Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INTRODUCCIÓN ......................................................... 123
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ................ 124
1. Información sobre advertencias y seguridad ...... 124
1.1 Información general ....................................................................124
1.2 Dispositivos de protección individual ..............................126
1.3 Seguridad general ........................................................................126
1.4 Normas de seguridad generales..........................................127
1.5 Transporte, manipulación y almacenamiento ............128
1.6 Instalación y montaje .................................................................129
1.7 Colocación .........................................................................................131
1.8 Normas de seguridad generales..........................................131
1.9 Carga y descarga de producto .............................................135
1.10 Limpieza y mantenimiento de la máquina ................136
1.11 Servicio .............................................................................................136
1.12 Desguace .........................................................................................137
2. Información general .............................................. 138
2.1 Introducción .....................................................................................138
2.2 Indicaciones adicionales ...........................................................138
2.3 Uso previsto y limitaciones .....................................................138
2.4 Prueba e inspección ...................................................................138
2.5 Características mecánicas de seguridad y riesgos ...138
2.6 Copyright ...........................................................................................138
2.7 Conservación del manual ........................................................138
2.8 Destinatarios del manual .........................................................138
2.9 Definiciones ......................................................................................138
2.10 Datos de identificación de la máquina y
del fabricante ...........................................................................................139
2.11 Responsabilidad ..........................................................................139
3. Uso normal de la máquina .................................... 139
3.1 Características del personal formado para
el uso normal de la máquina .........................................................139
3.2 Características del personal autorizado para
intervenir en la máquina ..................................................................139
3.3 Operador encargado del uso normal de la máquina ...139
4. Transporte, manipulación y almacenamiento..... 140
4.1 Introducción .....................................................................................140
4.2 Manipulación ...................................................................................140
4.3 Procedimientos para las operaciones
de manipulación ...................................................................................140
4.4 Elevación ............................................................................................140
4.5 Colocación de la carga...............................................................140
4.6. Desembalaje ...................................................................................140
4.7 Almacenamiento ...........................................................................140
5. Datos técnicos ........................................................ 141
122
6. Instalación y montaje ............................................ 141
6.1 Introducción .....................................................................................141
6.2 Instalación de la vinoteca ........................................................141
6.3 Instrucciones de instalación de la vinoteca
empotrada .................................................................................................141
6.4 Planos de instalación de la vinoteca empotrada ......142
6.5 Antes de cargar y enchufar la vinoteca ...........................142
6.6 Eliminación del embalaje .........................................................143
7. Puesta a punto del aparato ................................... 143
7.1 Puesta en marcha de la vinoteca ........................................143
8. Características ........................................................ 144
8.1 Carga de la vinoteca ....................................................................144
8.2 Tipos de regulación......................................................................144
8.3 Ajustes de temperatura .............................................................144
8.4 Tabla de temperaturas de servicio de los vinos .........144
8.5 Información importante sobre la temperatura ..........145
8.6 Desescarche/condensación/higrometría/
ventilación .................................................................................................145
8.7. Estantes de madera regulables ...........................................145
9. Cuidado .................................................................. 146
10. Fallo de alimentación. ......................................... 146
10.1 Cortes de energía ......................................................................146
11. Limpieza y mantenimiento de la máquina ........ 146
11.1 Mantenimiento habitual .......................................................146
11.1.1 Medidas de precaución en el mantenimiento ...146
11.1.2 Limpieza del armario y los accesorios .......................146
11.2 Mantenimiento extraordinario...........................................147
11.2.1 Intervalos de mantenimiento .........................................147
12. Desguace de la máquina ..................................... 148
12.1 Almacenaje de residuos .........................................................148
12.2 Procedimiento referente a las macrooperaciones
de desguace del aparato ..................................................................148
13. Documentación adjunta ..................................... 148
14. Guía para la solución de problemas ................... 149

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux WC50BK1Z

  • Página 1 INTRODUCCIÓN ............123 6. Instalación y montaje ..........141 6.1 Introducción ..................141 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ....124 6.2 Instalación de la vinoteca ............141 6.3 Instrucciones de instalación de la vinoteca empotrada ....................141 1. Información sobre advertencias y seguridad ..124 6.4 Planos de instalación de la vinoteca empotrada ..142 1.1 Información general ..............124 6.5 Antes de cargar y enchufar la vinoteca ......142...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN El manual de instrucciones de instalación, uso y mantenimiento (a continuación Manual) proporciona al operador la información necesaria para realizar una instalación y un uso correctos y seguros de la máquina (a continuación "máquina" o "aparato"). Lo siguiente no debe interpretarse como una lista larga y precisa de advertencias, sino más bien como un conjunto de instrucciones adecuadas para mejorar el rendimiento de la máquina en todos los aspectos y, por encima de todo, prevenir daños a personas o animales y daños materiales derivados de procedimientos de uso incorrectos.
  • Página 3 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Como ya se ha dicho, estas instrucciones contienen información cuyo objetivo es contribuir a que el operador lleve a cabo una instalación, un funcionamiento y un servicio correctos. Antes de iniciar tareas de instalación, ajuste o mantenimiento, asegúrese de lo siguiente: ha leído y entendido por completo las instrucciones;...
  • Página 4 Solo el personal especializado está autorizado para trabajar en el equipo. - No permita que los niños jueguen con el aparato. - Mantenga el embalaje y los detergentes fuera del alcance de los niños. - La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben reali- zarlos niños sin supervisión.
  • Página 5 1.2 Dispositivos de protección individual Tabla resumen del equipo de protección personal que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Calzado de Casco de Fase Indumentaria Guantes Gafas seguridad de protección seguridad Transporte Manipulación Desembalaje Instalación Uso ordinario...
  • Página 6 No retire, manipule ni vuelva ilegibles las señales y etiquetas de seguridad, peligro e instrucciones de la máquina. 1.4 Normas de seguridad generales ADVERTENCIAS SOBRE R600A Este aparato contiene refrigerante inflamable R600A (isobutano), que es compatible con el medio ambiente pero inflamable. No afecta a la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
  • Página 7 ADVERTENCIA El gas R600A es potencialmente inflamable y explosivo. Adopte todas las precauciones posibles para evitar riesgos relacionados con la naturaleza de dicho gas durante operaciones habituales o especiales con el aparato. Solo el personal especializado está autorizado para trabajar en el equipo. PRECAUCIÓN Mantenga limpias las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
  • Página 8 1.6 Instalación y montaje Introducción Las operaciones de instalación de la máquina deben estar a cargo exclusi- vamente de personal especializado que disponga de todos los dispositivos de protección individual y de equipos, herramientas y medios auxiliares, con la zona de montaje debidamente cerrada para impedir el acceso de personas no autorizadas.
  • Página 9 Se deben seguir estas directrices para asegurar el correcto funcionamiento de los mecanismos que componen la estructura de la máquina. Evite riesgos de incendio o descarga eléctrica. No utilice cables prolongadores ni enchufes adaptadores. No retire clavijas del enchufe del cable de alimentación. Si el voltaje presenta variaciones del 10% o más, el rendimiento del apa- rato puede verse afectado.
  • Página 10 sobretensión III, de conformidad con las normas vigentes. Para determinar la capacidad del interruptor consulte la corriente absorbida que se indica en la placa de datos técnicos del aparato. La alimentación eléctrica del sistema puede soportar la absorción real de corriente y se ha efectuado de conformidad con las normas vigentes en el país de uso.
  • Página 11 Señales de seguridad que se deben colocar en la máquina o cerca de ella: Prohibición Significado no retire los dispositivos de seguridad no apague las llamas con agua (fijada a las piezas eléctricas) Peligro Significado peligro de quemaduras peligro de electrocución (aparece en las piezas eléctricas con indicación de voltaje).
  • Página 12 Se aconseja controlar periódicamente que todos los dispositivos de seguri- dad funcionen correctamente y que el aislamiento de los cables eléctricos no esté dañado; si están dañados, se deben sustituir. Las operaciones de mantenimiento extraordinario de la máquina deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado que disponga de equipo de protección individual, herramientas y medios auxiliares adecuados.
  • Página 13 Colocar el producto en los compartimentos de modo que obstruya la cir- culación adecuada del aire o impida el cierre a la perfección de la puerta. Superar el peso de producto admitido por cada estante. ¡Los comportamientos arriba descritos están prohibidos! Riesgos residuales En la máquina existen riesgos que no se han eliminado por completo al efectuar el proyecto o mediante la instalación de protecciones.
  • Página 14 Para la completa información del cliente, a continuación se indican los ries- gos residuales de la máquina; estos comportamientos se deben considerar incorrectos y, por lo tanto, estrictamente prohibidos. Riesgos residuales Descripción de situaciones de riesgo El operador puede resbalar por la presencia Resbalamiento o caída de agua o suciedad en el suelo.
  • Página 15 El mantenimiento extraordinario tiene que ser efectuado por personal especializado, que puede solicitar un manual de servicio al fabricante o al servicio técnico. 1.11 Servicio Solo los recambios originales garantizan el nivel de seguridad del aparato. La garantía solo cubre las reparaciones realizadas por técnicos oficiales de Electrolux.
  • Página 16 1.12 Desguace Las operaciones de desguace deben estar a cargo de personal especializado. El trabajo en el equipo eléctrico solo debe realizarlo personal especializado, con el equipo desconectado. Quitarle el cable de alimentación y todos los dispositivos de cierre.
  • Página 17 2. Información general 2.6 Copyright Este manual es exclusivamente para la consulta del operador y ADVERTENCIA solo se puede entregar a terceros con la autorización de Electrolux Professional Inc. Consulte “Información sobre advertencias y seguridad” 2.7 Conservación del manual El manual se debe mantener en perfectas condiciones durante 2.1 Introducción...
  • Página 18 (distinto de una protección) que elimina o reduce el Electrolux Professional SPA rechaza toda responsabilidad por los riesgo; se puede utilizar solo o junto con una protección. posibles errores de este manual, ya sean de impresión o de traducción.
  • Página 19 4. Transporte, manipulación y 4.4 Elevación El encargado de la operación debe: almacenamiento poseer una visión general del recorrido que se debe efectuar interrumpir la maniobra en caso de situaciones de peligro. ADVERTENCIA Consulte “Información sobre ADVERTENCIA advertencias y seguridad” No empuje ni arrastre el equipo, ya que podría volcar.
  • Página 20 PRECAUCIÓN Nivelación de la vinoteca: La vinoteca se debe nivelar ANTES de cargar el vino. No modifique las piezas suminis- La vinoteca dispone de 4 patas regulables para facilitar la nivela- ción. El fabricante recomienda apretar las patas traseras al máximo tradas con el aparato.
  • Página 21 Las vinotecas “empotradas” tienen un interruptor en el panel de control, por lo que la ubicación del punto de alimentación no es un factor crítico. La vinoteca necesita un punto de alimentación eléctrica estándar de 240 voltios/10 amperios (o lo que requiera la especificación de cada país).
  • Página 22 Recomendaciones: 6.6 Eliminación del embalaje La ubicación que elija para la vinoteca debe: El embalaje debe eliminarse de conformidad con las normas estar despejada y bien ventilada; vigentes en el país donde se utiliza el equipo. estar alejada de fuentes de calor y de la luz solar directa; Todos los materiales utilizados para el embalaje son estar seca, no demasiado húmeda (lavandería, despensa, ecocompatibles.
  • Página 23 Modelo Ajuste Temperatura tellas para facilitar la circulación de aire. Tal como sucede en WC50BK1Z 12 °C(+/-2,5 °C) las bodegas subterráneas, la circulación de aire es importante para conseguir una temperatura homogénea en el interior. Es importante saber que existe una diferencia entre la tempe- No sobrecargue la vinoteca para facilitar la circulación de aire.
  • Página 24 se haya recogido en la bandeja. Parte del agua restante pasa al Champagne NV, cava, frizzantes, 6-8 ºC interior de la vinoteca para mantener la humedad. espumosos Este sistema permite contar con un nivel de humedad correcto Semillon blanco seco, Sauvignon Blanc 8-10 ºC en el interior de la vinoteca, que es necesario para que los cor- Champagne Vintage...
  • Página 25 ADVERTENCIA 11. Limpieza y mantenimiento de la máquina El aparato se suministra con un kit de cierre y llaves. Se aconseja ADVERTENCIA conservar las llaves en un lugar Consulte “Información sobre advertencias y seguridad” al que sólo tenga acceso el per- sonal autorizado.
  • Página 26 PRECAUCIÓN 11.2.1 Intervalos de mantenimiento Los intervalos de inspección y mantenimiento dependen de las No utilice estropajos de acero condiciones efectivas del funcionamiento de la máquina y de las ni materiales similares para condiciones ambientales (presencia de polvo, humedad, etc.), por lo tanto, no se pueden proporcionar intervalos de tiempo la limpieza.
  • Página 27 compruebe si hay piezas o componentes eléctricos oxidados; La presencia de este símbolo en el producto indica que si es necesario, sustitúyalos y restablezca las condiciones no puede recibir el mismo tratamiento que los residuos originales; domésticos, sino que debe desecharse correctamente compruebe la estructura y, en especial, las uniones soldadas;...
  • Página 28 14. Guía para la solución de problemas Problemas de funcionamiento Conecte otro aparato al enchufe para comprobar que recibe alimentación eléctrica. Compruebe los fusibles, si los hubiera. Verifique si la puerta está bien cerrada. Si observa un mal funcionamiento de la vinoteca, desenchúfela y llame al servicio técnico. Cualquier intervención en el circuito refri- gerante debe estar a cargo de un técnico en refrigeración, que deberá...
  • Página 29 Si el defecto continúa después de las comprobaciones anteriores, llame al servicio técnico e indique: 1. la característica del fallo; 2. PNC (código de número de producto) del aparato; 3. Ser.No. (número de serie del aparato. NOTA El código PNC y el número de serie son indispensables para identificar el aparato y la fecha de fabricación. La placa de carac- terísticas que indica el producto y los datos técnicos se encuentra dentro del aparato.
  • Página 30 This page has been intentionally left blank Questa pagina e’ stata lasciata in bianco intenzionalmente Cette page est intentionnellement laissée blanche Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página ha sido dejada en blanco de manera intencional...
  • Página 31 Manufactured in Italy - Viale Treviso, 15 - 33170 Vallenoncello (PN) The Manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Il Costruttore si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione. Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication.