Gerät beansprucht jedoch Ihre Muskeln, sollten nur von einer autorisierten und bei ungewohnter Belastung kann es Stelle durchgeführt werden.
Página 66
04. Form verwenden Steuerelemente und Schnittstelle Stimulator Leistung Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Bedientaste 1 Sekunde lang gedrückt. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Bedientaste 3 Sekunden lang gedrückt. Zunahme/Abnahme Die Stimulationsintensität kann durch Drehen des Stimulationsrades erhöht oder verringert werden.
Página 67
Sie innerhalb von zwei Stunden nach in dieser Reihenfolge entfernt werden. Beendigung der körperlichen Betätigung Stellen Sie sicher, dass Sie einen der Liner eine Form-Muskelerholungseinheit aufbewahren, um ihn nach Abschluss Ihrer durchführen. Sitzung erneut auf das Gel aufzutragen. Wählen Sie die richtige Smart-Elektrode für den Zielmuskel aus (siehe Anleitung zur...
Página 68
Sie die Elektroden anschließen, anbringen verbleibende Trainingszeit an. oder abnehmen. 4) Es kann notwendig sein, die Intensität Wir empfehlen, eine Form-Erholungssitzung während einer Sitzung zu erhöhen, wenn in einer bequemen Ruheposition zu sich Ihr Körper an die Stimulation gewöhnt absolvieren, am besten im Sitzen oder hat.
Página 69
Die Intensität muss erhöht werden. den Anwendungen trägt dazu bei, die Lebensdauer des Gels zu verlängern. Nach einer Sitzung 05. Aufladen Form Am Ende der 20-minütigen Sitzung schaltet sich der Stimulator automatisch ab. Wir empfehlen für jede Muskelgruppe eine Wenn der Batteriestand des Stimulators Erholungseinheit nach dem Training.
Página 70
Halterung verbunden. Stellen Sie sicher, waschen Sie sie gründlich mit viel Wasser dass der Stimulator richtig ausgerichtet ist, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. damit sich die Magnete anziehen können. Beseitigung: Entsorgen Sie die Batterien und Der Stimulator ist vollständig aufgeladen, das Gerät stets verantwortungsbewusst wenn das Display einen vollständigen gemäß...
Página 71
07. Richtlinien für die verwendet werden, was zu einer Elektrodenplatzierung Hautentzündung führen kann. • Auf gebrochener Haut. Die Die Form-Elektroden wurden so konzipiert, Elektrodenpolster könnten eine dass sie die Muskeln optimal abdecken und Infektion begünstigen. die motorischen Punkte aktivieren. •...
Página 72
• Über die Vorderseite des Kopfes. Die Bizeps Wirkung auf Patienten, die einen Schlaganfall oder einen Krampfanfall erlitten haben, ist nicht bekannt. Kann Ihren Gleichgewichtssinn beeinträchtigen. Die Auswirkungen der Stimulation auf das Gehirn sind unbekannt. • Verwenden Sie keine Elektroden über dem Brustkorb.
Página 75
08. Fehlersuche Wenn Form nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes: Problem Mögliche Ursachen Lösung Das Display Flache Batterie Akku aufladen lässt sich nicht Beschädigtes Gerät Kontakt zum Anbieter einschalten Stimulator lässt Der Stimulator ist Drehen Sie den Stimulator so, dass die Formen...
Página 76
Pads und müssen Ersatz kaufen. Wenn die obige Überprüfung Ihr Problem nicht lösen konnte, wenn Sie unerwartete Vorgänge oder Ereignisse melden oder wenn Sie ein Feedback geben möchten, wenden Sie sich an TensCare oder Ihren Händler (Adresse auf der Rückseite).
Página 77
Ersatz-Hydrogele sind bei Ihrem Händler Diese Garantie bezieht sich nur auf den oder Distributor (Kontaktdaten siehe Stimulator und die Smart-Elektroden. Nicht Rückseite), im Versandhandel bei TensCare, enthalten sind Hydrogels, Ladestation, Kabel per Telefon mit Kredit- oder Debitkarte oder und Reiseetui.
Página 78
Sie sich bitte, dass Sie den Abschnitt über die Fehlersuche gelesen, Aus hygienischen Gründen sollten Sie keine das Handbuch vollständig gelesen und alle gebrauchten Hydrogele einreichen. Senden Anweisungen befolgt haben. Sie nur den Form-Stimulator, die Smart- Elektroden und die Ladestation ein.
Página 79
Sie einfach einen frankierten PACKETPOST ANGABEN NICHT VOLLSTÄNDIG UND KORREKT RETURNS-Aufkleber von unserer Website SIND. www.tenscare.co.uk aus, kleben Sie diesen auf einen Umschlag oder eine gepolsterte Tasche mit dem Gerät und schicken Sie ihn an uns zurück. Nach Erhalt verarbeiten wir Ihr Altgerät zur Rückgewinnung von...
Página 80
12. Technische Daten Stimulator Abmessungen 55 x 55 x 21.25mm Kleine Elektrodenabmessungen 160 x 60 x 5.5mm Große Elektrodenabmessungen 180 x 180 x 5.5mm Stimulator Gewicht Intensität Stufen Wellenform Symmetrisch Zweiphasig Rechtwinklig Frequenzbereich 3 - 10Hz Impulsbreite 280 / 340us Batterie Eingebauter Lithium-Ionen-Akku Bewertungen: 3.7V, 110mAh...
Página 81
Contenuti Introduzione Contenuti Linee guida per la sicurezza Usare FORM Ricaricare Form Idrogel Linee guida per il posizionamento degli elettrodi Risoluzione dei problemi Accessori Garanzia Smaltimento Caratteristiche tecniche...
Página 82
01. Introduzione Form è uno stimolatore muscolare elettrico innovativo utilizzato per indirizzare i muscoli per il recupero muscolare locale e di tutto il corpo. Il dispositivo fornisce piccole impulsi elettrici tramite elettrodi smart indossati sul corpo, progettati per ottimizzare la copertura muscolare, l’attivazione del punto motorio e suscitare piccole contrazioni muscolari.
Página 83
03. Linee guida per la muscolare. Elettrodi allentati o improvvisi cambiamenti di contatto sicurezza possono causare brevi movimenti muscolari involontari. Controindicazioni • Non utilizzare o consultare il medico prima dell’uso se si dispone nell’area • Non utilizzare se si dispone di un da trattare di: cancro attivo o pacemaker cardiaco (o se si ha sospetto o dolore non diagnosticato...
Página 84
La stimolazione non deve essere applicata attraverso la testa, • È necessario prestare attenzione direttamente sugli occhi, coprendo la quando si utilizza Form con bocca o sulla parte anteriore del collo impostazioni di intensità elevate. L’uso (soprattutto il seno carotideo). prolungato a impostazioni elevate può...
Página 85
Se ciò accade, riduci semplicemente la forza della macchina o lascia riposare i Comandi e interfaccia muscoli finché il dolore non scompare. Azionare 04. Usare Form Per accendere il dispositivo, tieni premuto il pulsante di controllo per 1 secondo. Affichage circulaire Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di controllo per 3 secondi.
Página 86
Preparazione per una seduta L’intensità selezionata viene visualizzata sul Per ottenere i migliori risultati, una seduta display circolare. di recupero muscolare Form deve essere Tempo di trattamento completata entro due ore dalla fine dell’esercizio fisico. Una volta selezionata l’intensità prescelta, il tempo residuo di trattamento viene Selezionare l’elettrodo smart indicato...
Página 87
Nota: è importante che le fodere Consigliamo di partecipare a una seduta vengano rimosse in questo ordine. di recupero Form in una posizione di riposo Assicurati di conservare uno dei liner da confortevole, idealmente da seduto o riapplicare sul gel una volta completata la sdraiato.
Página 88
Una volta ricollegato, lo stimolatore si durata del gel. ricorda il tempo di trattamento rimanente. L’intensità deve essere aumentata. 05. Ricaricare Form Dopo una seduta Quando il livello della batteria dello Al termine della seduta di 20 minuti, lo stimolatore scende al di sotto del 20%, il stimolatore si spegne automaticamente.
Página 89
Caricare lo stimolatore utilizzando la base Non immergere in acqua o acqua di mare e di ricarica in dotazione e il cavo micro- non applicare sulla pelle bagnata. USB. Come con gli elettrodi, lo stimolatore Se si verificano perdite dalla batteria e si collegherà magneticamente al vengono a contatto con la pelle o gli occhi, supporto.
Página 90
• Sulla parte anteriore del collo. Ciò potrebbe causare la chiusura delle vie Gli elettrodi Form sono stati progettati per aeree, causando problemi respiratori. massimizzare la copertura muscolare e Può causare un improvviso calo l’attivazione del punto motorio.
Página 91
• Non utilizzare elettrodi sul torace. Una Avambracci stimolazione molto forte attraverso il torace può causare un battito cardiaco extra e/o disturbi del ritmo al cuore, che potrebbero essere letali. Trapezio Bicipiti Polpacci Tricipiti...
Página 93
Muscoli posteriori della coscia Adduttori...
Página 94
08. Risoluzione dei problemi Se Form non funziona correttamente, controlla quanto segue: Problema Possibili cause Soluzione Il display non si Batteria scarica Ricaricare la batteria accende Dispositivo Contattare il fornitore danneggiato Lo stimolatore non si Lo stimolatore è Ruotare lo stimolatore in modo che...
Página 95
Sensazione I cuscinetti in idrogel Acquistare cuscinetti idrogel sostitutivi. insolitamente bassa o sono vecchi e hanno non uniforme perso la loro adesione Il display lampeggia Batteria poco carica Ricaricare la batteria Errore di connessione Scollegare e ricollegare lo stimolatore e tra stimolatore ed aumentare l'intensità...
Página 96
X-FORM-CR Base di ricarica Form e imprevisti o fornire feedback, chiama cavo micro-USB TensCare o il tuo rivenditore locale (indirizzo sul retro della copertina) per un consiglio. 10. Garanzia 09. Accessori Questa garanzia si riferisce solo allo Gli idrogel sostitutivi sono disponibili presso stimolatore e agli elettrodi smart.
Página 97
Per motivi igienici, si prega di non includere letto completamente il manuale e di aver idrogel usati. Inviare solo l’unità di seguito tutte le istruzioni. Stimolatore Form, gli elettrodi intelligenti e la base di ricarica.
Página 98
DI CUI SOPRA NON SONO COMPLETATE E sufficiente acquistare e stampare CORRETTE. un’etichetta PACKETPOST RETURNS per la posta dal nostro sito Web www.tenscare. co.uk, allegarla a una busta o a una borsa imbottita con l’unità e rispedircela. Appena ricevuta, elaboreremo il tuo vecchio...
Página 99
12. Caratteristiche tecniche Dimensioni dello stimolatore 55 x 55 x 21.25mm Dimensioni dell'elettrodo piccolo 160 x 60 x 5.5mm Dimensioni dell'elettrodo grande 180 x 180 x 5.5mm Peso dello stimolatore Passaggi di intensità Forma d'onda Rettangolare bifasica simmetrica Intervallo di frequenze 3 - 10Hz Larghezza d’impulso 280 / 340us...